Одна благополучно получила гражданство и уже развелась.
Наверное ваша знакомая вышла замуж и до получения гражданства проживала с мужем? Сдесь за этим четко следят, наводят справки - живут- не живут.... а вот моя знакомая вышла замуж фиктивно, жила отдельно от мужа, а потом год по судам бегала, и гражданство ей не дали и проблем на свою з.....у нашла.
Девушки, которые прошли процедуру легализации брака в тур. консульстве (желательно СПб), помогите пожалуйста! Переводы всех документов д.б. в 2-ух экземплярах. Это может быть оригинал перевода и его нотариально заверенная копия или 2 оригинала? по цене очень существенная разница, в бюро переводов предложили сделать оригинал и копию. Кто-нибудь так подавал документы?
bogatalena, здравствуйте. Мы подавали документы на легализацию брака в Консульство в Санкт-Петербурге полтора года назад. Подавали оригинал и копию перевода, всё нотариально заверенное.
YildizTas, спасибо большое :) еще можно уточнить, консульство пишет, что нужен паспорт (2 страницы) ИЛИ свидетельство о рождении. верится как-то смутно, что можно только свидительство предоставить... вы что подавали?
bogatalena, я подавала российский паспорт на новую фамилию + перевод + нотариус. Делали перевод всех страниц. Свидетельство о рождении + перевод + нотариус. Свидетельство о браке + перевод + нотариус. Всех переводов-оригиналов сняли по 2 копии. Потом ещё форма 35 о Вашей неженатости до брака , тоже с переводом и нотариусом. Килик мужа конечно, заявления - анкеты. Ещё сказали загранник тоже переводить. Но я основываясь на опыте знакомых девочек этого делать не стала (денег жалко было) - и всё верно, загранник даже не спрашивали. Там этот противный секретарь Азамат (или как там его, забыла уже...) вечно воду мутит и каждый раз новую и не всегда верную информацию говорит. ПыСы. Так как у меня это брак далеко не первый и дети есть - от меня ещё куча документов понадобилась.
Мы сейчас собираемся подавать в посольство Турции ,в Москве. Документы: Мой русский паспорт-2 экз.перевод-нотариус Свидетельство о разводе-2экз.(у меня 2, поэтому каждого по 2экз)перевод-нотариус Свидетельство о рождении мое-2экз.перевод-нотариус Свидетельство о браке-2экз.перевод-натариус Заграничный паспорт мой,просто копия, не заверенная. Заявление,которое заполнял муж на турецком языке. Кимлик мужа. Все переводы вышли 7500р.
Муж идет завтра,послезавтра в посольство. Отпишусь, как все прошло...
Девушки, подскажите пожалуйста, если брак зарегистрирован на территории Турции в свидетельстве о браке тебе указывают фамилию мужа?сохраняют ли девичью фамилию? И может кто нибудь получал брачную визу, кто подскажет, как и в течении какого времени ее делают для граждан РФ? Заранее всем спасибо)
И может кто нибудь получал брачную визу, кто подскажет, как и в течении какого времени ее делают для граждан РФ? Заранее всем спасибо)
Нет такой визы
Цитата (Kristya777)
евушки, подскажите пожалуйста, если брак зарегистрирован на территории Турции в свидетельстве о браке тебе указывают фамилию мужа?сохраняют ли девичью фамилию?
Вы можете взять по закону или фамилию мужа или двойную))))
Девушки подскажите пожалуйста!2 мес назад подавала документы на легализацию брака в Москве.Сказали за это время будет готово.Вопрос:кто знает потом где в Турции можно забрать свидетельство о браке?Да посольства не дозвонится.Когда подавала сказали в местном ЗАГСе забрать муж ходил сказали нету.
Как это? Легализованное свидетельство? Свидетельство одно и оно у нас или на турецком?. На него просто еще апостиль поставить на будущее. Нам, ни слова не сказали что то забирать, живем в Москве. Просто,по истечению какого то срок(судя по теме месяц), нужно будет обменять кимлик мужа,чтоб там было написано -женат.
Вот на 4й страничке почитайте.Там девчонки писали.
Цитата (YildizTas)
какие документы жених должен предъявить для смены своего кимлика?
Мой муж никакие документы не предъявлял. Сведения из Консульства Турции в Петербурге до самой Турции (конкретно до Элязига) щли ровно 3 недели. Потом муж пошёл в Беледие (если мне не изменяет память) в Алании (по месту нашего жительства) и ему за 5 минут поменяли кимлик на "эвли". Все данные о нашем браке были в компьютере.
В нашем случае, будем менять ему кимлик в Мск в посольстве.
Вопрос:кто знает потом где в Турции можно забрать свидетельство о браке?
Если Вы хотите получить турецкое свидетельство о браке (Аиле Джузданы), тогда вам нужно обратиться в Каймакамлык города проживания. От Вас и мужа вашего потребуются фотографии, анкета, кимлик супруга, Ваш паспорт и икамет, квитанция об оплате (что-то около 60 лир, точнее не помню). Срок выдачи - 15 минут.
Девочки, подскажите пожайлуста! Если с момента развода не истек срок в 300 дней, то мы можем вступить в брак? Мы собираемся расписаться в РФ, потом узаконить в Турции, не будут ли потом проблемы? И еще все-таки можно ли брак узаконить на территории Турции, минуя посольство Турции в Москве?