Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Помошь с переводами-7 (Перевод длинных сообщений с русского на турецкий и нааборот)
Помошь с переводами-7
byljaДата: Суббота, 2009-11-07, 11:45 PM | Сообщение # 2201
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 400
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Aydost, СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО!!!! flower flower flower flower flower flower flower
 
YalanDunyaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 0:18 AM | Сообщение # 2202
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2159
Награды: 182
Репутация: 48
Замечания: 0%
Статус:
Quote (laffu)
1.......может быть ты мне не поверишь, но я тоже не смотрю все эти глупые американские молодежные фильмы. они без смысла и логики. Одни пошласти. если и смотрю американские фильмы, так это только семейны, жизненные истории, может на реальных фактак. и с интересной идеей.

Belki bana inanmazsın, ama ben de hep bu aptallık amerikan gençlik için filmları seyretmiyorum. Onlar anlamsız ve mantıksız. Sadece bayağılıklar. Amerikan filmları seyredersem sadece aile ve hayat filmleri, belki gerçekli. Ve ilginç düşüncüle.
Quote (laffu)
2........не обижайся на меня................нет, ну я точно в тебе вижу себя, очень частно.что ты взрываешься сразу?

Bana darılma... hayır, ben senin içinde kendimi görüyorum sık sık. Neden hemen kızıyorsun?
Quote (laffu)
3........İslamda kadını yeri farklı, Türklerde ise apayrı.-----Я и пытаюсь это понять! поясни мне разницу. я знаю, что разница есть, но хочу понять в чем, хочу это услышать от мудрого ( а я тебя таким считаю!!!!) мужчины-мусульманина. Просто у многих сложился такой стериотип- " все исламские страны одинаковы в своем отнощении к женщине. и в этом отнощении практически нет разницы , Турция это ,Ирак или Афганистан. Ну может быть в Турции немного снисходительнее к женщине"..... Я пытаюсь понять разницу.....

İslamda kadını yeri farklı, Türklerde ise apayrı. --- Bunu anlamaya çalışıyorum ki! Farkı bana anla. Biliyorum ki fark var, ama "nerede" anlamak istiyorum, akıllı (seni öyle düşünüyorum!!!) erkek-muslimden bunu dinlemek istiyorum. Çoğunlukta stereotip var "Her islam ülke kadınlarla ilgisi tipki. Bu ilgide hemen farkı yok, Türkiye, Irak yoksa Avganistan bu. Belki Türkiye'de biraz hoşgörülü kadına davranıyorlar." Farkı anlamaya çalışıyorum...
Quote (laffu)
4.......мне так нравится, когда мы с тобой ничинаем разбирать какую-то тему))) нравится то, что мы с искренностью пытаемся друг другу что-то поведать)))мне почему-то кажется, что я всегда смогу проанализировать то, что ты мне говоришь, и никогда не смогу на тебя глупо обидеться.........я незнаю-почему так, для меня это пока секрет...........)) и не важно , кто будет победителем в этой дискуссии--важен сам процесс)) что ты думаешь по этому поводу?

Bir konuyu anlamaya başladiğimizi çok beğeniyorum)) Birbirimize candan bir şey anlamaya çalıştığımızı beğeniyorum)) Nedense bana gelir ki bana söylediğini her zaman tahlil edebilirim ve hiç bir zaman aptallık darılamam... öyle neden, bilmiyorum, benim için bu hiz hala...)) Bu tartışmada kim fatih olur önemli değil --- süreç önemli)) Bu konu hakkında ne düşünüyorsun?


Hayatımı çok seviyorum))
 
zaaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 0:21 AM | Сообщение # 2203
Мимолетный
Группа: Друзья
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
smile
Davno uzhe xatela skazat, chto etat sait prosta na vse 300 % i bolshe...
I mne ochen prijatna, chto menja panimajut, xotja ja ne russkaja, no gavarju, chitaju i ponimaju na vse 100 %...dazhe rugatsa ljublju na russkam biggrin ...
Ja na etam saite s 18.03.08. ...i na dannij moment, ja tolka dvazhdij paprasila pomashch...
Agromnaje spasibo tem - kto pereveli smile
 
TanyachikДата: Воскресенье, 2009-11-08, 0:48 AM | Сообщение # 2204
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 797
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
подскажите, пожалуйста, как сказать на турецком "ты плохой мальчик! я на тебя обиделась!"
заранее спасибо. smile


Мы потеряли невинность в боях за любовь.......
 
YalanDunyaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 0:56 AM | Сообщение # 2205
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2159
Награды: 182
Репутация: 48
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
selam askım nasıl sın ben ıyım askım kusura bakma yakın zaman da msj atamadım sana askım bılırsın evde annem ozlemıs salmıyor bırde yakın arkadasım trafık kazası gecırmıstı soyledım mı bılmıyorum yuruyemıyor ben tekerleklı sandalle ıle cıkardım gezdırmeye cok sevındı askım benım cok ıyı arkadasım dıyer arkadaslar gelmıyormus yanına kızıyor onlara askım cok uzuldum askım arkadasıma

Привет, любовь моя, как ты? Я хорошо. Не обижайся, в ближайшее время сообщение не мог скинуть тебе. Любовь моя, ты знаешь, дома моя мама скучает, не пускает. Однажды мой близкий друг в дорожное проишествие попал. Говорил ли, не знаю, двигаться не может. Я на кресле с колесами его вывожу, выгуливаю, он очень рад. Любовь моя, мой очень хороший друг говорит. Друзья к нему не приходят, злится на них, любовь моя. Очень расстроен за моего друга, любовь моя.

Добавлено (2009-11-08, 1:56 Am)
---------------------------------------------

Quote (Tanyachik)
"ты плохой мальчик! я на тебя обиделась!"

Kötü erkeksin! Sana darıldım!


Hayatımı çok seviyorum))
 
TanyachikДата: Воскресенье, 2009-11-08, 1:01 AM | Сообщение # 2206
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 797
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
YalanDunya, спасибо!!! а вот это можно : "скажи, тебе так трудно прислать фотографию?"

Мы потеряли невинность в боях за любовь.......
 
NinaaaaaaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 1:13 AM | Сообщение # 2207
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Привет, помогите, пожалуйста, перевести:
inşallah ben istamek senin koca olmak ama zaman gerek bize iyi geceler bitanem güzel meleğim.
bana söz ver hayatına benden başkasını almıcaksın ,aşkım bende senden başkasını almıcam.
Что такое "cornı gıdı" ?
Заранее большое спасибо за помощь!


Nina!!!
 
YalanDunyaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 2:21 AM | Сообщение # 2208
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2159
Награды: 182
Репутация: 48
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Tanyachik)
"скажи, тебе так трудно прислать фотографию?"

Söyle, senin için fotoğrafı göndermek zor mu?

Добавлено (2009-11-08, 3:21 Am)
---------------------------------------------

Quote (Ninaaaaaa)
inşallah ben istamek senin koca olmak ama zaman gerek bize iyi geceler bitanem güzel meleğim.
bana söz ver hayatına benden başkasını almıcaksın ,aşkım bende senden başkasını almıcam.

Если будет угодно Аллаху, хочу твоим мужем стать, но время нужно нам. Спокойной ночи, единственная моя, прекрасный ангел мой.
Мне пообещай, что кроме меня никого больше в свою жизнь не будешь брать, любовь моя, кроме тебя я тоже никого не буду брать.


Hayatımı çok seviyorum))
 
NinaaaaaaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 2:51 AM | Сообщение # 2209
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Аааааааа!!!Спасибо большое!!! smile

Nina!!!
 
MustalijaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 8:24 AM | Сообщение # 2210
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
YalanDunya, спасибо огромное ! flower respect

Mustalija
 
laffuДата: Воскресенье, 2009-11-08, 8:44 AM | Сообщение # 2211
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 275
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
YalanDunya Спасибо огромное)))
Доброе всем утро!!!! помогите с переводом)) пожалуйста)))

1..........Senin için araştıracağım DVD serisini Rusça latyazılı olsada olur. HZ.MERYEM'in hayatını konu alan bir filmide var aynı şirketin. Ondada HZ.İSA'nın Annesinin kucağında konuştuğu an var ki...İlk mucisesini gösterdiği an yani Çok güzel tasfir(anlatılmış) edilmiş.
2..........Allah istedikten sonra herşey olur sen kafanı takma... O bir şeyi isterse olur. İnşallah de o yeter. Bak sana O filmden bir sahne gönderiyorum arkadaşınla beraber izle o sana anlatsın. Orada hZ. Meryemin kucağındaki HZ.İSA ve Konuştuğu an Kuranda anlatılanlar ile aynıdır. Hz.Meryemin yanında duran ak sakallı İhtiyar HZ.ZEKARİYA'dır. Eniştesi yani. Filmde gülenler HZ.Meryem'e inananlar korkup kaçanlar kafirler olarak anlatılıyor.
3..........у тебя настроение какое-то другое сегодня))) такие строгие сообщения!!)) что у тебя на душе?тучьки? как твои дела?
4...........Hem işyeri hemde okul aynı anda yürümedi yarıda bırakmak zorunda kaldım. Gerçi bitirseydik iyi olacaktı yedek subay olarak yapardım ama olmadı....

