[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 375«1234374375»
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен. (Переводы текстов турецких песен-по просьбе и без.)
Переводы текстов турецких песен.
JuljaschaДата: Вторник, 2007-07-24, 8:46 PM | Сообщение # 1
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 965
Благодарности: 4
Статус: Offline
Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке

**************************************************************************************************

A B C/Ç D E F G H I/İ J K L M N O/Ö P Q R S/Ş T U/Ü V W X Y Z #

Şiirler
Dizilerden

Большая просьба.
Когда вы просите перевести песню, пишите обязательно:

1. Исполнителя
2. Название
3. Текст

Иначе ваш запрос будет удалён!

И всем пожалуйста, мы рады вам помочь flower

Уважаемые переводчики!
Если вы копируете переводы с других ресуров, указывайте, пожалуйста, автора перевода. Проявите уважение к труду других людей и не присваивайте себе их работу.
 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:35 PM | Сообщение # 11
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Tarkan- dudu

Расставание невозможно без слез,
И воспоминания не могут просто так застыть в душе.
Тем, кого бросают, тяжело выбросить из сердца прежднюю любовь.
Любовь нельзя назвать грузом, но все же, это крест который по жизни я несу.
Ооо, но ведь и он любил,
Ооо, ведь и он знал,
Что любовь слепа и жестока,
Но все же он хочет любить вновь и вновь не смотря ни на что...
Такой же светлой любовью, как весенний цветок.
Одной единственной и такой бесценной.
Такой же чистой как материнсое молоко.
Dudu dudu dilleri (см.ниже).
Упиваться любовью, с глазами цвета бирюзы.
Его душа жаждет и верит в любовь
И он все так же думает о ней,
Прощая все ее ошибки,
Чем удивляет ее.
Ооо, потому что, все так же хочет быть с ней.
Ооо, потому что, все так же она волнует его.
И пусть любовь слепа и жестока,
Но все же он хочет любить вновь и вновь несмотря ни на что...
Не верь моей улыбке, она обманчива.
Мое сердце разбито.
Как хочу чтобы она пришла ко мне,
С каждым моим дыханием, с каждым шагом.
Боль живет во мне
И не дает спокойно жить как все.
Я сломался.
И если невозможно вернуть меня к нормальной жизни,
Я прокляну этот день!
Все еще идут дожди.
Все еще люди делают ошибки.
Но, если мы снова будем вместе,
Уверен, что солнце засияет вновь.

 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:35 PM | Сообщение # 12
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Rafet El Roman- seni seviyorum

Rafet El Roman– Seni seviyorum
Sen bilemezsin ne çektiriyor
Yokluğun bana sevgilim
Ты не знаешь, любимая, как я страдаю из-за того, что тебя нет
Bitmez sorular uzar geceler
O düşünceler üzüntüler
не закончатся вопросы, удлинятся ночи, эти мысли и печали
Sen gençliğimin büyük parçası
Ты большая часть моей молодости
Sen gençliğimin anlamı
Ты смысл моей молодости
Biz neler neler yaşadık beraber
Что мы пережили вместе
Kalın bir roman kitap gibi
Как события из большого романа
Sen gittiğin an
Когда ты уходишь
Çaresiz kalır aklım karışır
Я чувствую себя беспомощным, я путаюсь
Rahat edemem
Мне неспокойно
Moralim bozulur canım sıkılır
Настроение падает, мне скучно
Sen bilemezsin daha neler
И еще много того, чего ты не знаешь
Bak ne diyorum gizlemiyorum
Послушай, я не скрывая
Sensiz yaşamak zor geliyor bana
Мне трудно без тебя жить
Her an içimdesin her an kalbimdesin
Ты все время во мне, все время в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum
я тебя люблю
Sensiz yaşıyamam sensiz hiç olamam
Я не смогу жить без тебя, я не смогу быть без тебя!
Sensiz yaşamak zor geliyor bana
Мне трудно без тебя жить
Her an içimdesin her an kalbimdesin
Ты все время во мне, все время в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum
я тебя люблю

Ve o an gelirde
Наступит такой миг
Işte o an ben yaşıyamam
И тогда я не смогу жить

