Скачай панель инструментов
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 33 из 117«123132333435116117»
Модератор форума: Subay 
Форум Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен. (Переводы текстов турецких песен-по просьбе и без.)
Переводы текстов турецких песен.
JuljaschaДата: Вторник, 2007-07-24, 8:46 PM | Сообщение # 1
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 968
Награды: 2

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке

**************************************************************************************************

A B C/Ç D E F G H I/İ J K L M N O/Ö P Q R S/Ş T U/Ü V W X Y Z #

Şiirler
Dizilerden

Большая просьба.
Когда вы просите перевести песню, пишите обязательно:

1. Исполнителя
2. Название
3. Текст

Иначе ваш запрос будет удалён!

И всем пожалуйста, мы рады вам помочь flower

 
LailaДата: Вторник, 2008-02-19, 1:52 PM | Сообщение # 641
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Здравствуйте все=))) переведите пожалуйста песню Таркана Гюн гиби..вот текст

Tarkan - Gun Gibi

Bi başka yakıyor onun ateşi
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka
Kalbimde baş köşededir yeri
Huzura kavuştum kollarında

Avare kuytularda biçareydim
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin

Gün gibi doğdu yarim
Zifiri karanlığıma
Tam ümidi kesmişken
Yetişti imdadıma
Bundan böyle ben
Ölsem de gam yemem
Bu dünyanın kederi, yükü
Vız gelir bana

Çok çekti çok, çok üzüldü çok
Ha bire alev alev yandı söndü bu yürek
Ama yine de yitirmedi o, aşka inancını
Sonunda yüzüne güldü bu felek

Lafı mı olur
O istese; varım, yoğum, herşeyim onun
O istese, bu can feda bi bakışına
Tutuşunca tenim teninde
Zaman durur sanki bu bedende
Onun bir nefesi bedel dünyalara

 
LailaДата: Вторник, 2008-02-19, 1:53 PM | Сообщение # 642
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
и еще одну -

Таркан

İstanbul Ağlıyor
Sen gideli buralardan
Yolunu gözlemekteyim
İstanbul ağlıyor
Yastayım sevgilim

Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim

Sen gideli bu aşktan
Kalbimle harpteyim
Yokluğun ölümden beter
Buz tuttu yüreğim

Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim

Rüzgar ol es püfür püfür
Yağmur ol da bul beni
Geceleri rüyalarıma gir
Öpüp okşa, sev beni

Sen gideli bu şehirden
Ötmez oldu bülbüller
Doğmadı güneşim batalı
Açmaz oldu güller

Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim

Unutmadım, unutamadım
Dinmedi fırtınam içimde
Başucumdaki resmin
Duruyor aynı yerinde

Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim

Rüzgar ol es püfür püfür
Yağmur ol da bul beni
Geceleri rüyalarıma gir
Öpüp okşa, sev beni

 
LailaДата: Вторник, 2008-02-19, 1:55 PM | Сообщение # 643
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
или если переводы были то скиньте ссылку в личку или сюда=))))))))) заранее большое спасибо=)))))

Турецкого я не знаю вообще=))))))))

 
SubayДата: Среда, 2008-02-20, 5:43 PM | Сообщение # 644
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 189
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
İstanbul Ağlıyor

Стамбул плачет.

Sen gideli buralardan
С тех пор, как ты уехала отсюда,
Yolunu gözlemekteyim
Я ждал тебя.
İstanbul ağlıyor
Стамбул плачет.
Yastayım sevgilim
Я оплакиваю мою любовь.

Hala seninim, delinim
Я всё ещё твой, схожу по тебе с ума,
Bıraktığın gibiyim
Я такой же, как ты оставила меня.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Я потерялся (заблудился) в твоих тупиках.
Derbeder haldeyim
Я в бродяжьем настроении.

Sen gideli bu aşktan
С тех пор, как ты ушла из этой любви,
Kalbimle harpteyim
Я в войне с моим сердцем.
Yokluğun ölümden beter
Твоё отсутствие для меня хуже смерти,
Buz tuttu yüreğim
Моё сердце покрылось льдом.

Hala seninim, delinim
Я всё ещё твой, схожу по тебе с ума,
Bıraktığın gibiyim
Я такой же, как ты оставила меня.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Я потерялся (заблудился) в твоих тупиках.
Derbeder haldeyim
Я в бродяжьем настроении.

