| Переводы текстов турецких песен. |
| Juljascha | Дата: Вторник, 2007-07-24, 8:46 PM | Сообщение # 1 |
 Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 968
Награды: 2
Статус: Offline
| Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке ************************************************************************************************** A B C/Ç D E F G H I/İ J K L M N O/Ö P Q R S/Ş T U/Ü V W X Y Z # Şiirler Dizilerden Большая просьба. Когда вы просите перевести песню, пишите обязательно: 1. Исполнителя 2. Название 3. Текст Иначе ваш запрос будет удалён! И всем пожалуйста, мы рады вам помочь
|
| |
| | |
| freckle | Дата: Среда, 2007-11-14, 1:46 PM | Сообщение # 601 |
|
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Offline
| Всем, привет! Помогите, плииз, перевести вот эту песню. О чем он так красиво поет? Serdar Ortaç Başardın Ağlatmayı Tam unutmuşken, her şey bitmişken Neden karşı çıktın? Katlanıyordum, söylemiyordum, Kalan son yarımdın. Her şeyim vardı, çok şey azaldı yokluğunda. Yalvarıyordum, saklanıyordum, dokunduğunda. Başardın ağlatmayı, Başardın yalvartmayı, Her şey istediğin gibi. Çok mutluydum sen yokken Sevmeyi unutmuşken Geldin de ne farketti ki?
|
| |
| | |
| natusek | Дата: Среда, 2007-11-14, 9:17 PM | Сообщение # 602 |
|
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 289
Награды: 1
Статус: Offline
| Quote (freckle) Всем, привет! Помогите, плииз, перевести вот эту песню. О чем он так красиво поет? Serdar Ortaç Başardın Ağlatmayı Tam unutmuşken, her şey bitmişken Когда все забылось когда все закончилось Neden karşı çıktın? Зачем ты отступила Katlanıyordum, söylemiyordum, Я смирился, не говорил Kalan son yarımdın. Что ты осталась моей половиной Her şeyim vardı, У меня было все çok şey azaldı yokluğunda. И очень многое прошло в твое отсутствие Yalvarıyordum, saklanıyordum, Но Я умолял, dokunduğunda. Чтобы ты прикоснулась Başardın ağlatmayı, У тебя получилось заставить плакать Başardın yalvartmayı, У тебя получилось заставить умолять Her şey istediğin gibi. Как будто все как ты хотела Çok mutluydum sen yokken Я был очень счастлив когда тебя не было Sevmeyi unutmuşken Когда позабыл что такое любовь Geldin de ne farketti ki? Ты пришла а что изменилось?
|
| |
| | |
| musanna | Дата: Четверг, 2007-11-15, 5:41 PM | Сообщение # 603 |
 Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| mexikana, ну и задачку ты задала! Текст найти, понять, что это за песня такая.... Она? Gökhan ÖZEN - BİRTANESİ SİN Hesapsızca kitapsızca, Bir çocuğun masum Sevinçleri gibi günahsızca Yalansızca, dolansızca, Seni sevdim delikanlıca Ağır oldu içimde ödettiğin bu hasret Nasıl dersin Unut"" hiç tanımamış farzet Unutmaya gücüm yok, sevgilim sen affet Gittiğin gün beni ölmüş farzet Ayrılamam can gibisin Ayrılamam her şeyimsin Terkediyorsan bilmelisin Sen bu kalbin birtanesisin
|
| |
| | |
| Kaunis | Дата: Воскресенье, 2007-11-18, 5:01 PM | Сообщение # 604 |
 Знаток Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 88
Награды: 0
Статус: Offline