Hangi yönünü cok seviyorum
Biliyormusun sevgilim
Любимая, знаешь, что я в тебе люблю
Biraz içince başın dönünce
Когда ты немного выпиваешь, когда у тебя кружится голова
Anlatınca bana o halini
И когда ты мне об этом рассказываешь
Sonra dalınca derin bakışınca
Потом задумаясь, глубоко смотря
Gozlerindeki o sevinç
Эта радость в твоих глазах
Bana sarılnca sonra sorunca
Когда ты меня обнимаешь и спрашиваешь
Ne kadar seni sevdiğimi
Как сильно я тебя люблю
Sen gittiğin an biter cesaretim
Когда ты уходишь. Меня покидает смелость
Uzar hedeflerim hayallerim
Мои цели и мечтания удлиняются
Bitmez sorular dinmez kederim
Не заканчиваются вопросы , не стихает боль
O düşünceler üzüntüler
Эти мысли и огорчения

 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:35 PM | Сообщение # 13
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Mahsun Kırmızıgül -Dinle Послушай

Dinle, bu şarkım sana dinle Послушай эту песню - она для тебя, послушай
Söyle, nasıl sevdiğini söyle Скажи, насколько полюбила, скажи

Müptela oldum aşka seninle Я одержим любовью с тобой
Kayboldum gözlerinde Потерялся в твоих глазах
Uçurumsun sen bu bedende Ты - бездна в этом теле
Herşeyi bırakıp bir köşeye Все бросив
Yanmaya hazırım ben Готов гореть я
Seninle ateşlerde С тобой в огне
Yanmışım sönmüşüm ellerinde Сгорел я, потух в твоих руках
Bitmişim tükenmişim gözlerinde Закончился я, иссякнул в твоих глазах
Tutsak, bu gönül sana tutsak Если заполнится тобой эта душа,
Yasak, başkası sana yasak То все, кроме тебя для меня - запрет

перевела nyurkaa

 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:35 PM | Сообщение # 14
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Serdar Ortaç- beni unut

Kader senin elinden, çektiğim dertlerimden
Судьба, я не нашел выхода и средства
Kurtulmanın yolunu, bulamadım sonunu
чтоб освободиться из твоих рук и своих проблем
Seni unutmasıni, sensiz yaşamasını
Тебя забыть и жить без тебя и гореть во имя любви
Öğrendim aşka dair, yanıp tutuþmasını
я научился

Beni unut, düşme sakın peşime
Меня забудь! И не смотри, не бегай за мной
Beni unut, gülme sakın halime
Меня забудь, не смейся над моим состоянием
Bir daha alğamak yok, kadere yalvarmak yok
Yok
Больше никаких слез! И не умолять судьбу
Elimi, kolumu, gözümü bağladın
Ты связала мои руки, кисти и глаза.



Сообщение отредактировал amra - Понедельник, 2006-11-06, 3:17 PM
 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:36 PM | Сообщение # 15
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Serdar Ortac "Dansoz"

İtiraf ediyorum sana itiraf.
Я признаюсь тебе,признаюсь
Başladı yaralı aşklara tadilat
Начались изменения раненой любви
Masumum, dışarıdan daha masumum,
Я безгрешен,внутри более невиновен
Maalesef, bunun için sana mecburum.
К сожалению поэтому тебе обязан

Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Ты птица,высоко парящая,хмельное сердце
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.

как страдалец я стал рабом видимо
Kavga edenlere, bana küsenlere.

Тем кто воюет,кем на меня обижается
Yüreği çark edip, geri dönenlere.

Развернув сердце,тем кто возвращается

Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Кто говорит"прости"?Кто говорит "пройди"
Aşktan çeken kim? Benim kadar...
Кто выстрадал любовь...как я..

Ölene kadar aşık olamazsın
До смерти ты не будешь влюбленной
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Будет кто-то кого ты не сможешь понять
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
Ты не вытерпишь эти игры
Senin bir kalbin var...