Rüzgar ol es püfür püfür
Стань ветром и освежи меня,
Yağmur ol da bul beni
Стань дождём и найди меня,
Geceleri rüyalarıma gir
Войди по ночам в мои сны,
Öpüp okşa, sev beni
Целуй, ласкай и люби меня.

Sen gideli bu şehirden
С тех пор, как ты уехала из этого города,
Ötmez oldu bülbüller
Перестали петь соловьи,
Doğmadı güneşim batalı
Моё солнце зашло и больше не восходит,
Açmaz oldu güller
Розы перестали открываться.

Hala seninim, delinim
Я всё ещё твой, схожу по тебе с ума,
Bıraktığın gibiyim
Я такой же, как ты оставила меня.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Я потерялся (заблудился) в твоих тупиках.
Derbeder haldeyim
Я в бродяжьем настроении.

Unutmadım, unutamadım
Я не забыл, я не мог забыть,
Dinmedi fırtınam içimde
Буря во мне ещё не утихла.
Başucumdaki resmin
Твоё фото у моего изголовья
Duruyor aynı yerinde
Остаётся на том же месте.

Hala seninim, delinim
Я всё ещё твой, схожу по тебе с ума,
Bıraktığın gibiyim
Я такой же, как ты оставила меня.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Я потерялся (заблудился) в твоих тупиках.
Derbeder haldeyim
Я в бродяжьем настроении.

Rüzgar ol es püfür püfür
Стань ветром и освежи меня,
Yağmur ol da bul beni
Стань дождём и найди меня,
Geceleri rüyalarıma gir
Войди по ночам в мои сны,
Öpüp okşa, sev beni
Целуй, ласкай и люби меня.


Birkaç gün içindir dünyada ikamet,
Çöllerde yel oldun, ırmakta su farz et,
Geçmiş, gelecekmiş, hiç kendini üzme,
Yaşamana bak, olmasэn onlar sana dert.
 
SubayДата: Четверг, 2008-02-21, 2:25 Am | Сообщение # 645
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 189
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Tarkan - Gün Gibi

Как (Словно) день.

Bi başka yakıyor onun ateşi
Её пламя горит по-другому
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka
Её поцелуй, вздох,улыбка-другие.
Kalbimde baş köşededir yeri
Её место в моём сердце-первое.
Huzura kavuştum kollarında
Я обрёл мир (покой) в её руках.

Avare kuytularda biçareydim
Я беспомощен в бродяжьих уголках,
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin
Одиночество моих ночей холодно, как лёд.

Gün gibi doğdu yarim
Моя любимая родилась, как день
Zifiri karanlığıma
Для моей кромешной тьмы.
Tam ümidi kesmişken
Когда я отчаялся,
Yetişti imdadıma
Она спасла меня.
Bundan böyle ben
Отныне я
Ölsem de gam yemem
Если и умру, то не обеспокоюсь
Bu dünyanın kederi, yükü
Горе и тяжесть этого мира
Vız gelir bana
Не имеют значения для меня.

Çok çekti çok, çok üzüldü çok
Много страдало и много горевало (это сердце)
Ha bire alev alev yandı söndü bu yürek
Это сердце пылало и потухло,
Ama yine de yitirmedi o, aşka inancını
Но не потеряло веру в любовь,
Sonunda yüzüne güldü bu felek
И наконец (эта) судьба улыбнулась ему в лицо.

Lafı mı olur
Нужно ли говорить,
O istese; varım, yoğum, herşeyim onun
Если она захочет, всё, что есть у меня-её.
O istese, bu can feda bi bakışına
Если она захочет, эта душа будет пожертвована за один её взгляд.
Tutuşunca tenim teninde
Когда моё тело воспламеняется от твоего,
Zaman durur sanki bu bedende
Даже если время останавливается в этом теле,
Onun bir nefesi bedel dünyalara
Одно её дыхание стоит миров.