| Ребят, поомогите перевести песенку. Говорят, что она новая в Турции sıla - dan sonra Soldan kalktım bu sabah olamazmı Terslendim bakkala çakkala olamaz mı Kudurttular belki beter oldum Hiç uyutmadı belki hayatımın sen gerçegi Tek taraflı olurmu yani bu işler Yüzde elli haksızlık payın Hababam dürter Yok rahar uyku Mecbur kalkıp yakıcan bir sigara Koyucan takkeyi tam ortaya Kendine güvenen şöyle gelsin Bıraksın inadı dile gelsin Sözünden dönen namert çıksın Bizde böyle bundan sonra Kafayı düzelttim senden sonra Kendime yararım bundan sonra İster gelirim ister gelmem Hesap mı vericez bundan sonra! (........) güvenen şöyle gelsin Bıraksın inadı dile gelsin Sözünden dönen namert çıksın Bizde böyle bundan sonra Kafayı düzelttim senden sonra Kendime yararım bundan sonra İster gelirim ister gelmem Hesap mı vericez bundan sonra Ever gözümün üstünde kaşım var Hiç utanmıosun dimi? Kavganın da adabı var Zerre kesmez seni Bu düz ayak sevmeler Sende aksiyonsuz yaşanmıyor aşklar (Nakarat) BİR :Hayat senin hayatın İKİ :Vahşi biraz tabiatın Sert lugatın şiddetli tavrın Huzur istedin ama yine bulamadın Gül her son bir başlangıç Güle güle, Güle güle Kolay ilişki gelmez işine Biliyorum seni Kaderin ellerinde sakın üzme kendini!... (Nakarat)...
|
| |
| | |
| forelka | Дата: Понедельник, 2007-11-19, 11:14 Am | Сообщение # 605 |
|
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Offline
| Добрые жители супер-сайта!!! Всем привет опять!!! Поискала перевод песниHande Yener - Kibir Yanmam Lazim, но не нашла его тут. Возможно, еще никто не просил???:) Тогда я буду первая! ПЛИИИИИЗ, переведите!!! Очень хочется знать о чем песня! А если перевод уже есть, подскажите где найти? я, почему-то, не увидела его. Hande Yener - Kibir (Yanmam lazim) Harcadım Hırpaladım çok Çok zarar verdim Beni affet İnsan tuhaf, ne hoyrat Ne şaheser ve nasıl ilkel hayret Kibir bir canavar gibi bekliyor pusuda Tıpkı bir volkan gibi uykusu da Kalbini kurban veriyor Sen aşkın talibi o galibi olmaya tutkun Yok korkusu da Ki tek bir hayat var biliyor Yan yan yan Yanmam lazım Daha yol almam lazım Kendimden caymam lazım Zor Заранее огромное спасибо!
Сообщение отредактировал forelka - Понедельник, 2007-11-19, 11:16 Am |
| |
| | |
| musanna | Дата: Понедельник, 2007-11-19, 12:40 PM | Сообщение # 606 |
 Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| Hande Yener - Kibir (Yanmam lazim) - гордость (мне нужно сгореть) Harcadım - я жила Hırpaladım çok - много выматывала (мучила) Çok zarar verdim - много причинила вреда Beni affet - меня прости İnsan tuhaf, ne hoyrat - странный человек, что за грубость Ne şaheser ve nasıl ilkel hayret - что за шедевр и какое элементарное удивление Kibir bir canavar gibi bekliyor pusuda - гордость, словно хищник, ждет в засаде Tıpkı bir volkan gibi uykusu da - дремлет, словно вулкан Kalbini kurban veriyor - приносит в жертву сердце Sen aşkın talibi o galibi olmaya tutkun - ты, требующий любви, а оно желающее стать победителем Yok korkusu da - и страха нет Ki tek bir hayat var biliyor - знает, что жизнь одна единственная Yan yan yan - гори, гори, гори Yanmam lazım - я должна сгореть Daha yol almam lazım - я должна продвигаться Kendimden caymam lazım - мне нужно отказаться от себя Zor - трудно
Сообщение отредактировал musanna - Понедельник, 2007-11-19, 12:40 PM |
| |
| | |
| musanna | Дата: Понедельник, 2007-11-19, 5:11 PM | Сообщение # 607 |
