• Страница 13 из 13
  • «
  • 1
  • 2
  • 11
  • 12
  • 13
Модератор форума: Amirra  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Разное » Обо всём » Турки по-русски... (Анекдоты из жизни)
Турки по-русски...
Ni-kaДата: Вторник, 2008-04-15, 1:06 AM | Сообщение # 1
Завсегдатай
Группа: Друзья
Сообщений: 3216
Награды: 5
Репутация: 31
Замечания: 0%
Статус:
Пишите смешные фразы которые говорят турки по-русски... biggrin :D biggrin

Первое что я вспомнила как говорит мой Ашкым и его друзья...на русском:
ti kito- ты кто biggrin ( это он думает Я или Мама ) biggrin

Как же мы их понимаем, а они нас? Я удивляюсь! biggrin :D biggrin

 
NurdanДата: Среда, 2012-03-14, 2:42 PM | Сообщение # 241
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 186
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Мой только знает "привиеет" и еще когда был в России услыхал на улице "давай-давай", так ему так понравилось, что повторяет часто и смеется). Надо будет пополнить его словарный запас, а то маловато как-то;).
 
murzıckДата: Пятница, 2012-06-01, 3:45 PM | Сообщение # 242
А тут интересно
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Quote (bloodyoctober)
сразу понятен круг общения - учатся только от девушек ))))

+1000 Согласна, на этом они и палятся )))
 
ministralДата: Пятница, 2012-06-01, 3:58 PM | Сообщение # 243
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1811
Награды: 40
Репутация: 13
Замечания: 0%
Статус:
Quote (murzıck)
Quote (bloodyoctober)
сразу понятен круг общения - учатся только от девушек ))))

+1000 Согласна, на этом они и палятся )))
понятен только что круг общения состоит из соотечественников, которые учились у девушек. Они ж друг у друга учатся, слова повторяют, способы обольщения изучают.
 
AmirraДата: Воскресенье, 2012-06-10, 3:49 PM | Сообщение # 244
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 5372
Награды: 115
Репутация: 35
Замечания: 0%
Статус:
Ну вот и на мой улице праздник)
В мой город приехали турки (строительная организация), с одним из них познакомились возле турецкого кафе, куда мы с подругами пошли встретиться после моего приезда. Они ждали меня, он присоединился к ним. Случилось так, что обменялись с ним телефонами. И понеслось))
Турок немного знает русский, когда он разговаривает, его еще можно понять, но вот смс-ки

Начну с понятного:
priyatna s inava - приятных снов

suluyu - целую

tibe ha cü vid ill - я тебя хочу увидеть

O cin rabotij? ustal? - много работы? устала? (обожаю это отсутствие разделения на мужской\женский род)

Ty tsvitok lublu s? - ты цветы любишь?

Далее из труднопереводимого:

Ti emats ianaln iy ? (сначала я долго пучила глаза на смс "что "анальн??"", потом поняла - "ты эмоциональная?" тем более что после как раз шло про "цветок")

Sivodna idotdo st. Do st i hadit izumitiln iy ya lublu

Только благодаря последнему слову "я люблю" , до меня дошло: "сегодня идет дождь, дождь идет изумительный..."
Далее он меня спрашивал "ti lubluy s?" - ты любишь?

dobra ultra - каждое утро в течение недели прилетала эта "ультра"))

Очень умилила фраза "privet o cin retka krasavits i dobra ultra.
С ультром мы уже знакомы, но вот "ретка красавиц"... Мда... редкая красавица долетит до середины Днепра... Ой, это кажется из другой оперы))

Вообще, там все сообщение пестрило перлами, часть осталась вне моего понимания.

Ya tibe slu ciy vidit, but irbrot nada. Ti beshitrasn iy no lubi siy . Ti minya vapros ho cü s? Ya tibe znat monoga sistliv iy

Про "бутерброд" я так и не поняла. Может он голодный написывал? ))


Возможно всё!
 
SvetlanaSvetlanaДата: Понедельник, 2012-06-11, 9:54 PM | Сообщение # 245
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2052
Награды: 33
Репутация: 15
Замечания: 0%
Статус:
Quote (GokissveOlechka)
А вообще исходя из слов наша речь звучит для них как: Брычкатырычкабычк....

Хахах, да, пожалуй. Мне один знакомый так и сказал "rude Russian", имея ввиду, что песня, которую я ему показала, звучит для турецкого уха грубо.
 
Natalino4kaДата: Понедельник, 2012-08-13, 4:05 PM | Сообщение # 246
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 156
Награды: 14
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Мой называет самые смачные русские ругательства с таким спокойным лицом, как будто говорит о погоде)))))))))))))))) и просит: переведи!

А у меня был один из приколов. Сидим в баре. Он спрашивает: "Что пить будешь?" Ну я и ответила, не подумав: "Сок". ))))))))))) :D На что мне был моментально дан ответ: "Здесь, нельзя. Это потом. Ты что пить будешь?" и ржут)))))))) blum2 blum2 blum2


...ebediyen seviyorum...
 
kalbimДата: Четверг, 2012-08-16, 2:58 PM | Сообщение # 247
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 805
Награды: 26
Репутация: 17
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Amirra)
Ya tibe slu ciy vidit, but irbrot nada. Ti beshitrasn iy no lubi siy . Ti minya vapros ho cü s? Ya tibe znat monoga sistliv iy

:D моя версия "перевода":
"Я тебя случайно увидел, (далее про бутерброд :D ). Ты бесхитросная, но любящая. Ты меня хочешь спросить? Я тебя знать много счастливой (=знал очень счастливой)" - может, как-то так :)
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Разное » Обо всём » Турки по-русски... (Анекдоты из жизни)
  • Страница 13 из 13
  • «
  • 1
  • 2
  • 11
  • 12
  • 13
Поиск:
Последние комментарии