Birkaç gün içindir dünyada ikamet,
Çöllerde yel oldun, ırmakta su farz et,
Geçmiş, gelecekmiş, hiç kendini üzme,
Yaşamana bak, olmasэn onlar sana dert.
 
i_love_kemerДата: Воскресенье, 2008-02-24, 12:25 PM | Сообщение # 646
Турист в Турции
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Награды: 1

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Пожалуйста,помогите перевести:
Elif Turan-Kal Dudagimda Lutfen
ARZU EDİYORSAN HAKKINI KULLAN KAYBETME
ARZU EDİYORSAN YÜREĞİMİ AÇTIM BEKLETME
ARZU EDİYORSAN BENİ SEVİYORSAN SABRETME
İÇİNİ RAHAT TUT KENDİNİ TUTMA
YALVARIRIM SANA SON Bİ GECE DAHA LÜTFEN
SON BİR GECE DAHA Kİ OL YANIMDA
YALVARIRIM SANA SON Bİ GECE DAHA LÜTFEN
SON BİR GECE DAHA KAL DUDAĞIMDA
LÜTFEN SON Bİ GECE DAHA KAL DUDAĞIMDA
 
Elen__rДата: Вторник, 2008-02-26, 11:01 PM | Сообщение # 647
Влюблённый в Турцию
Группа: Друзья
Сообщений: 220
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Помогите пожалуйста с переводом! mustafa sandal 'akışına bırak' Hayatta en zor olan şey
Tanışmaktır kendinle, özgürce
O kadar çok şey var ki
Bİzi bizden koparan sessizce
İnan, inan ve sen sen ol

Hadi zorlama
Zorlamakla hayat uslanmaz
Ağlama ağlama
Ağlamakla gönül dağlanmaz
Zorlama zorlama
Zorlamakla hayat uslanmaz
Ağlama ağlama
Ağlamak da, üzülmek de boş

Akışına bırak,
Damarında akan kan gibi
Akışına bırak,
Dağlarda inen ırmak gibi
Akışına bırak
Akışına bırak, bırak gitsin
Заранее огромное спасибо!

Сообщение отредактировал Elen__r - Вторник, 2008-02-26, 11:04 PM
 
natusekДата: Воскресенье, 2008-03-02, 2:27 PM | Сообщение # 648
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 289
Награды: 1

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Quote (i_love_kemer)
Elif Turan-Kal Dudagimda Lutfen ARZU EDİYORSAN HAKKINI KULLAN KAYBETME ARZU EDİYORSAN YÜREĞİMİ AÇTIM BEKLETME ARZU EDİYORSAN BENİ SEVİYORSAN SABRETME İÇİNİ RAHAT TUT KENDİNİ TUTMA YALVARIRIM SANA SON Bİ GECE DAHA LÜTFEN SON BİR GECE DAHA Kİ OL YANIMDA YALVARIRIM SANA SON Bİ GECE DAHA LÜTFEN SON BİR GECE DAHA KAL DUDAĞIMDA LÜTFEN SON Bİ GECE DAHA KAL DUDAĞIMDA

Останься на моих губах,пожалуйста.
Если ты желаешь-используй свои права,не теряйся
Если ты желаешь-я открыл свое сердце,не заставлять ждать
Если ты желаешь и если ты любишь-не жди...
внутри оставайся спокойной,но себя не удерживай
умоляю тебя, пожалуйста, последнюю ночь
последнюю ночь еще раз останься со мной
останься на моих губах,пожалуйста,
останься со мной еще раз в последний раз на моих губах
 
natusekДата: Суббота, 2008-03-15, 3:02 Am | Сообщение # 649
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 289
Награды: 1

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
likeable, я завтра выложу перевод,ок?
 
natusekДата: Суббота, 2008-03-15, 11:42 Am | Сообщение # 650
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 289
Награды: 1

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Izel - Ask Ihanetleri
Yoruldum ben
Я УСТАЛ
Sana sabrim yok
ТЕБЯ ТЕПРПЕТЬ
Duymuyorsan
ЕСЛИ ТЫ НЕ СЛЫШИШЬ
Hicbir lafim yok
МНЕ НЕЧЕГО СКАЗАТЬ
Gönlün hovarda
твое ШАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ
Yeni diyarlarda
снова где-то
Bir masumu caldin
ты-маленький ребенок
Baska sucun yok
больше нет у тебя вины
Günahlari al boynuna
возьми грехи на шею
Seni tutan yok
тебя держать нет смысла
Sen ister gül ister agla
хочешь смейся,хочешь плачь
Ister al ister alma
хочешь бери,хочешь-не бери
Bunlar askin caresiz nagmeleri
то бспомощные мелодии лбюви
Asklarin katili ask ihanetleri
убийцы любви,предатели любви

Добавлено (2008-03-15, 11:42 Am)
---------------------------------------------

Quote (Vilna)
Если кто догадается как скачать себе, расскажите, а то я не знаю.