 Влюбленный в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| mexikana, держи, вот, что вышло: Gökhan ÖZEN - BİRTANESİ SİN - ты единственная Hesapsızca kitapsızca, - необдуманная, неописуемая Bir çocuğun masum – детская невинность Sevinçleri gibi günahsızca –словно ликование; безгрешно, Yalansızca, dolansızca, - без лжи, без обмана Seni sevdim delikanlıca – по-юношески, как пацан, я любил тебя Ağır oldu içimde ödettiğin bu hasret – стало тягостно внутри, ты заставила оплатить тоской Nasıl dersin “Unut” hiç tanımamış farzet – как ты говоришь «забудь», вообрази, что мы не были знакомы Unutmaya gücüm yok, sevgilim sen affet – в забытости нет моей вины, любимая моя, ты прости Gittiğin gün beni ölmüş farzet – вообрази, что день, когда ты ушла, меня убил Ayrılamam can gibisin – я не могу расстаться, словно ты душа Ayrılamam her şeyimsin – я не могу расстаться, ты моё «всё» Terkediyorsan bilmelisin – если ты покидаешь, то ты должна знать, Sen bu kalbin birtanesisin – ты частица этого сердца
|
| |
| | |
| Natalia_Oreiro | Дата: Четверг, 2007-11-22, 5:21 PM | Сообщение # 608 |
 Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 424
Награды: 0
Статус: Offline
| Привет! Помогите с переводом! ISMAIL YK "HAP GIBI ICERIM" Eeh bebeğim Nefesinle biteyim Biraz dur Stop Daha neler yaparım bak şimdi Eeh bebeğim Sana deli sana aşık sana yangınım ya anlasana Bir gün bir sene bin yıl geçsede koşarım sana Ben aşık oldum sende olsana Nasibimi kısmetimi kaptırmam ben kaçmasana Ben aşık oldum sende olsana Nasibimi kısmetimi kaptırmam ben kaçmasana Taviz vermem ben kendimden Lafımdan dönecek adamıyım ki ben Alışmışım sensiz durmaz Benim işim hiçbir zaman belli olmaz Seni okşarım kediler gibi Seni beslerim yavru gibi Kapatırım ben kafese göz göze Neler neler yaparım bak şimdi Hap gibi içerim ben seni vay vay vay vay Kaptım seni kafeste fıstık gibi yar yar yar yar (2x) Daha neler yaparım bak şimdi
|
| |
| | |
| i_love_kemer | Дата: Пятница, 2007-11-23, 2:40 PM | Сообщение # 609 |
 Влюбленный в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Награды: 1
Статус: Offline
| переведите пожалуйста Hande Yener-yok aslinda Sen aska ac Sanki herkes tok yaninda Var sikayet yok sikayet Zor aslinda coz aklinda Bugun sevgililer gunu Ariyacak kimse yok Yanliz uyu yataginda Alistin nasil olsa Bugun sevgililer gunu Arayacak kimse yok Aransamda ne fark eder oyle bisey yok aslinda Yok aslinda yok Yok aslinda Yok aslinda yok cok yok aslinda Yok aslinda yok Hic yok aslinda Hande Yener Kim Bilebilir Aski Pencerede oturup Aksamlara bakarim Kimseyle konusmadan Sensizligi yasarim Dostlarima anlatsam icimdeki sanciyi Ondan fayda yok derler Sanki seni bilirler Kim bilebilir aski Asktan olene kadar Sinirlarda yasatir inan Kendi gidene kadar Sanki sana hapsoldum Baska adim atmadim Gozlerimi unuttum sende Kimselere bakmadim Ve simdi yas©Ґyorum Ve seni seviyorum Bilmem hangi dunyadan geldim Nereye gidiyorum Kim bilebilir ask©Ґ Asktan olene kadar Sinirlarda yasatir inan Kendi gidene kadar Burak Kut - Sonbahar Sonbahari bu belki de ask©Ґn Alismak cok zor, ah bu yalnizlik Yalana dondu, kurtulamadik Farkinda olmadan sana alistim Sen baska yerde ben baska yerde Soluyoruz vay aman Baska dunyada baska ruyada Yasiyoruz o zaman Hayatin kendisi bu Hersey varmis icinde Yollar ayriliyormus Deli gibi sevsen bile...
