[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 29 из 143«122728293031142143»
Модератор форума: Subay 
Форум Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен. (Переводы текстов турецких песен-по просьбе и без.)
Переводы текстов турецких песен.
JuljaschaДата: Вторник, 2007-07-24, 8:46 PM | Сообщение # 1
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 968
Награды: 2
Статус: Offline
Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке

**************************************************************************************************

A B C/Ç D E F G H I/İ J K L M N O/Ö P Q R S/Ş T U/Ü V W X Y Z #

Şiirler
Dizilerden

Большая просьба.
Когда вы просите перевести песню, пишите обязательно:

1. Исполнителя
2. Название
3. Текст

Иначе ваш запрос будет удалён!

И всем пожалуйста, мы рады вам помочь flower

 
malish_angel_aДата: Суббота, 2007-10-20, 3:30 PM | Сообщение # 561
Влюбленный в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Награды: 0
Статус: Offline
Ferhat Göçer - Gidemem...

Bazen daha fazladır her şey
Bir eşikten atlar insan
Yüzüne bakmak istemez yaşamın
O kadar azalmıştır anlam

O zaman hemen git radyoyu aç bir şarkı tut
Ya da bir kitap oku mutlaka, iyi geliyor
Ya da balkona çık bağır, bağırabildiğin kadar
Zehir dışarı akmadan yürek yıkanmıyor

Ama fazla da üzülme, hayat bitiyor bir gün
Ayrılıktan kaçılmıyor
Hem çok zor hem de çok kısa bir macera ömür
Ömür imtihanla geçiyor

Ben bu yüzden hiç kimseden gidemem gitmem
Unutamam acı tatlı ne varsa hazinemdir
Acının insana kattığı değeri bilirim küsemem
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir

Ben bu yüzden hiç kimseden gidemem gitmem
Unutamam acı tatlı ne varsa hazinemdir
Acının insana kattığı değeri bilirim küsemem
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir

Bir şiirden, bir sözden
Bir melodiden, bir filmden
Geçirip güzelleştirmeden can dayanmıyor
Yıldızların o ışıklı fırçası azıcık değmeden
Bu şahane hüzün tablosu tamamlanmıyor

Ama fazla da üzülme, hayat bitiyor bir gün
Ayrılıktan kaçılmıyor
Hem çok zor hem de çok kısa bir macera ömür
Ömür imtihanla geçiyor

Ben bu yüzden hiç kimseden gidemem gitmem
Unutamam acı tatlı ne varsa hazinemdir
Acının insana kattığı değeri bilirim küsemem
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir

вот слова а перевод с сожалению незнаю (( cry


Дарит мне твой взгляд секунды счастья,а потом как водопад раскаенье в несчастье,я готова отдать ради тебя всё что есть,но мешает страшный факт ты там,а я здесь....
 
malish_angel_aДата: Суббота, 2007-10-20, 3:37 PM | Сообщение # 562
Влюбленный в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Награды: 0
Статус: Offline
Keremcem - Ask bitti

AЮK BiTTЭ GERЭYE NE KALDI ЮЭMDЭ
KЭM SUЗLU KЭM ALDATTI NE FARK EDER
MЬHЭM DEРЭL SЦZLERЭN ЦNEMЭ YOK
DЭLEDЭРЭNЭ AL DЭLEDЭРЭNЭ VER
NE FARK EDER
MUTLU SAYILMAM BUNDANDIR AРLAMAM

ASK BЭTTЭ GERЭYE NE KALDI SЭMDЭ
GURURUM OLMASA SANA GЭT DЭYEMEM
AMA GЭT NE OLUR!
ANLA NE OLUR
SENЭ AFFEDEMEM

BU DEFA ЭHANETЭ UNUTMAK UNUTMAK
AРIR GELIR
DЭLEDЭGЭNЭ AL DЭLEDЭGЭNЭ VER
NE FARK EDER
KЭM SUЗLU KЭM ALDATMIЮ
NE FARK EDER!!!

wink


Дарит мне твой взгляд секунды счастья,а потом как водопад раскаенье в несчастье,я готова отдать ради тебя всё что есть,но мешает страшный факт ты там,а я здесь....