я знаю,как скачать,пиши в личку

Сообщение отредактировал natusek - Суббота, 2008-03-15, 11:43 Am
 
Muhatap777Дата: Воскресенье, 2008-03-16, 6:36 PM | Сообщение # 651
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 1756
Награды: 3

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Что-то слегка забросили темку) Где же вы, уважаемые cevirmenler?) smile
Надо бы поддержать тогда тему)

mustafa sandal 'akışına bırak'
Мустафа Сандал - оставь течению

Hayatta en zor olan şey
Самая сложная вещь в жизни -
Tanışmaktır kendinle, özgürce
Узнать самого себя, свободно
O kadar çok şey var ki
Ведь таких вещей очень много
Bİzi bizden koparan sessizce
Отрывающих нас друг от друга беззвучно
İnan, inan ve sen sen ol
Поверь же, поверь и будь самим собой
Hadi zorlama
Не заставляй же
Zorlamakla hayat uslanmaz
Заставляя, жизнь не наладится
Ağlama ağlama
Не плачь же, не плачь
Ağlamakla gönül dağlanmaz
Плача, сердцу не будет боли
Zorlama zorlama
Не заставляй же, не заставляй
Zorlamakla hayat uslanmaz
Заставляя, жизнь не наладится
Ağlama ağlama
Не плачь же, не плачь
Ağlamak da, üzülmek de boş
Ведь и плакать, и расстраиваться - всё впустую
Akışına bırak,
Оставь течению
Damarında akan kan gibi
Как кровь, которая течёт у тебя в венах
Akışına bırak,
Оставь течению,
Dağlarda inen ırmak gibi
Как река, текущая в горах
Akışına bırak
Оставь течению
Akışına bırak, bırak gitsin
Оставь течению, оставь. Пусть уйдёт...

Добавлено (2008-03-16, 4:18 Pm)
---------------------------------------------
Şebnem Ferah - Bu Aşk Fazla Sana
Шебнем Ферах - Этой любви слишком много тебе

Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Я открылся морю чтобы любить и быть любимым
Anladım sevmek gibisi yok.
Я понял, что нет ничего похожего на любовь
Yağmura soyundum yavaş yavaş yağar diye
Я разделся дождю, чтобы он шёл медленно
Damlalarda yüzmek gibisi yok.
Нет ничего подобного утопанию в каплях
Yokluğun varlığın bir,
Ты и есть, и тебя нет,
Dünüm yok, yarınım sır
У меня нет сегодняшнего дня, а будущее - тайна
Nasıl inanırım sana?
Как я поверю тебе?
Bu yürek ağır bana
Это сердце тяжело для меня
Sevgin öyle uzaklarda,
Твоя любовь так далека
Nefes alsan da yanımda
Если ты и дышишь рядом со мной
Bu aşk fazla sana...
Этой любви слишком много тебе...

Добавлено (2008-03-16, 4:37 Pm)
---------------------------------------------
Сandan Ercetin - Sensizlik
Чандан Эрчетин - Без тебя

Bir garip hüzün çöker insana
Странная тоска обваливается на человека
El ayak çekilince
Сбивает с ног
Tek basına kalırsın dünyada
Ты останешься один в этом мире
Etraf sessizleşince
В полной тишине
Inan bu ev alısamadı
Поверь, этот дом не привык
Hiçbir zaman sensizliğe
К тому что тебя нет
Simdi sensizlik oturuyor
И вот, сейчас тебя нет
Kalkıp gittiğin yerde
Там где ты встал и ушёл
Yalnızlığa elbet alısır bedenim
Моё тело конечно привыкнет к одиночеству
Yalnızlıkla belki de basa çıkabilirim
Возможно, я могу справиться с одиночеством
Çok zor gelse bile yasar öğrenirim
Если даже будет очень трудно, то я всё равно научусь
Sensizlik benim canımı acıtan
От боли которая ранит мою душу без тебя
Bir derin korku düser ruhuma
В мою душу прийдёт страх
Duvarlar seslenince
Двери, заскрипев,
Karanlık oyun oynar aklıma
В моём разуме будет игра темноты
Gölgeler dans edince
Тени будут танцевать
Inan bana alısamadım
Поверь, я не привык к себе
Hiçbir zaman sensizliğe
К тому что тебя нет никогда
Simdi sensizlik dolasıyor
Тебя нет сейчас
Çıkıp gittiğin bu evde
В доме этом, из которого ты ушла

