Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Помощь с переводами-9 (внимательно читаем первое сообщение темы!)
Помощь с переводами-9
kolbaskinaДата: Воскресенье, 2010-06-06, 8:38 PM | Сообщение # 1
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 527
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
Сюда пишем, если кому-то что-то надо перевести с русского на турецкий или с турецкого на русский. В личке переводчиков не беспокоить!!!.
Писать просьбы о переводах, только сюда!!!

Обратите внимание, пожалуйcта:
Для избежания путаницы в темах, модераторы и администраторы будут вам благодарны.

1. Если у вас короткое сообщение (перевод), пишите его в ЭТУ тему
2. Если же вы желаете перевести песню или стихотворение с русского на турецкий, обращайтесь СЮДА.

И огромная просьба - не дублируйте одно и то же сообщение в разных темах.

Все тем, кто переводит: не обижайтесь, если вас немного исправляют в переводах, все допускают какие-то мелкие и незначительные ошибки, даже профессиональные переводчики. Не стесняйтесь своих ошибок, а старайтесь их исправить, помогая другим, вы помогаете самому себе в совершенствовании турецкого языка.

Просьба!!! Не пишите слишком длинные сообщение.разделяйте его на части!! переводчикам неудобно переводить слишко длинные сообщения!!!


 
miss_butterflyДата: Вторник, 2010-06-08, 8:12 PM | Сообщение # 21
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Здравствуйте!!у меня огромная просьба-помогите пож перевести срочно...

Как ты не можешь понять, что я общаюсь только с тобой и всё!после Стамбула я написала 2 раза утку-первый. спросиив как дела, второй то что я тебе сказала-позавчера насчет нашей общей подруги! и мне очень жаль, что ты не веришь мне, а веришь ему и слушаешь его....
если бы ты мне не ненравился и я не скучала по тебе и мы бы так здорово не провели время тогда, я бы вряд ли стала писать!ты меня просто не знаешь, для меня близкие отношения-это значит серьезные оношения..даже пусть на расстоянии..
и даже тога , в стамбуле, на след день, когда Утку увез меня, я ему сразу сказала-я понимаю, что у тебя в гости, но два след дня мы может быть только друзьями и ничего больше вообще!!!!
я не знаю как тебе объяснить..очень жаль, что я не знаю турецкий , чтобы ты хоть что-то понял...

 
darinaДата: Вторник, 2010-06-08, 8:30 PM | Сообщение # 22
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (gylya)
надеюсь у тебя все хорошо. Жаль, что расстояние начинает разделять нас и мы отдаляемся со временем, я это чувствую. Может у тебя есть другие мысли на этот счет?Я очень рада что нашла тебя и погрузилась в прекрасное чувство возникшее между нами. Мне очень тяжело от того, что тебя нет рядом. Говорю только за себя, так как не знаю о чем ты думаешь.Ты сейчас на берегу Самсуна и ласковое море приветствует тебя каждый день, ветер дарит прохладу в течении рабочего дня.И мне кажется, что всегда все хорошо будет у тебя. а так ли это? ответь мне правильны ли мои мысли. я не хочу угадывать, хочу лишь этот рассказ получить от тебя, чтобы перечитывать по нескольку раз на ночь.
Хочется как можно больше направить тебя смс с нежностями, а иногда, очень волнуясь за тебя, хочется узнать устал ли ты, хочется побеседовать об обычных делах которых происходят у тебя и у меня. Пытаюсь изучать турецкий, помогают добрый люди делать переводы, сама пока говорю очень плохо.Только не молчи и ответь мне. А даже если не ответишь все равно останешься моим любимым.