Сообщение отредактировал malish_angel_a - Суббота, 2007-10-20, 3:37 PM
 
wiwienДата: Суббота, 2007-10-20, 4:06 PM | Сообщение # 563
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Offline
Лютфен, помогите с переводом

Gökhan Özen "Tovbeliyim "

Anladım ki sen yalansın
Yalanlarla kalp çalansın
Arkamı dönüp seni aramışım
Bir bakmışımki yol almışsın
Ben içimde hep seni
Sen ise hep ayrılığı taşımışsın
Senden son bir ricam var
Şu hesabı keste üstü kalsın

Tövbee
Aşk mı ?
Tövbee
Aşk mı ?
Tövbe Ahhhhhhhhhhhhhhh

Aşktan canım yandı bir defa
Aşktan ne kaldı elim de
Sil baştan yaşamak mı diyorsun
Asla tövbeliyim

Anladımki Sen yalansın
Yalanlarla kalp çalansın
Fazla söze gerek yok
Şu hesabı keste üstü kalsın

Can bildiğim canım olsan
En çocuksu yanım olsan
Hasretinle her gün yansam
Ben Aşkıma Tövbeliyim

El dilinde sultan olsan
Kaç yazarki seviyorsam
Bende beni bilmiyorsam
Ben Aşkıma Tövbeliyim


Git gideceksen bekleme
 
SFДата: Воскресенье, 2007-10-21, 0:56 Am | Сообщение # 564
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
ПОМОГИТЕ С ПЕРЕВОДОМ

Haluk Levent - Elfida

Yüzün geçmişten kalan
Aşka tarif yazdıran
Bir alaturka hüzün
Yüzüm kıyıma vuran
Anne karnı huzuru
Çocukluğumun sesi
Senden bana şimdi zamanı sızdıran

Şımartılmamış aşkın
Sessizliğe yakın
Kimbilir kaç yüz yıldır
Sarılmamış kollarım
Sisliydi kirpiklerin
Ve gözlerin yağmurlu
Yorulmuşsun hakkını almış yılların

Elfida bir belalı başımsın
Elfida beni farketme sakın
Omzumda iz bırakma yüküm dünyaya yakın
Elfida hep aklımda kalacaksın
Elfida sen eski bir şarkısı
Elfida beni farketme sakın
Omzumda iz bırakma yüküm dünyaya yakın

ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ СПАСИБО

 
SFДата: Воскресенье, 2007-10-21, 1:18 Am | Сообщение # 565
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
ПОМОГИТЕ С ПЕРЕВОДОМ

Emre Altug - Sevisme Onlarla

Gittigin gün son buldugu gün olsada ömrümün
Askin anlami sen olsanda içimde sözlügün
Alti üstü bir olsada sensiz yer yüzünün
Gururum beni engellersen giderken susarim

Pisstt

Gittigin gün son buldugu gün olsada ömrümün
Askin anlami sen olsanda içimde sözlügün
Alti üstü bir olsada sensiz yer yüzünün
Gururum beni engellersen giderken susarim

Dur diyemem kahrolurum mahfolurum
Ah kiyamam kul köle kurban olurum (2x)

Kimseyle öpüsme
Kimseye sarilma
Kimseyi sevme asla
Sevisme onlarla (2x)

Gittigin gün son buldugu gün olsada ömrümün
Askin anlami sen olsanda içimde sözlügün
Alti üstü bir olsada sensiz yer yüzünün
Gururum beni engellersen giderken susarim

Pisstt

Gittigin gün son buldugu gün olsada ömrümün
Askin anlami sen olsanda içimde sözlügün
Alti üstü bir olsada sensiz yer yüzünün
Gururum beni engellersen giderken susarim

Dur diyemem kahrolurum mahfolurum
Ah kiyamam kul köle kurban olurum (2x)

Kimseyle öpüsme
Kimseye sarilma
Kimseyi sevme asla
Sevisme onlarla (4x)

ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ СПАСИБО

 
natusekДата: Понедельник, 2007-10-22, 5:13 PM | Сообщение # 566
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 289
Награды: 1
Статус: Offline
Ayna - Seni Çok Seviyorum