У тебя есть сердце

Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Давай скажем кто-то любил как сумашедший
Senin için her şeyi her şeyi verdi
Ради тебя отдавал все
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
А если однажды тебя повернет за талию
Binlerce dansöz var...
Есть куча танцовщиц

Перевела Julia777

 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:36 PM | Сообщение # 16
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Tarkan - Dudu

Не бывает разлуки без слёз.
Воспоминания не дают покоя
Оставшиеся хранят в сердце ушедших
Любовь – не бремя для тех, кто любит.
Мы знаем об этом так, мы живём любовью.

О-о-ооо
Она также знает это.
О-о-ооо
Она также влюблена.
О-о-ооо
Зная это, она пренебрегает любовью.
Всё равно Она делает то что хочет
Она свежа как цветок,
Драгоценная Единственная
Чиста как материнское молоко
Языки как у Дуду (разновидность говорящего попугая)
надо проглатывать глотками,
а глаза цвета моря

Моё сердце уступает ей во всем
парит вокруг неё.
Она как ручной ребёнок
Всё что бы я не сделал она игнoрирует мне на зло
Она заставляет меня грустить и серьезно задуматься!

О-о-ооо
Она тоже хочет этого
О-о-ооо
Она тоже интересуется
Зная это, она пренебрегает любовью.
Всё равно Она делает то что хочет

Не обращай внимание на то что я смеюсь
Пойди увидь да не поверь.
Моё сердце разбито на 10 тысяч осколков.
Была бы моя душенька рядом со мной
с каждым моим шагом
с каждым моим вздохом

Она свежа как цветок,
Драгоценная Единственная
Чиста как материнское молоко
Языки как у Дуду (разновидность говорящего попугая)
надо проглатывать глотками,
а глаза цвета моря

Я отбросил все печали в себя
Я тоже вправе жить как человек
Моё сердечко сломано,
Если его ремонт невозможен то мы прогорели
Каждый день лил дожды
Людям свойственно ошибаться
Если мы будем держаться друг за дружку
Возможно взайдёт солнце

 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:36 PM | Сообщение # 17
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Emre Altug- bu kadar mi?-И это все?

Gunesi bilmez ayi bilmez,
Солнца не знает,луны не ведает,
Ask colunde zayii bi kayibim ben.
В пустыне любви подобен я потерянному страннику.
Haykirmaksa aski en ayibi,
Если кричать о любви-самое постыдное,
Kullar arasinda en ayibiyim ben.
Среди божьих рабов-я самый постыдный.
Ne eser ne hasar kaldi,
Ни произведения,ни остатков ни осталось
Inan askimdan .
От сгоревшей любви.
Ne arar ne sorar vefasiz o zalim yar.
Ни ищет,ни спрашивает эта жестокая,дорогая сердцу.

Bu kadar mi e bu kadar mi
До этих пор?И это все?
Acimasiz oldun sen.
Безжалостной стала ты.
Bu kadar mi e bu kadar mi ?
До этих пор?И это все?
Ozledinde aramadin neden?
Соскучилась,но не позвонила-почему?
Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin?
До этих пор?Лишь настолько любила?
Bu kadar mi buraya kadarmi?
И это все?до этого места наш путь?

Bana verdigin sozler nerede?
Где все твои обещания?
O kadar mi цyle kolaymi?
Вот они?Вот так было легко?
Kalbim kirik ama hala sende,
Сердце разбито,но до сих пор с тобой,
Buraya kadar
До этих пор.

perevod: Asena

и еще одни вариант перевода:

EMRE ALTUG - Bu kadar mi
"и это всё?"

Gunesi bilmez ayi bilmez
не зная солнца, не зная луны
Ask colunde zayii bi kayibim ben
я потерялся в пустыне любви
Haykirmaksa aski en ayibi
а восклицать это самое позорное
Kullar arasinda en ayibim ben
я самый позорный из всех
Ne eser ne hasar kaldi
ни руин, ничего не осталось
Inan askimdan
от моей любви
ne arar ne sorar vefasiz o zalim yar
ни звонит, не спрашивает моя мучающая любовь меня

Bu kadar mi e bu kadar mi
и это все? Вот столько?
Acimasiz oldun sen
ты стала не щадящей
Bu kadar mi e bu kadar mi
и это все? и это все?
Ozledinde aramadin neden
соскучилась и не позвонила ты
Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin
и это настолько ... и это только настолько… и это только настолько ты меня полюбила?
Bu kadar mi buraya kadarmi
и это все? и это конец?