Спасибо огромное!!!))

 
Margo26Дата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:06 AM | Сообщение # 2212
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
YalanDunya, спасибо огромное hands hands hands heart

Доброе утро! Посмотрите 2197 пожалуйста. Спасибо! biggrin


Больше никогда...
 
NovayaДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:07 AM | Сообщение # 2213
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 591
Награды: 102
Репутация: 14
Замечания: 0%
Статус:
Доброе утро!!!!!!!!!!!!
Миленькие, переведите пожалуйста на турецкий.

Любимый, знаешь, по мере того, как я узнаю тебя, я влюбляюсь в тебя все больше и больше. И это мне безумно нравится! В голове столько всяких мыслей, что все и не выразить словами, а в сердце столько любви и нежности, о которых ты еще не знаешь. Но я думаю, что когда-нибудь ты все таки сможешь все увидеть и понять. А главное, почувствовать, как я тебя люблю.
Я тоже хочу с тобой вместе по жизни идти. Уж если любить, так по-настоящему, если идти вместе, то до конца, и быть друг для друга не просто мужем и женой. Ну, ты понимаешь меня.
Для меня счастье отдавать тебе свою любовь, а взамен брать твою. Я тебя обожаю!!!!

 
tatanДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:42 AM | Сообщение # 2214
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 142
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Quote!!!! это ТАТАН! два дня с вами не общалась, если не трудно ,нужно поработать...... askim yattinmi ben u anda seni dusunuyorum seninle gecirdigim 3 gunu dusunuyorum resmine bakiyorum gelecegin gunu bekliyorum (6)

Добавлено (2009-11-08, 10:36 Am)
---------------------------------------------
еще!!! askim anlamadim cumartesi ne gelecenmi hangi otele ueya nereye bana yaz bizim otel kapali.

Добавлено (2009-11-08, 10:42 Am)
---------------------------------------------
еще !!!! 6 смс накопилось за два дня!!! ne oldu hic,ceuap yazmadim tanya tamam ben eui buldum kalacagimiz eui eger gelirsen 11.11.2009 10gunluk ben 11.26. aksami istanbula gidecem askim seni seuiyorum.(8)

 
elmetliДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:43 AM | Сообщение # 2215
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 336
Награды: 112
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус:
Quote (laffu)
1..........Senin için araştıracağım DVD serisini Rusça latyazılı olsada olur. HZ.MERYEM'in hayatını konu alan bir filmide var aynı şirketin. Ondada HZ.İSA'nın Annesinin kucağında konuştuğu an var ki...İlk mucisesini gösterdiği an yani Çok güzel tasfir(anlatılmış) edilmiş.
2..........Allah istedikten sonra herşey olur sen kafanı takma... O bir şeyi isterse olur. İnşallah de o yeter. Bak sana O filmden bir sahne gönderiyorum arkadaşınla beraber izle o sana anlatsın. Orada hZ. Meryemin kucağındaki HZ.İSA ve Konuştuğu an Kuranda anlatılanlar ile aynıdır. Hz.Meryemin yanında duran ak sakallı İhtiyar HZ.ZEKARİYA'dır. Eniştesi yani. Filmde gülenler HZ.Meryem'e inananlar korkup kaçanlar kafirler olarak anlatılıyor.
3..........у тебя настроение какое-то другое сегодня))) такие строгие сообщения!!)) что у тебя на душе?тучьки? как твои дела?
4...........Hem işyeri hemde okul aynı anda yürümedi yarıda bırakmak zorunda kaldım. Gerçi bitirseydik iyi olacaktı yedek subay olarak yapardım ama olmadı....