Я очень люблю тебя
Anılar karşımda dans eder
Воспоминания танцуют напротив меня
Gözlerin düşer yüreğime
Твои глаза впадают в мое сердце
Geceler sensiz gelir geçer
Без тебя приходят и проходят ночи
Sen şimdi uzak şehirlerde
Ты сейчас в далеких городах (далеко)
Nasıl sevdim seni
Как же я любил тебя
Nasıl düştüm yangınlara
И как страстно я влюблялся
Nasıl sevdim seni
Как же я любил тебя
Nasıl kandım yalanlara
И как верил в ложь
Aşkın başım almış durmaz yıllar geçiyor
я потерял голову от любви к тебе, а годы проходят, не останавливаясь
Hasret dile gelmez yavrum dünya biliyor
Грусть не идет на язык, мылышка, мир знает
Anlamadınki onca zamana rağmen
но ты не понимала вопреки времени
ŞarkılarıM hepsi sana duy bak ne diyor
Все мои песни тебе: прислушайся о чем они
Seni çok seviyorum
Я очень тебя люблю
Seni çok seviyorum
Ne olur dön gel bana
Пожалуйста, возвращайся, приходи ко мне
Seni çok seviyorum

Сообщение отредактировал natusek - Понедельник, 2007-10-22, 5:14 PM
 
janaanДата: Вторник, 2007-10-23, 1:48 PM | Сообщение # 567
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 1972
Награды: 1
Статус: Offline
Teoman - Senden önce senden sonra
До тебя и после тебя

Bu çığlık çığlığa dalgalar
Эти безумные волны
Ve hüzünlü güzel martılar
И печальные красивые чайки
Rüzgara çarpıp çarpıp gelip doluyorlar kalbime
Порывы налетающего ветра наполняют моё сердце

Yalnızım uçurum kıyısında
Я один на краю пропасти
Hayat ve ölüm arasında
Между жизнью и смертью
Tüm hayatım akıp geçiyor
Вся жизнь моя как потоком проносится
Ayaklarımın altında
Под моими ногами

Daha kaç vücut gerekli
Сколько ещё нужно тел

Benim seni unutmama
Чтобы забыть тебя

Senden önce senden sonra
До тебя и после тебя

Daha kaç vücut gerek bana
Сколько ещё нужно тел мне
Benim seni unutmama
Чтобы забыть тебя


Тишина -- единственный простор, где дух расправляет крылья.
 
UnutmabeniДата: Среда, 2007-10-24, 4:38 Am | Сообщение # 568
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 347
Награды: 0
Статус: Offline
Помогите, пожалуйста, с переводом!

Başımda Sevdan Yasar

hep benimmi basımda esecek kış yelleri
hep bu soğuk rüzgarlardan üşüyen ellerimmi olacak
ellerini tutuşumla bitecek tüm dertlerim
yok mu soğuk rüzgarlarda üşüyen ellerimden tutacak

uyku düşümüyor gecelerime
sen bunu düşünüyormusun
uyku düşümüyor gecelerime
üşüyorum üşüyormusun

hersey degişiyor birsey degişmiyor
basımda sevdan kaşımda sevdan
gözümde sevdan hergece
uyumuyor ben uyumayınca

ah bu hayatmı bu be bunca acıya
niye ben sarkıyı kime yamıstım
umutlar vardır dönersin diye
mutluluk yasarken degil sonradan
hatırlanır da niye

Спасиб! smile


Жизнь - хороша!
 
musannaДата: Четверг, 2007-10-25, 5:03 PM | Сообщение # 569
Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
wiwien, на этом форуме тоже выкладываю свой перевод, но на счет особенно последнего куплета, может, тут мне помогут "догнать" смысл.. потому как не совсем понятно :)))
пока вот, что получилось:

Gökhan Özen "Tövbeliyim " - зарекаюсь

Anladım ki sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Arkamı dönüp seni aramışım – отвернувшись, я искал тебя
Bir bakmışımki yol almışsın - вот посмотрел, а ты уже ушла
Ben içimde hep seni – а внутри меня все ты
Sen ise hep ayrılığı taşımışsın – ты же все разлуку переносила
Senden son bir ricam var – и у меня к тебе последняя просьба
Şu hesabı keste üstü kalsın – на этот счет сдачу себе оставь

Tövbee - зарок
Aşk mı ? - любовь ли
Tövbee - зарок
Aşk mı ? – любовь ли
Tövbe Ahhhhhhhhhhhhhhh – ах зарок

Aşktan canım yandı bir defa – от любви моя душа горела однажды
Aşktan ne kaldı elim de – от любви - что осталось в моей руке?
Sil baştan yaşamak mı diyorsun – говоришь, стерев из головы жить?
Asla tövbeliyim – ни за что! зарекаюсь..