Сообщение отредактировал i_love_kemer - Пятница, 2007-11-23, 2:42 PM |
| |
| | |
| Aliye | Дата: Среда, 2007-11-28, 8:15 PM | Сообщение # 610 |
|
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Offline
| Буду благодарна если переведете эту песенку!!!! Mirkelam Bir Fotoğraf Çekinebilir Miyiz Ay ne güzel şeysin sen Ah gökyüzüm, akşamüstüm Hayranıyım yürüyüşünün Sesinin, bakışının, gülüşünün Bir fotoğraf çekinebilir miyiz Dudakların dudaklarımda Bir fotoğraf çekinebilir miyiz Ağzım kulaklarımda Kollarımda sen Havuzun kenarında Deniz arka fonda Keyif almış bizi Gülmekten ölmekteyiz Beyazları giymişsin Bu an hiç bitmesin Bana güzel güzel güler misin
|
| |
| | |
| UcURUM | Дата: Четверг, 2007-11-29, 10:56 PM | Сообщение # 611 |
 Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Offline
| Плизз пожалуйста переведите на русский! TEOMAN - Kadınım (моя женщина) Eşyalar toplanmış seninle birlikte Anılar saçılmış odaya heryere Sevdiğim o koku yok artık bu evde Kıyıda köşede gülüşün kaybolmuş Nolur terketme yalnızlık çok acı Bu renksiz dünyayı sevmiştik birlikte Hatırla o günü karşıki sokakta Seni öptüğümü ilk defa hayatta Kollarımda benim ilbahar sabahı Kadınım Bana bıraktığın bütün bu hayatın Yaşanan aşkların değeri yok artık Ben sensiz olamam artık anlıyorum Sönmüş bak ışıklar ev nasıl karanlık O ılık aydınlık yuvamız soğumuş Geceler bitmiyor ağlıyorum artık Şimdi çok yalnızım nolur kal benimle O kapıyı kapat elini ver bana Dışarıda yalnız üşüyorsun sen Kadınım.....
Gel askim, gel Gel, dünyam karissin Beni vur kalbimden Vur bastan acitsin Vur tekrar acitsin
|
| |
| | |
| wiwien | Дата: Суббота, 2007-12-01, 3:00 PM | Сообщение # 612 |
|
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Offline
| помогите пожалуйста с ереводом Bengu - Unut beni Bazi seyler vardir affedilmiyor Ask ihanetle bir evde kalamiyor Biçak gibi kestin baglarimizi Bir daha dinleyemeyiz sarkimizi Söyle uçurumdan atlayan dönebilir mi? Söyle kanadi kirk yerden kirilmis uçabilir mi? Söyle bu asktan ne kaldi ki geriye? Yaptiginin ne kadari sigiyor sevgiye? Unut beni, unuttugum gibi seni Unut ki beni, yanindakini aldatma Giden kaybedendir, gittin kaybettin Bir sehir yakinima bile yaklasma
Git gideceksen bekleme
|
| |
| | |
| po | Дата: Воскресенье, 2007-12-02, 5:03 PM | Сообщение # 613 |
 Влюбленный в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Offline
| переведите, пожалуйста! Mahsun Kirmizigul - Gul Senin Tenin Gul senin tenin bende guller icinde kafesdeyim, Vatanim senin yanin bende senin kolenim. 2x Defalarca denedim olmuyor askim ne yaptiysam ben seni unutamadim. Bi soz varya diyorsun gel ayrilalim ben senden vazgecemem isteme yok hakkin.