Bana verdigin sozler nerede
где твои обещания?
O kadar mi oyle kolaymi
это все? все так легко?
Kalbim kirik ama hala sende
сердце мое разбилось, но все еще в тебе ...
Buraya kadar
вот до этого момента



Сообщение отредактировал amra - Четверг, 2006-11-16, 6:05 PM
 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:37 PM | Сообщение # 18
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Teoman - Istanbulda sonbahar-В Стамбуле осень

Mevsim ruzgarlari ne zaman eserse
Когда сезонные ветра подуют
O zaman hatirlarim
Тогда вспомню
Cocukluk ruyalarim
Детские сны:
Seytan ucurtmalarim oper beni
annem yanaklarimdan
Сумашедшие полеты, поцелуи мамы в щеки.
Guzel bir ruyada
В красивом сне
Sanki sevdiklerim hayattalarken hala
Словно дорогие сердцу люди все еще живут на свете.
Aksama dogru azalirsa yagmur
К вечеру утихнет дождь
Kiz kulesi ve adalar
Девичья башня и Принцевы острова
Ah burda olsan cok guzel hala
İstanbul'da sonbahar
Ах, если бы ты была здесь. В Стамбуле осень, как
прежде, прекрасна
Her zaman kolay degil
Всегда нелегко
Sevmeden sevismek
Без любви заниматься любовью,
Tanimak bir vucudu yavasca
ogrenmek
Узнавать чье-то тело, по чуть-чуть изучать
Alismak ve kaybetmek
Привыкать и терять
İstanbul bugun yorgun
Стамбул сегодня устал
Uzgun ve yaslanmis
Погрустнел и постарел
Biraz kilo almis aglamis yine
Немного поправился и снова плакал
Rimelleri akiyor
Это не дождь, тушь стекает

perevela Asena

 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:37 PM | Сообщение # 19
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
TEOMAN 17
Bosver beni (zabud mina (bros mena))
Muhim degilim (ja ne vajen dla tiba)
Bu O''nun hikayesi (eto Evo rasskazi)
Cok beyazdi, kir tutardi (ochen belim bil ,mog pachkatsa)
Omru kelebek kadardi (pradaljitilnast jizni evo bila kak u babachki)
Mektuplari sisedeyken (kagda pisma bili v butilki)
Bir de bakmis deniz yokmus (vrug pasmatrel morya nety)
Tek basina dans ederken (kagda tanzeval adin )
Mutsuzluktan sarhosmus (bil on pyanim at nishastya)
Daha 17''ymis. (emu bila 17)
Oyundan kalkmak isterken (kagda on xatel vidti iz igri)
Kagitlar dagitilmis (karti razdali)
Bu hava boslugunda (v etam vakume)
Artik her sey satilikmis (teper uje vse pradavalas)
Trafikte akmayan (v ne dvijushiysa daroge )
Hep onun seridiyken (vsegda na evo chasti (darogi))
Soyledigi son sarki (paslednaya pesna katoryu on pel)
"Elveda Zalim Dunyaymis (dasvidania etot mir ni spravedliv )
Daha 17''mis (emu bila toka 17)
 
Нравится
amraДата: Среда, 2007-07-25, 12:37 PM | Сообщение # 20
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 584
Благодарности: 1
Статус: Offline
Teoman- Paramparca-Вдребезги

Saatim yok tam olarak bilemem,
Нет у меня часов,точного времени не знаю,
Biraz bira, biraz sarap onceydi.
Немного пива,а до этого немного вина.
Nasil oluyor; vakit bir turlu
gecmezken,
Как выходит,что время так медленно двигаясь вперед,
Yillar, hayatlar geciyor?
Года и жизни пролетают?