Anladımki Sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Fazla söze gerek yok – лишних слов не нужно
Şu hesabı keste üstü kalsın - на этот счет сдачу себе оставь

Can bildiğim canım olsan – я, узнавший душу, если бы ты была душой моей
En çocuksu yanım olsan – еслы бы ты была моей самой ребяческой половиной
Hasretinle her gün yansam – если я буду каждый день сгорать в тоске
Ben Aşkıma Tövbeliyim – я зарекаюсь в своей любви

El dilinde sultan olsan – если бы ты была султаншей, рука на твоем языке
Kaç yazarki seviyorsam – сколько раз напишет, если я люблю
Bende beni bilmiyorsam – и я тоже, если не знаю себя
Ben Aşkıma Tövbeliyim - я зарекаюсь в своей любви

 
LavandaДата: Четверг, 2007-10-25, 10:07 PM | Сообщение # 570
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 471
Награды: 1
Статус: Offline
natusek, а можно у вас попросить ссылочку на песню Ayna - Seni Çok Seviyorum
Очень уж послушать ее хочется...

заранее COK TESEKKURLER!!! flirt

 
Natalia_OreiroДата: Пятница, 2007-10-26, 9:17 Am | Сообщение # 571
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 424
Награды: 0
Статус: Offline
Переведите плииз эту песню!

Rafet El Roman
Sen ve ben

Boyun eğme üzülme karşımda
Bu senin karakterin yazıklar olsun sana
Yine dilerim yolunda umutlar
Kedersiz bir sevgin mutlu gönlün olsun
Damla damla yaşlar
Birleşir içinde o anılar
Ellerin başında
Kalbin parça parça
Pişman olursun
Biz biz ikimiz
Ah neler neler yaşadık beraber
Su su sevgimiz
Bir yazda esen rüzgar gibi geçti
Sen ve ben
Savaştım bu sevgimiz için
Günden güne inan bana bir an yorulmadan
Dememişler boşuna her şey geçer
Kocaman bir sevgi bak geldi de geçti
Okunan dualar
Kurulan rüyalar, hayaller
Kabul olsun kabul
Topraktan yaratılan
Şu insanoğluna

Сообщение отредактировал Natalia_Oreiro - Пятница, 2007-10-26, 9:18 Am
 
musannaДата: Пятница, 2007-10-26, 9:39 PM | Сообщение # 572
Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
Natalia_Oreiro держи:

Rafet El Roman
Sen ve ben – ты и я

Boyun eğme üzülme karşımda – не смиряйся, не расстраивайся из-за меня
Bu senin karakterin yazıklar olsun sana – это твой характер, мне тебя жаль
Yine dilerim yolunda umutlar – снова желаю надежд на твоем пути
Kedersiz bir sevgin mutlu gönlün olsun – в беззаботной своей любви пусть сердце твое будет счастливо
Damla damla yaşlar – слезы капля за каплей
Birleşir içinde o anılar – те воспоминания в тебе соединяются
Ellerin başında – положив руки на голову
Kalbin parça parça – твое сердце вдребезги
Pişman olursun – может быть, ты раскаешься
Biz biz ikimiz – мы, мы вдвоем
Ah neler neler yaşadık beraber – ах, что мы прожили вместе
Su su sevgimiz – поток нашей любви
Bir yazda esen rüzgar gibi geçti – однажды летом иссяк как чистый ветер
Sen ve ben – ты и я
Savaştım bu sevgimiz için – я боролся за нашу любовь
Günden güne inan bana bir an yorulmadan – изо дня в день, поверь мне, в один момент, не уставая
Dememişler boşuna her şey geçer – не зря говорят, что все проходит
Kocaman bir sevgi bak geldi de geçti – такая большая любовь, смотри, пришла и ушла
Okunan dualar – прочитанные молитвы
Kurulan rüyalar, hayaller – построенные сны и мечты
Kabul olsun kabul – пусть будут приняты
Topraktan yaratılan – сотворенного из земли
Şu insanoğluna – этого человека
(т.е. прочитанные молитвы, построенные сны и мечты этого человека, сотворенного из земли, да будут приняты)