|
| |
| | |
| Natalia_Oreiro | Дата: Среда, 2007-12-05, 2:33 PM | Сообщение # 614 |
 Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 424
Награды: 0
Статус: Offline
| Посмотрите, когда времечко будет...Вот эту песенку: Alişan Herşey yalan olmuş Eski bir şarkımız vardı Hayalde olsa hatırlıyorum Gözyaşım acımı saklardı Zaman geçsede unutmuyorum Sence aşk bize uzak mıydı Yakında olsa inanmıyorum Belki kader daha haklıydı İnan boşu boşuna üzülüyorum Hayat denilen yol bana biraz uzun geliyor İçimde sen yoksan eğer tadı tuzu yavan geliyor Herşey yalan olmuş bu diyarda Ne sana ne bana yer var bu oyunda Vaktimiz doldu bak en sonunda Kavuşamadan ölüp gidermiyiz yoksa и еще, ну очень хочется перевести Ismail YK Seviyorum :'( Aklıma gelir birden Hiç beklemediğim bir anda aniden Anılar kopmaz benden Beni ağlatan onlar anılar zaten Sımsıkı sarılmalar Sımsıcak bakışmalar Her yerde hayalin var Söyle senden nasıl bu can kopsun yar Seviyorum her şeyim sensin Vazgeçemem beni sen bilirsin Seviyorum neden mi dersin Senden başka sevilecek biri mi var Ağlarım birden Gözlerim doluyor aniden Yüreğimde sızı Kalbimde bin acı özlemekten Sen benim canımsın Hasretim aşkımsın Her yerde hayalin var Dinmeyen acım yaramsın Seviyorum her şeyim sensin Vazgeçemem beni sen bilirsin Seviyorum neden mi dersin Senden başka sevilecek biri mi var Şiir: Kim bilir ne hallerdesin Kim bilir hangi köşe bucak bir yerdesin Yalvarsam koşup yanıma gelir misin Beni eskisi gibi sever misin Pişmanlığımı görüp gözlerime bakıp affeder misin Sensiz bir ölü gibiyim gülüm desem Döner misin, döner misin!
Сообщение отредактировал Natalia_Oreiro - Четверг, 2007-12-06, 3:55 PM |
| |
| | |
| Anyuta | Дата: Среда, 2007-12-05, 10:56 PM | Сообщение # 615 |
 Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Offline
| Помогите с переводом, плииииииииииз Mor ve ötesi – Cambaz (dünya yalan söylüyor (2004) ) ne habersin, ne Türk'sün seni gören yollara dökülsün kul oldun, köle oldun kurşun geçirmez cam oldun bütün dünya izler durur afet-i azam bekler durur hedefini al, piyasanı al, her şeyi al yandı dertler bitti tasa ben kurbanım bu cambaza iki gözüm kadar eminim sen yoksun kul oldun, köle oldun kurşun geçirmez cam oldun cin oldun adam çarptın cellat oldun, kelle uçurdun bütün dünya izler durur afet-i azam bekler durur hedefini al, piyasanı al, her şeyi al yandı dertler bitti tasa ben kurbanım bu cambaza iki gözüm kadar eminim sen yoksun var mısın, yoksun. var mısın, yoksun. iki gözüm, eminim, sen yoksun var mısın, yoksun. var mısın, yoksun. iki gözüm, eminim, sen yoksun bütün dünya izler durur afet-i azam bekler durur hedefini al, piyasanı al, her şeyi al yandı dertler bitti tasa ben kurbanım bu cambaza iki gözüm kadar eminim sen yoksun, sen yoksun, sen yoksun Спасибо!!