umarım ki sen iyisindir. yazık ki uzaklık bizi ayırmaya başlıyor ve zamanla biz bir birinden uzaklaşıyoruz, bunu hissediyorum. belki senin başka mı düşüncelerin var? seni bulup aramızda çıktığı güzel duyguda gömüldüğüme çok sevindim. yanımda senin olmadığından bana çok zor. ben sadece kendim hakkında diyorum çünkü neyi düşündüğünü bilmiyorum. Şimdi Samsun kıyısındasın ve her gün okşayıcı deniz sana selam veriyor, çalışma günü boyunca rüzgar serinliği hediye ediyor. daima her şey güzel olacağın görünüyor ama bu gerçekten mi? doğru mu düşüncelerim var bana cevap ver. bilmemek istemiyorum, birkaç kez gece tekrar okumam için sadece bu anlatma senden almak istiyorum.
mümkün olduğu kadar çok sevenceliklerle mesaj yollamak istiyorum. ve bazen sana çok telaşlanarak yorgun musun diye bilmek isityorum, seninle sıradan işimizi sohbet etmek istiyorum. türkçe öğrenmeye çalışıyorum, iyi kapli insanlar çevirmeyi yardım ediyorlar, kendim henüz çok kötü konuşuyorum. ancak susma ve bana cevap ver. bana cevap vermezsen benim sevgilim olarak kalacaksın.
 
miss_butterflyДата: Вторник, 2010-06-08, 8:30 PM | Сообщение # 23
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Здравствуйте!!у меня огромная просьба-помогите пож перевести срочно...
Как ты не можешь понять, что я общаюсь только с тобой и всё!после Стамбула я написала 2 раза утку-первый. спросиив как дела, второй то что я тебе сказала-позавчера насчет нашей общей подруги! и мне очень жаль, что ты не веришь мне, а веришь ему и слушаешь его....
если бы ты мне не ненравился и я не скучала по тебе и мы бы так здорово не провели время тогда, я бы вряд ли стала писать!ты меня просто не знаешь, для меня близкие отношения-это значит серьезные оношения..даже пусть на расстоянии..
и даже тога , в стамбуле, на след день, когда Утку увез меня, я ему сразу сказала-я понимаю, что у тебя в гости, но два след дня мы может быть только друзьями и ничего больше вообще!!!!
я не знаю как тебе объяснить..очень жаль, что я не знаю турецкий , чтобы ты хоть что-то понял...
 
darinaДата: Вторник, 2010-06-08, 9:03 PM | Сообщение # 24
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (miss_butterfly)
Как ты не можешь понять, что я общаюсь только с тобой и всё!после Стамбула я написала 2 раза утку-первый. спросиив как дела, второй то что я тебе сказала-позавчера насчет нашей общей подруги! и мне очень жаль, что ты не веришь мне, а веришь ему и слушаешь его....
если бы ты мне не ненравился и я не скучала по тебе и мы бы так здорово не провели время тогда, я бы вряд ли стала писать!ты меня просто не знаешь, для меня близкие отношения-это значит серьезные оношения..даже пусть на расстоянии..
и даже тога , в стамбуле, на след день, когда Утку увез меня, я ему сразу сказала-я понимаю, что у тебя в гости, но два след дня мы может быть только друзьями и ничего больше вообще!!!!
я не знаю как тебе объяснить..очень жаль, что я не знаю турецкий , чтобы ты хоть что-то понял...

benim yalnız seninle görüştüğümü neden anlayamazsın. İstanbul'dan sonra Utku'ya iki defa yazdım, birinci nasılsın diye sordum, ikinci dün veya önceki gün kız arkadaşımız hakkında ona sorduğumu sana söyledim! bana çok yazık ki bana inanmıyorsun ama ona güveniyorsun ve onu dinliyorsun...
seni beğenseydim seni özlemeyecektim ve o zaman beraber vaktimiz geçirecektik ve ben şüpheli yazacaktım! sade beni bilmiyorsun, benim için yakın ilişki bu ciddi ilişki demek...bile uzaktan olsun...
bile o zaman İstanbulda Utku beni götürünce ona hemen söyledim ki senin misafirler olduğunu anlıyorum ama iki sonraki gün biz ancak arkadaş olarak olabiliriz ve hiç bir şey yok!!!
sana nasıl anlatmayı bilmiyorum...bir şey anlaman için türkçe bilmediğimden çok üzgünüm.
 
byljaДата: Среда, 2010-06-09, 0:20 AM | Сообщение # 25
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 400
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
shenotme, спасибо вам!
 
shenotmeДата: Среда, 2010-06-09, 0:32 AM | Сообщение # 26
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1097
Награды: 52
Репутация: 21
Замечания: 0%
Статус:
bylja, продолжение
Quote (bylja)
senin hassas bir insan olduğunu ve bu olayların seni uzebilecegini çok iyi biliyorum ve seni iyi tanıyorum insan tanımak benim kişiliğimde belkide en önemli bir özellik belkide mesleğimden dolayı günde 100 tane insanla sohbet ediyorum isim gereği seninde kişiliğinin çok hassas olduğunu biliyorum ama inan bu tip olaylar hayatta var bu olayı fazla büyütmeni ve canını sikmamani istiyorum.