Сообщение отредактировал musanna - Пятница, 2007-10-26, 9:43 PM
 
natusekДата: Пятница, 2007-10-26, 11:31 PM | Сообщение # 573
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 289
Награды: 1
Статус: Offline
Betül Demir
YAZ GELİYOR

BENDEN NEYİ NE KADAR ALDIYSAN
HEPSİNİ GERİ GÖNDER
BU AŞKA BORCUMU FAZLA FAZLA
ÖDEDİM ARTIK YETER
SEN SÖYLEDİN BEN DİNLEDİM
BEKLE DEDİN BEKLEDİM
BAŞKA BİR AÇIKLAMASI YOK BUNUN
BEN SANA HİÇ YETMEDİM
KORKMUYORUM YİNE SEVECEĞİM
AŞK YÜREĞİME AZ GELİYOR
ERİDİ BUZ GİBİ KARA KIŞIM AH
KADERİME YAZ GELİYOR
Приходит лето
Верни мне все обратно
Сколько ты взял от меня
Я заплатила слишком большой долг за эту любовь, хватит уже
Ты говорил ,я слушала
Ты говорил «Подожди», я ждала
Но никаких объяснений этому не было
Мне тебя совсем не хватало
Но я не боюсь, я снова полюблю
Любовь понемногу входит в мое сердце
Словно тающий лед зимы
В мою судьбу приходит лето
 
albanochkaДата: Суббота, 2007-10-27, 1:34 PM | Сообщение # 574
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Offline
Помогите pls с переводом песни Sensizlik - Candan Ercetin

Bir garip hüzün çöker insana
El ayak çekilince

Tek basına kalırsın dünyada
Etraf sessizleşince

Inan bu ev alısamadı
Hiçbir zaman sensizliğe

Simdi sensizlik oturuyor
Kalkıp gittiğin yerde

Yalnızlığa elbet alısır bedenim
Yalnızlıkla belki de basa çıkabilirim

Çok zor gelse bile yasar öğrenirim
Sensizlik benim canımı acıtan

Bir derin korku düser ruhuma
Duvarlar seslenince

Karanlık oyun oynar aklıma
Gölgeler dans edince

Inan bana alısamadım
Hiçbir zaman sensizliğe

Simdi sensizlik dolasıyor
Çıkıp gittiğin bu evde

 
musannaДата: Воскресенье, 2007-10-28, 11:06 Am | Сообщение # 575
Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
оказалось, что в сам текст песни закрались ошибки.. это внесло некоторые неточности... Оказалось, что AşkıNa Tövbeliyim, а не AşkıMa... и еще там было напутано с sevMiyorsam и biliyorsam в последнем куплете..
немного подправила перевод...

Gökhan Özen "Tövbeliyim " - зарекаюсь

Anladım ki sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Arkamı dönüp seni aramışım – отвернувшись, я искал тебя
Bir bakmışımki yol almışsın - вот посмотрел, а ты уже ушла
Ben içimde hep seni – а внутри меня все ты
Sen ise hep ayrılığı taşımışsın – ты же все разлуку переносила
Senden son bir ricam var – и у меня к тебе последняя просьба
Şu hesabı keste üstü kalsın – на этот счет сдачу себе оставь

Tövbee - зарок
Aşk mı ? - любовь ли
Tövbee - зарок
Aşk mı ? – любовь ли
Tövbe Ahhhhhhhhhhhhhhh – ах зарок

Aşktan canım yandı bir defa – от любви моя душа горела однажды
Aşktan ne kaldı elim de – от любви - что осталось в моей руке?
Sil baştan yaşamak mı diyorsun – говоришь, стерев из головы жить?
Asla tövbeliyim – ни за что! зарекаюсь..