|
| |
| | |
| natusek | Дата: Четверг, 2007-12-13, 11:21 PM | Сообщение # 616 |
|
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 289
Награды: 1
Статус: Offline
| Quote (natashenka) Буду очень благодарна если переведете эту песенку!!!! Ümit Besen » Seviyorum Deli Gibi Umit Besen » Seviyorum Deli Gibi люблю как сумасшедший Seni oyle sevdim inan, верь, я так тебя любил Hicbir sozle anlatamam, что не объяснить словами Saatlerce gozlerine, часами в твои глаза если и смотрю Baksam baksam hic doyamam, все равно не насыщаюсь seninle oldugum zaman, тем временем когда я с тобой su olup akıyor zaman, а время быстротечно как вода sana gelicek her derdi, gondersin bana yaratan, Bagısla sen onu bana, Я хотел бы чтобы Бог все твои проблемы отдал мне Yalvarıyorum hep sana, я тебя умоляю Allah`ım omrumden al da, Прости ее за меня Onun omrunu kısaltma, Возьми время из моей жизни, но не делай ее короче Seviyorum deli gibi, люблю как сумасщедший Gormez gozlerim kimseyi, и ни на кого я не смотрю Bu oyle oyle bir ask ki, вот такая вот любовь Ne Leyla ne Mecnun gibi, ни как у лейлы ни как у меджуна Soz yetmez anlatamam ki, Нет слов чтобы объяснить это Ben sensiz yasayamam ki, без тебя я не живу Canımsın, kanımsın benim, Душа моя, кровь моя Aldığım nefessin sanki, ты словно воздух которым я дышу Senin icin dualarım, для тебя я молюсь Senin icin yalvarırım, ради тебя я умоляю Oyle aşığm ki sana, такая вот любовь к тебе Yanımda yoksan ağlarım, а если тебя нет со мной я плачу
|
| |
| | |
| can | Дата: Суббота, 2007-12-22, 5:05 PM | Сообщение # 617 |
 Турецкий постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 142
Награды: 1
Статус: Offline
| Я очень извиняюсь если повторюсь, но этой песни нет в списке, так что очень прошу мне помочь перевести по возможности. Заранее спасибо Tarkan - Bekle Kanadi kabus tasir Zemheri kaninda dolasir Isler diline donar kalir Ardinda ümidi yorgun Geceyi sürgün birakir Korkulu yüz güne karisir Bekleyis sonsuz ölüm gibi Istersin gün yarin olsun Yaban kalmasin gülün Gözlerin sevinçli kalsin Bekle, beni bekle gelecegim Bekle, beni bekle dönecegim Günesim tenini sararken Huzurlu bahçesinde cennetin Neseli çocuklar gördüm Yüzleri rengarenk çiçekti Kamasti gözlerim Bekle, beni bekle gelecegim Daglarda nehirlerim cosarken Güvendesin, benimlesin Göreceksin Ölesiye seni sevecegim Bekle....
Hasret kapımda nöbetler tutuyor...
Сообщение отредактировал can - Суббота, 2007-12-22, 5:06 PM |
| |
| | |
| Muhatap777 | Дата: Понедельник, 2007-12-31, 2:30 PM | Сообщение # 618 |
 Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 1756
Награды: 3
Статус: Offline
| Tarkan - Dilli Düdük Таркан - Болтливый идиот Söz gümüşse sükut altındır Если слово - серебро, то молчание - золото Masal okuyor, bilmiyor o zır deli Он рассказывает сказки, не знает этот сумасшедший Rüzgar eken fırtına biçer Опередивший ветер разрежит волну Kendi düşen aglamaz yarim Упавший сам не плачет, любимая Sen sen ol takılma, Uykuların kaçar sonra Будь собой, не впутывайся, твой сон пройдёт потом Akıllı ol oyuna gelme Будь умной и не будь обманутой Tepe takla olursun eden bulur sonunda Ты упадёшь поднимаясь в гору, сделанное найдёт вконце Pireyi deve