Добавлено (2008-03-16, 6:36 Pm)
---------------------------------------------
Atilla Tas Pasa Pasa Giderim
Атилла Таш - Я тихо уйду

İstemiyor gönül istemiyor senin gibi bi zalimi
Не хочет моё сердце, не хочет такую жестокую как ты
Sen bana bunu daha öncede yaptın bile bile terkettin
Ведь ты сделала мне это раньше, умышленно покинула
Kendine gel canım kendine gel ozaman çok cahildim
Иди к себе, душа моя, иди же тогда ты была невежественной
Ayrılığın yeri kalbimin ortası
Место разлуки - моё сердце
Sen beni rezil ettin
Ты опозорила меня
Düşünmeden sonunu girdim aşka
Не подумав о конце я пришёл к любви
Kalbim ağrıyor şimdi başka
Моё сердце болит, сейчас другого
İstemiyor gönül yeni bi sevda daha oooo
Не хочет сердце, ещё одна новая любовь оооо
Kapıları kapatıp yüzüne
Закрыв двери у тебя перед лицом
Her şeyi(ölümü bile) aldım gözüme
Всё(даже смерть) я видел
Tüküre tüküre o güzel yüzüne
Плюнув в твоё красивое лицо
Paşa paşa giderim
Я тихо уйду


سلم عليكم
 
Natalia_OreiroДата: Вторник, 2008-03-18, 3:27 PM | Сообщение # 652
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 423
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Спасибо за перевод! и еще песенка:

Çilek

kapına güller koyan
telefonda dinleyip susan
gölgen gibi peşinde koşan
bendim ben,bendim ben

camına taş atıp kaçan
içip içip ağlayan
yoluna sevdiğim yazan
bendim ben,bendim ben

çilek dudaklarına yapışıp kalıcam
gözlerinden kalbine akıcam
yar senin için bu şehri yakıcam
senin aklını, aklını alıcam

Спасииибо!!!! smile

 
lenkaДата: Среда, 2008-03-19, 10:20 PM | Сообщение # 653
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Пожалуйста помогите перевести эту песню.

sari sari-mahsun kirmizigul

basi gunese benzer sacinin rengi
denize goklere benzer guzel gozlerin
serceye ceylana benzer ipek yuregin
gonlumun son duragi
genc omrumun bahari
sevdigim guzeli nari

sari sari, kimin yari
en guzeli, benim sari
sari sari, sari cicek
herkez yalan, sensin gercek

mutlu olmam icin senin gulusun yeter
icimi titretmeye bakisin yeter
beni oldurmeye canim hasretin yeter
gonlumun son duragi
genc omrumun bahari
sevdigim guzeli nari

sari sari, kimin yari
en guzeli, benim sari
sari sari, sari cicek
herkez yalan, sensin gerc

 
HolyДата: Воскресенье, 2008-03-23, 2:38 PM | Сообщение # 654
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 153
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
ПЛИЗЗЗЗЗЗ!!!!!!! ПЕРЕВЕДИТЕ ПЕСЕНКУ!!! ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ!!! И Я ХОЧУ ПОНЯТЬ ПОЧЕМУ ОН ДУМАЕТ ОБО МНЕ КОГДА СЛЫШИТ ЕЕ... (А ВДРУГ ТАМ ЧТО ТО НЕПРИЛИЧНОЕ surprised )

Badem - Sen Ağlama

kara gozlerinden bir damla yas dusunce
guzel yuzun yanaklarin islanir
kara gozlerinden bir damla yas dusunce
huzun keder yuregime yaslanir
sen aglama bir damla gozyasin yeter
sen uzulme gulum
gece gokyuzunden bir damla yas
dusunce bahar gelir tum cicekler islanir
kara gozlerinden bir damla yas dusunce
huzun keder yuregime yaslanir
sen aglama bir damla gozyasin yeter
sen uzulme gulum
gamzende gullerin biter
yollarima tas koysalar donecegim
gozlerinden yaslarini silecegim

 
SubayДата: Пятница, 2008-03-28, 11:55 Am | Сообщение # 655
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 189
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Нашёл очень красивую турецкую песню, вот и решил поделиться. Может Вам она тоже понравится. И девушка симпатичная, что самое главное. wink
Короче, слушайте и смотрите видео сами...