Anladımki Sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Fazla söze gerek yok – лишних слов не нужно
Şu hesabı keste üstü kalsın - на этот счет сдачу себе оставь

Can bildiğim canım olsan – я, узнавший душу, если бы ты была душой моей
En çocuksu yanım olsan – еслы бы ты была моей самой ребяческой половиной
Hasretinle her gün yansam – если я буду каждый день сгорать в тоске
Ben Aşkına Tövbeliyim – я зарекаюсь тебя больше не любить

El dilinde sultan olsan – даже если все будут о тебе с восторгом говорить
Kaç yazarki sevmiyorsam – сколько раз напишут, если я не люблю
Bende beni biliyorsam – и я тоже, если я себя знаю
Ben Aşkına Tövbeliyim - я зарекаюсь тебя больше не любить

 
white_angelДата: Понедельник, 2007-10-29, 2:37 PM | Сообщение # 576
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Offline
Privetik vsem! Perevedite pojaluista!

Ceza
Eksik Etek

Sana sarkı yapıcam demiştim
Bak ben sözümü tuttum
Sen ve senin gibiler için
Ya ya
Bir kısa mesajla bitti sanırsın
Rep vakti canım dinle yanarsın
Bu şarkıyı o piçe dinletirsin
Sen bir şişe biraya göt verirsin

Sitelere gir hadi profil oluştur
Para edermi ruhun kaç kuruştur
Basmalı herkes , hasmala döngel
Rapçiden az sikilmiş ikinci el

Derdi yoktur ama hep gözü yaşlı
Sözüde traştır , oynar başlı
Utanmadan yanıma gelir birde
Selam verir sanki çok sikimde

Aşkını söyle bana fiyatı ne kadar
Bendeki yürek ulan allahına kadar
Eksik etek bunu herkes duysun
Babanada söyle sana koca bulsun

Palavra anlat bundan bana ne
Sen mektup yaz haydar dümene
Seni seviyorum aşkım hadi siktir
Ruhundaki patlak zarı diktir

Tekrar tekrar dinle bak bir söz daha yerinde bile duramazsın
Sen benim sevdiğim kız değil..
Siktiğim orospu bile olamazsın

Boşver kanka bir üçlü saralım
Kol gibi girsin bizde yol alalım
Sizde dinleyin sözleri jazzdır
Eksik etek hadi beni azdır

Sert olursan elbet kırılırsın
Sen saf denince hep darılırsın
Lüks mekanlarada çok bayılırsın
Hesabı bir kere öde ayılırsın..

Çok sinirlisin regly mi oldun ???
Kötü nefesinlede hep beni boğdun
Sınıf ayrımı yapanıda bize gönder
Kıcına dubel çaksın erman ender

 
forelkaДата: Вторник, 2007-10-30, 11:36 Am | Сообщение # 577
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Offline
Уважаемая janaan!!!

Я же заранее извинилась, что я новичок! sad Прошу на меня не сердиться, плиииз:)

To musanna: Спасибочки огромное!!! сейчас пойду посмотрю!!! Спасибо за отзывчивость! smile

Ну раз уж на то пошло, то не могли бы уважаемые жители сайта мне помочь и с переводом тоже???

Kenan Dogulu- Cakkidi

Buralardan hemen gidesim var
yeniden başlamak hevesim var
ne varsa attiğim içime
cart diye diyesim var

Katlaniyoruz herkes gibi malum
açiklarimiz kaçiklarimiz var
ama hem kel hem fodul takimini
hart diye yiyesim var

Çat diye çatlamak üzereyim
neresinden tutup ta düzeleyim
ortaği olmuşum düzeneğin
kendimi boğasim var

Çat diye çatlamak üzereyim
neresinden tutup ta düzeleyim
ortaği olmuşum düzeneğin
herkesi oyasim var

Aman be hadi kalk kaynaşalim kiz
çakkidi çakkidi oynaşalim kiz
azicik alttan azicik üstten
hoppidi hoppidi hoplatalim kiz

Bunlar benim fikrim mi
kisa metraj filmim mi
irfanim mi ilmim mi
yuh diye sövesim var