yaptı dilli düdük Болтливый идиот присвоил себе чужое Ateşe bile bile körükle gidiyor И даже в огонь он идёт с мехами Kendi kuyusunu kazıyor enayi Себе яму роет этот идиот Cırcır ötüyor Всё болтает без умолку Bana göre hava hoş kendi bilir По-моему каждый хорошо знает себя Beni bilen iyi biliyor Знающий меня знает хорошо Boş çabaları bu gönüllerde Пустые старания в этих сердцах Hükmü geçmiyor Теряет смысл Hadi sev hadi hadi hadi gözünü karartta Ну же, полюби, ну же, ну же, ну же, омрачи свои очи Koy elini kalbine şu yalan hayatta Положи руку на своё сердце в этой лживой жизни Gelen geçer kalan göçer unutma Пришедшее пройдёт, оставшиеся - уйдут в мир иной, не забывай Sana da kalmaz bu ölümlü dünya И тебе не достанется этот смертый мир Caka satıyor utanması yok Он выпендривается, нет у него стыда O kendini üstün buluyor, ama yanılıyor Он думает о себе лучше, чем есть, но ошибается Burnu Kaf dağında mübarek В гору Бурну Каф он чудак O kendini bu alemin kralı sanıyor Он считает себя королём этого мира Şöyle bir silkelen de gel kendine Вот так избавившись уйди к себе Hududunu haddini bil, ileri gitme Знай свои границы и возможности, не беги вперёд İki kere iki dört, hesabı kolay Дважды два = четыре, считать легко Aç kalbini gel dır dır etme Открой своё сердце, прийди и не болтай, не умолкая
سلم عليكم
|
| |
| | |
| obllina | Дата: Вторник, 2008-01-15, 7:50 PM | Сообщение # 619 |
 Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Offline
| А вот и сам текст любимой песни)))) Заранее спасибо!!! Emre Aydın - Belki Bir Gün Özlersin Belki Bir Gün Özlersin Başka Bir Adamlarla, Başka Şehirlerde Yürürken Okuduğun İlk Roman, Sevdiğin İlk Adam, Yasal Acılarından, Hatta Yalnızlıktan Belki Dolar Gözlerin Başka Adamlara, Başka Şehirlerde, Belli Etmezsin Belki Bir Gün Özlersin Sil Gözünün Yalnızlıklarını O An Fısılda Duvarlara Adımı Bin Bıçak Var Sırtımda Biniylede Adaşsın Herbiri Hayran Sana Belki Bir Gün Özlersin Başka Bir Adamlarla, Başka Şehirlerde Yürürken Seçtiğin Bu Hayat, Geçtiğin Son Adam, Yasal Acılarından, Hatta Yalnızlıktan Sessiz Harfler Seçersin Başka Adamlara Başka Şehirlerde Belli Etmezsin Belki Bir Gün Özlersin Sil Gözünün Yalnızlıklarını O An Fısılda Duvarlara Adımı Bin Bıçak Var Sırtımda Biniylede Adaşsın Herbiri Hayran Sana
|
| |
| | |
| Holy | Дата: Суббота, 2008-01-19, 7:32 PM | Сообщение # 620 |
 Турист в Турции
Группа: Пользователи
Сообщений: 153
Награды: 0
Статус: Offline
| Пожалуйста переведите мою любимую песенку Teoman-Ask Kirintilari yaklaştırsana yavaş yavaş kendini bana al içine tekrar derinine sakla, kat kasırgana yalan söyleme bak gözlerime bitmiş olamaz yokla ceplerini aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz! AŞK KIRINTISIYLA DOYMAKTANSA TEK BAŞIMA AÇ KALIRIM BU HAYATTA PAYLAŞACAK BİRŞEY ARTIK YOKSA BİR ERKEKLE BİR KADIN ARASINDA yürürüm ipte ağım yokken hemde kopkoyu içim inan çok çalıştım bu kalpsiz dünyayı sevebilmek için neyim var ki sanki senden başka hadi son bir kez ceplerini yokla aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz AŞK KIRINTISIYLA DOYMAKTANSA TEK BAŞIMA AÇ KALIRIM BU HAYATTA PAYLAŞACAK BİR ŞEY ARTIK YOKSA BIR ERKEKLE BİR KADIN ARASINDA ...
|
| |
| |
|