Aslı-Kördüğüm

Мёртвый узел

Öyle uzakki yerim
Моё место так далеко,
Uzakları aşıyor
(И) расстояние (всё) растёт.
Bütün özlediklerim
Все, о ком я скучаю,
Benden ayrı yaşıyor
Живут отдельно от меня.
Ya herşeyim ya hiçim
Я- всё или ничто,
Sorma dünya ne biçim
(И) не спрашивай меня, каков этот мир.
Bir kördüğüm ki içim
То, что внутри меня-
Это такой мёртвый узел,

Çözdükçe dolanıyor
(Который тем больше) запутывается, (чем больше) (когда) я пытаюсь его развязать.

Помог мне перевести Volkano 1985. Спасибо ему...



Birkaç gün içindir dünyada ikamet,
Çöllerde yel oldun, ırmakta su farz et,
Geçmiş, gelecekmiş, hiç kendini üzme,
Yaşamana bak, olmasэn onlar sana dert.
 
SubayДата: Пятница, 2008-03-28, 4:59 PM | Сообщение # 656
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 189
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Mahsun Kırmızıgül - Sarı Sarı
Блондинка, блондинка (букв.- Жёлтая, жёлтая) wink

Başağa, güneşe benzer saçlarının rengi
Цвет её волос похож на колос и на солнце.
Denize, göklere benzer güzel gözleri
Морю и небу подобны её прекрасные глаза
Serçeye, ceylana benzer ürkek yüreği
На воробья и газель похоже её робкое сердце.
Gönlümün son durağı
Последнее пристанище (последняя остановка) моего сердца,
Genç ömrümün baharı
Весна моей молодой жизни
Sevdiğim güzelin adı
Имя красавицы, что я любил-
Sarı sarı kimin yari
Блондинка, блондинка- чья любимая
En güzeli, benim sarı
Самая красивая- моя блондинка
Sarı sarı, sarı çiçek
Блондинка, блондинка- жёлтый цветок.
Herkes yalan sensin gerçek
Все-фальшивы, ты-истинная (настоящая, натуральная).
Mutlu olmam için, senin gülüşün yeter
Чтобы мне стать счастливым, достаточно твоего смеха (улыбки),
İçimi titretmeye, bakışın yeter
Чтобы затрепетать, хватит твоего взгляда,
Beni öldürmeye canım, hasretin yeter
Чтобы убить меня, душа моя, достаточно твоей тоски.
Gönlümün son durağı
Последнее пристанище (последняя остановка) моего сердца,
Genç ömrümün baharı
Весна моей молодой жизни
Sevdiğim güzelin adı
Имя красавицы, что я любил
Sarı sarı kimin yari
Блондинка, блондинка- чья любимая
En güzeli, benim sarı
Самая красивая- моя блондинка
Sarı sarı, sarı çiçek
Блондинка, блондинка- жёлтый цветок.
Herkes yalan sensin gerçek
Все-фальшивы, ты-истинная (настоящая, натуральная).

Короче, джентельмены предпочитают блондинок. А мне вот нравятся брюнетки- ну, выходит- не джентельмен я...


Birkaç gün içindir dünyada ikamet,
Çöllerde yel oldun, ırmakta su farz et,
Geçmiş, gelecekmiş, hiç kendini üzme,
Yaşamana bak, olmasэn onlar sana dert.
 
SubayДата: Воскресенье, 2008-03-30, 9:20 PM | Сообщение # 657
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 189
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Aslı-Yardımcı Olmuyor
Не помогает.

Yeni başlayan bir gün yardımcı olmuyor
Только что начавшийся день не помогает (букв.- не становится помощником).
Uykusuz geçen gece yardımcı olmuyor
Прошедшая бессонная ночь не помогает.
Aldığım ilaçlar, gittiğim doktorlar
Лекарства, которые получаю, доктора, к которым хожу,
Vücudumdaki yaralar yardımcı olmuyor
Раны на моём теле – не помогают.

Gittiğim şehirler, tatiller
Города, в которые я езжу, отпуска,
Yeni yüzler yardımcı olmuyor
Новые лица- не помогают.
Aldığım kararlar, bozduğum kurallar
Решения, которые я принимаю, правила, которые нарушаю,
Kendime yenildiğim günler yardımcı olmuyor
Дни, когда я побеждена собой не помогают.

Şırıngayla çekip alsınlar seni
Они достанут тебя шприцем
Tüm vücudumdan ruhumdan
От всего моего тела, от всей моей души.
Kırıntın bile kalmasın beynimde
Даже осколок (крошка) тебя не останется в моём мозгу,
Ki ben yine ben olayım
Так что я снова смогу быть собой.