Zihin oyunlarim mi
resmi duyumlarim mi
koyun uyumlarim mi
kah kah gülesim var

Hiç umut yok mu
herşey boş mu
dünya alem
dut gibi sarhoş mu

Ismail YK - CEVIZ

Karşımdakine bak geçmiş oynuyor
Aklıma takıldı girmiş çıkmıyor
Oğlum söyle bana bana neler oluyor
Tam onikiden vuruyor...
Vuruyor beni yakıyor beni
Anlattığın bu mu yutuyor beni

Ooo ooo bir kırabilsem şu cevizi
Ooo ooo dediğin gibi çok zor biri biri
Ooo ooo lastik gibi oynatıyor beni
Ooo ooo bana inat ahh yapılır mı
bana inat ah yapılır mı
bana inat bana inat bana inat ah yapma...

 
musannaДата: Вторник, 2007-10-30, 11:21 PM | Сообщение # 578
Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
попробовала я-таки "раскусить" эту песню çakkıdı... но столько там всяких словечек разговорных... их в словаре нету.. в общем, некоторые строки я так и не смогла "добить", вот интересно, что за слово (наверно, междометие) cart?
а словечко çakkıdı - по-мнению одних, это звук, означающий щелчок пальцами, по-мнению других - чавк-чавк...
В общем, вот, что у меня получилось... пусть поправят более знающие, самой интересно smile

Kenan Dogulu- Cakkidi - щелчок пальцев (если я не ошибаюсь)?

Buralardan hemen gidesim var –мне нужно немедленно отсюда уматывать
yeniden başlamak hevesim var – есть стремление начать все снова
ne varsa attiğim içime – что бы ни было, что впустил в себя
cart diye diyesim var – говоря …

Katlaniyoruz herkes gibi malum – известно, что мы со всем смиряемся
açiklarimiz kaçiklarimiz var – мы все открытые и взбалмошные
ama hem kel hem fodul takimini – но со всем набором паршивости, высокомерия
hart diye yiyesim var – говоря «хрт», у меня есть аппетит

Çat diye çatlamak üzereyim – говоря «налетай», я на грани срыва
neresinden tutup ta düzeleyim – я исправляюсь с того места, где застрял
ortaği olmuşum düzeneğin – по твоему плану я стал компаньоном
kendimi boğasim var – у меня у самого есть бык

Çat diye çatlamak üzereyim – говоря «налетай», я на грани срыва
neresinden tutup ta düzeleyim – я исправляюсь с того места, где застрял
ortaği olmuşum düzeneğin – по твоему плану я стал компаньоном
kendimi boğasim var – у меня у самого есть бык

Aman be hadi kalk kaynaşalim kiz – Ох! Давай поднимайся, давай соединимся, девушка!
çakkidi çakkidi oynaşalim kiz – Чаккиди – щелчок пальцев? давай поиграем друг с другом, девушка!
azicik alttan azicik üstten – немножечко снизу, немножечко сверху
hoppidi hoppidi hoplatalim kiz – гоп-ля, гоп-ля - давай заставим друг друга прыгать, девушка!

Bunlar benim fikrim mi – это все мои мысли?
kisa metraj filmim mi - или короткометражные фильмы?
irfanim mi ilmim mi – знания ли? наука ли?
yuh diye sövesim var – говоря «ух», я накосячил

Zihin oyunlarim mi – в сознании я играю ли?
resmi duyumlarim mi – нарисованные ощущения ли?
koyun uyumlarim mi – гармонирую ли я с бараном?
kah kah gülesim var – ха! ха! смех!