1..... та серия DVD, которую я буду искать для тебя, можно будет и с русскими субтитрами. Есть фильм той же студии рассказывающий о жизни св. Марии. там есть момент когда Иисус говорит в объятиях у матери...момент когда он показал свое первое чудо, очень хорошо объяснено/прокомментировано
2. ... все будет когда пожелает бог, голову себе не забивай... что он захочет то и будет. бог пожелает этого хватит. я пошлю тебе одну сцену из этого фильма, с другом/подругой посмотрите, пусть он/она тебе объяснит. там Иисус в объятиях св.Марии говорит то же самое что напиано в коране. стоящий возле св.Марии седобородый старец - это св. Закария, т.е. ее зять. смеющиеся/улыбающиеся - это верящие в св.Марию, а в страхе разбегающимися показаны неверующие.
3. .... bugün senin keyfin değişmiş gibi yani moralin bozuk gibi. mesajların çok ciddi! gönlünde bir sıkıntı mı var yoksa? nasılsın?
4. .... и работа и учеба одновременно не пошло (не получилось), на половине пришлось оставить, ели бы закончил было бы хорошо, можно было бы быть офицером запаса, но не получилось...

 
irinka-tigrenokДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:46 AM | Сообщение # 2216
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 401
Награды: 5
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Доброе утро!!! Помогите,пожалуйста! Очень-очень нужно...(((

teşekkür ederim sevgilim...yanımda olduğun için ben yarın uçuyorum...şuan sana çok muhtacım yanımda olmanı istiyorum...

sen ne anlatma mı istiyosun sevgilim...

Спасибо!!!


seninle daima olacagim...
 
tatanДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:52 AM | Сообщение # 2217
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 142
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
еще!!!! надеюсь все переведем с вашей помошью!!! askim ne oldu nerdesin neden ceuap yazmiyorsun ne oldu anladim semiyormusun beni ne den mesaj yazmiyorsun neden ariyorum ceyap uermiyosun tamam.(9)
 
elmetliДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:53 AM | Сообщение # 2218
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 336
Награды: 112
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус:
Quote (tatan)
askim yattinmi ben u anda seni dusunuyorum seninle gecirdigim 3 gunu dusunuyorum resmine bakiyorum gelecegin gunu bekliyorum (6)

Добавлено (2009-11-08, 10:36 Am)
---------------------------------------------
еще!!! askim anlamadim cumartesi ne gelecenmi hangi otele ueya nereye bana yaz bizim otel kapali.

Добавлено (2009-11-08, 10:42 Am)
---------------------------------------------
еще !!!! 6 смс накопилось за два дня!!! ne oldu hic,ceuap yazmadim tanya tamam ben eui buldum kalacagimiz eui eger gelirsen 11.11.2009 10gunluk ben 11.26. aksami istanbula gidecem askim seni seuiyorum.(8)

любимая, ты легла? я сейчас о тебе думаю, о 3-х днях проведенных с тобой, смотрю на твое фото, жду день когда ты приедешь.
любимая, не понял, ты в субботу приедешь? напиши мне в какой отель или куда. наш отель закрыт.
что-нибудь случилось ты ответ не написала, таня, хорошо янашел дом/квартиру где мы остановимся, если приедешь 11.11 - на 10 дней, 11.26. вечером я уеду в стамбул, люблю тебя

 
irinka-tigrenokДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:54 AM | Сообщение # 2219
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 401
Награды: 5
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
И вот это ещё посмотрите,если не трудно...

baba kaçar şafak atar...!!! torunlar allaha emanet çabuk gelin bekliycm... Ş:375 biter mii..

sad sad sad Спасибо.... sad sad sad


seninle daima olacagim...
 
KıdıkДата: Воскресенье, 2009-11-08, 9:56 AM | Сообщение # 2220
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 388
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
милые переводчики, помогите на турецкий)))

1- ----Да......очень красивая фраза......
2---нет, я воспринимаю тебя как миссионера. я правда к тебе очень хорошо отношусь, и с интересом слушаю то, что ты мне рассказываешь
3...........в моей жизни не случайно, мне так кажется, получилось так----я---православная, ( в православном мире вера определяется по родителям), по маминой линии в моей родне поляки, а значит-католики. а ислам меня интересовал всегда, я всегда с интересом относилась к его учениям, что-то магическое манило......это не описать словами........., я убедилась в этом, после того как побывала в мечети...........я, как гость, комфортно себя чувствую и в церкви, и в католическом соборе и в мечети............у всех разное настроение, но мне комфортнго................такчто, как сложилось в моей жизни--точно могу сказать---во мне Бог один......не пренадлежит какой-то конкретной вере..........он просто есть в душе и все!!!

Спасибо вам огромное!!!

 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Помошь с переводами-7 (Перевод длинных сообщений с русского на турецкий и нааборот)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии
Недвижимость