Kayip bir bavul gibiyim havaalaninda,
Словно утерянный багаж я в аэропорту,
Ya da bos bir yuzme havuzu sonbaharda.
Или подобно пустому купальному бассейну осенью.
Cok mu ayip hala mutluluk istemek?
Неужели так грешно до сих пор хотеть быть счастливым?
Neyse…zaten hic halim yok.
Ладно…все равно никаких сил нет.

Bugun benim dogum gunum,
Сегодня мой день рождения,
Hem sarhosum, hem yastayim.
Одновременно пьян и трезв.
Bir bar taburesi ustunde,
Сижу на стуле в баре,
Babamin oldugu
yastayim.
В возрасте,в котором умер мой отец.
Bugun benim dogum gunum,
Сегодня мой день рождения,
Kelimeler buyuyor agzimda.
Слова растут в устах.
Bildigim butun hayatlar-
Все жизни,что прожил-
Paramparca!
Вдребезги!

Takatim yok, yine de telefona sarildim,
Нет больше сил,снова в обнимку с телефоном,
Son bir ozur icin tum
sevdigim kadinlardan.
Для последние слов прощения у всех тех женщин,что
любил.
Aradim, mesajlar
cikti,kapattim.
Позвонил,всюду встретили автоответчики,повесил трубку.
Telesekretere konusamayanlar danim

Bugun benim dogum gunum…
Сегодня мой день рождения…

perevela Asena

 
Нравится
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен. (Переводы текстов турецких песен-по просьбе и без.)
Страница 2 из 375«1234374375»
Поиск:
Последние ответы форума
Тема Дата, Время Автор Раздел
Muhteşem Yüzyıl // В... 2012-05-18, 6:49 AM Game Обсуждение турецких сериалов
Читать
Расторжение брака в ... 2012-05-18, 4:31 AM ilhamcik Семейное право
Читать
Темы Турецкое кино/с... 2012-05-18, 3:30 AM vitros666 Читать всем!
Читать
Штраф за просрочку в... 2012-05-18, 3:05 AM Aleftinka Депортация и штрафы
Читать
Переводы с турецкого... 2012-05-18, 2:29 AM saruhanhoca Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий
Читать
Адаптация в Турции 2012-05-18, 1:40 AM gayde Форум турецких жен
Читать
Поговорим о религии 2012-05-18, 0:40 AM ministral Обо всём
Читать
Помощь в поиске клип... 2012-05-18, 0:26 AM Ministrelia Турецкая музыка - Видеоклипы
Читать
Переводы с русского ... 2012-05-18, 0:04 AM darina Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий
Читать
Турецкие имена 2012-05-17, 10:49 PM obrinen Обо всём
Читать
Закон вступающим в б... 2012-05-17, 10:43 PM obrinen Семейное право
Читать
Помогите выбрать оте... 2012-05-17, 10:19 PM SvetlanaSvetlana Отдых в Турции – полезные рекомендации и советы
Читать
Турецкий чай 2012-05-17, 9:30 PM cuecardney Турецкая кухня
Читать
Работа вне отелей 2012-05-17, 9:04 PM natella Предложения работы в Турции
Читать
Конкретные вопросы п... 2012-05-17, 7:57 PM gayde Путешествия по Турции
Читать
Родственники мужа 2012-05-17, 7:48 PM elena19031981 Форум турецких жен
Читать
Мой любимый в армии 2012-05-17, 7:46 PM olaok Турецкая любовь
Читать
Замуж за турка из тр... 2012-05-17, 6:28 PM obrinen Форум турецких жен
Читать
La Blanche 5* 2012-05-17, 6:23 PM wowblondy Отели Бодрума
Читать
Selge Beach Resort 5... 2012-05-17, 6:07 PM wowblondy Отели Сиде
Читать

Отели Турции Курорты Турции История Турции Карта Турции Рассказы о Турции Турецкий словарь Турецкий язык Турецкая кухня Турецкая любовь Фотографии Турции Фотогалерея Турецкая музыка Турецкие альбомы Турецкие клипы Каталог статей Онлайн ТВ Форум о Турции

Турция Для Друзей - Информационный портал о Турции © 2006 - 2012 При перепечатке материалов ссылка на источник обязательна! Rambler's Top100