Hiç umut yok mu – совсем нет надежды ли?
herşey boş mu – все впустую?
dünya alem – вселенная, мир
dut gibi sarhoş mu – как шелковица пьяный что ли?

wacko

Сообщение отредактировал musanna - Вторник, 2007-10-30, 11:24 PM
 
b1ackДата: Среда, 2007-10-31, 10:00 PM | Сообщение # 579
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Offline
Если не сложно, то помогите с переводом песни

Demet Akalin - Tatil
Seni tanımadan önce tatlı bir yabancıydın
Keşke tanımasaydım da öyle kalsaydın
Eğer diğerlerinden farklı olsaydın
Ee o zaman seni terketmek zorunda kalmazdım

Sayende yola geldi kalbim yanlışı doğruyu ayırıyor
Sen eksileli hayatımda yüzümde güller açıyor

Acilen toparlanmalıyım
Ee üstümden koca bir aşk geçti
Bir kaç gün tatile çıkmalıyım
Aklıma gelirsen sana yazarım

Заранее спасибо...

 
musannaДата: Четверг, 2007-11-01, 10:47 Am | Сообщение # 580
Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
Demet Akalin - Tatil - отпуск

Seni tanımadan önce tatlı bir yabancıydın (до того, как познакомилась с тобой, ты был сладким незнакомцем)
Keşke tanımasaydım da öyle kalsaydın (ах если б я не познакомилась с тобой, и ты бы таким же остался)
Eğer diğerlerinden farklı olsaydın (если бы ты отличался от других)
Ee o zaman seni terketmek zorunda kalmazdım (ээ тогда мне было бы трудно тебя оставить)

Sayende yola geldi kalbim yanlışı doğruyu ayırıyor (благодаря тебе мое сердце встало на путь, отделяет правильное от неправильного)
Sen eksileli hayatımda yüzümde güller açıyor (нехватка тебя в моей жизни на моем лице вызывает улыбки)

Acilen toparlanmalıyım (я срочно должна взять себя в руки)
Ee üstümden koca bir aşk geçti (ээ у меня прошла большая любовь)
Bir kaç gün tatile çıkmalıyım (я должна взять несколько дней отдыха)
Aklıma gelirsen sana yazarım (если ты придешь мне на ум, я тебе напишу)

 
Форум Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен. (Переводы текстов турецких песен-по просьбе и без.)
Страница 29 из 143«122728293031142143»
Поиск:

Отели Турции Курорты Турции История Турции Карта Турции Рассказы о Турции Турецкий словарь Турецкий язык Турецкая кухня Турецкая любовь Фотографии Турции Фотогалерея Турецкая музыка Турецкие альбомы Турецкие клипы Каталог статей Блог Форум

Турция Для Друзей - Информационно познавательный портал о Турции © 2006 - 2010 При копировании материалов с сайта, активная ссылка на сайт ОБЯЗАТЕЛЬНА! Rambler's Top100 Хостинг от uCoz
AMARA BEACH RESORT - 5* Mahsun Kirmizigul Отели Отель JUSTINIANO CLUB PARK CONTI 5* Султанахмед джами Duman Side котлы коммуникации сервис Отели Кемера Anastasia Club Турция Funda Arar ROYAL PALM AREA HOTEL - 4* я и измир-каршйяка Mustafa Sandal Otel Tur Tas монтаж Side West Resort Falez туризм туры по Европе Отель Mardan Palace Hotel 5* (Отель Марда музыка ismail Yk ищу отеля HOTELS TENEDOS HOTEL - 3* Diamond Beach работа Hande Yener Gulben Ergen Отзывы Rafet El Roman Отели Турции Emre Aydin отзывы о отелях бодрума Mor Ve Otesi ibragim tatlises Aegean Park Dream Турции TITANIC BEACH & RESORT 5 * в Париж на выходные ASARLIK BEACH HOTEL - 4* скачать Отели Турии Kemer Dream Hotel отзывы туристов Отели Бодрума экскурсии в Париж Отели Адании GALAXY BEACH 4 * Kenan Doglu ATI HOTELS GRAND ISKANDIL - 4* Grup Hepsi приборы сиде download Отзывы об отелях Латинский квартал описание фотографии Блог Ceza Голубая мечеть водопровод Ibrahim Tatlises ismayil Yk сантехника Франция повар Анталия Отель Тур таш турецкая песни Стамбул Алания Доброго дня! Когда появляется возмо Кемер Emre Altug San Marin Hotel Сан марин отель отз Отели Мармариса отзыв Париж Отели Алании Mio Bianco Resort 4* отопление аренда вилл Клас отель амфитеатр бодрум вода Лазурный берег Диамонд Бич Hande Yener - Kibir (Remix) достопримечательности Парижа бесплатно ART BODRUM HOTEL - 4*