Yeni yüzler yardımcı olmuyor
Новые лица не помогают.
Geçen aylar, geçen zaman
Месяцы, которые прошли, время, которое прошло,
Hayatına uzaktan bakmak
Взглянуть на жизнь издалека –
Yardımcı olmuyor
Не помогает.

У-у-у, злыдень! Обидел девушку... Теперь она такие грустные песни поёт.


Birkaç gün içindir dünyada ikamet,
Çöllerde yel oldun, ırmakta su farz et,
Geçmiş, gelecekmiş, hiç kendini üzme,
Yaşamana bak, olmasэn onlar sana dert.
 
SubayДата: Воскресенье, 2008-03-30, 10:16 PM | Сообщение # 658
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 189
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Holy, зря Вы огорчались. wink Всё очень даже прилично и мило...

Badem - Sen Ağlama
Ты не плачь.

Kara gözlerinden bir damla yaş düşünce,
Когда капля слезы падает из твоих чёрных глаз,
Güzel yüzün,yanakların ıslanır.
Твоё прекрасное лицо, твои щёки становятся мокрыми.
Kara gözlerinden bir damla yaş düşünce,
Когда капля слезы падает из твоих чёрных глаз,
Hüzün keder yüreğime yaslanır.
Грусть, печаль стесняют (букв.-опираются) моё сердце.

Sen Ağlama!
Ты не плачь!
Bir damla gözyaşın yeter.
Хватит и одной твоей слезы.
Sen üzülme,gülüm...
Не огорчайся, моя роза…

Gece gökyüzünden bir damla yaş düşünce,
Когда капля слезы падает с ночного неба,
Bahar gelir tüm çiçekler ıslanır.
Приходит весна, и все цветы увлажняются.
Kara gözlerinden bir damla yaş düşünce,
Когда капля слезы падает из твоих чёрных глаз,
Hüzün keder yüreğime yaslanır...
Грусть, печаль стесняют моё сердце.

Sen Ağlama!
Ты не плачь!
Bir damla gözyaşın yeter...
Хватит и одной твоей слезы.
Sen üzülme gülüm,
Не огорчайся, моя роза,
Gamzende güllerin biter...
В ямочках на щеках вырастут твои розы…
Yollarıma taş koysalar, döneceğim
Даже если они положат камень на моём пути, я вернусь
Gözlerinden yaşlarını sileceğim
(И) вытру слёзы с твоих глаз.

Sen Ağlama!
Ты не плачь!
Bir damla gözyaşın yeter...
Хватит и одной твоей слезы.
Sen üzülme gülüm,
Не огорчайся, моя роза,
Gamzende güllerin biter...
В ямочках на щеках вырастут твои розы…
Yollarıma taş koysalar, döneceğim
Даже если они положат камень на моём пути, я вернусь
Gözlerinden yaşlarını sileceğim
(И) вытру слёзы с твоих глаз.

Очень красивая песня. Послушайте и посмотрите...


Birkaç gün içindir dünyada ikamet,
Çöllerde yel oldun, ırmakta su farz et,
Geçmiş, gelecekmiş, hiç kendini üzme,
Yaşamana bak, olmasэn onlar sana dert.
 
HolyДата: Понедельник, 2008-03-31, 1:10 Am | Сообщение # 659
Влюблённый в Турцию
Группа: Пользователи
Сообщений: 153
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Subay, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ!!!

сразу вспомнила, каким потрясением для него стали мои слезы:(...

 
lenkaДата: Понедельник, 2008-03-31, 10:13 PM | Сообщение # 660
Турецкий янычар
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Subay, спасибо огромное. оченьб красивая песня. почти про меня smile
 
Форум Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен. (Переводы текстов турецких песен-по просьбе и без.)
Страница 33 из 117«123132333435116117»
Поиск:

.
.
Отели ТурцииКурорты ТурцииИстория ТурцииКарта ТурцииРассказы о ТурцииТурецкий словарьТурецкий язык Турецкая кухняТурецкая любовьФотографии Турции ФотогалереяТурецкая музыка Турецкие альбомы Турецкие клипы Каталог статей Блог Форум

Турция Для Друзей - Информационно познавательный портал о Турции © 2006 - 2010 Rambler's Top100 Хостинг от uCoz