Я тебя хорошо знаю и перкрасно понимаю, что ты чувствительный человек и эти события могут тебя огорчить. Для меня, как индивидуальности, чуть ли не самая важная вещь - знакомиться с людьми. Из-за работы я в день беседую людьми со 100. Это моя работа. И я знаю, что твоя сущность очень ранимая, но поверь, такого типа события происходят в жизни. И я хочу, чтобы ты это не преувеличивала и чтобы твоя душа не томилась по этому поводу
 
karakaraДата: Среда, 2010-06-09, 7:56 AM | Сообщение # 27
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 990
Награды: 13
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
cry cry cry Мои любименькие СЛЕЗНО ПРОШУ перевод,завтра вечером надо отправить по почте,чтоб пришло в срок,Сама не могу справиться(((

" Привет,мой хорошийюПоздравляю тебя с Днем рождения.Желаю тебе много улыбок,много радости в твоей жизни.Желаю тебе и твоей семье счастья,здоровья,успехов,любви.Хочу чтоб у тебя все было замечательно...Хочу чтоб твои глаза никогда не были печальными,потому что люблю смотреть в них,когда они полны желанием и теплом.Хочу,чтоб твое сердце никогда никто не разбивал,потому что оно нужно мне целое,наполненное любовью и заботой.Желаю,чтоб в твоей душе всегда ярко светило солнце,и надеюсь ты будеш делиться со мной солнечными лучами(или солнечным теплом).Ты в моей душе,а мое сердце с тобой"

ОООООООЧЕНЬ ПРОШУ!ПОМОГИТЕ biggrin


наступаю на грабли
 
Margo26Дата: Среда, 2010-06-09, 6:30 PM | Сообщение # 28
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, переведите пожалуйста, СПАСИБО! biggrin

bebeyım şimdılık hotelde kalıyorum oyuzden yazmak ıstemedım ev bakıyorum 5 gundur bugun yıne bakıyorum bebeyım bulduktansonra sana yazıcam tatlım sen onu sorun neden edıyorsun kı tatlım sen geldıgınde hersey hazır olur bebeyım sen dunları dusunme rusca tv olmasabıle ben sana baska seyler bakarım tatlım ve askım ucak bıletını sabah erken saate almassan sevınırım bebeyım sen bana ucak bıletlerını yazarmısın tatlım ev konusuna gelınce benım kendı odam olucak ve caner ben 1 arkas daha arkadasın esıde gelıcek sanırım sana arkadas hayatım guzelve zefklı gecıcek guzel olucagını sanıyorum tatlım senı sevıyorum kendıne ıyı bak tatlım sevgım senın le olsun



Больше никогда...
 
olganikДата: Среда, 2010-06-09, 9:48 PM | Сообщение # 29
А тут интересно
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Ne seni dile getirecek cesaretim var!!!Nede seni sana anlatacak yüreğim var!!!
Помогите пожалуйста!


1234567890
 
shenotmeДата: Среда, 2010-06-09, 11:07 PM | Сообщение # 30
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1097
Награды: 52
Репутация: 21
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
bebeyım şimdılık hotelde kalıyorum oyuzden yazmak ıstemedım ev bakıyorum 5 gundur bugun yıne bakıyorum

Детка, на данный момент я остановился в отеле откуда я не хотел писать. Дом смотрю пять дней. Сегодня смотрю новый.
Quote (Margo26)
bebeyım bulduktansonra sana yazıcam tatlım sen onu sorun neden edıyorsun kı tatlım sen geldıgınde hersey hazır olur

Детка, ты можешь найти после, тебе напишу. Дорогая, ты когда ее спросишь. Дорогая, к твоему приезду все готово.
Quote (Margo26)
bebeyım sen dunları dusunme rusca tv olmasabıle ben sana baska seyler bakarım tatlım ve askım ucak bıletını sabah erken saate almassan sevınırım

Детка, dunları (не поняла) не думай, даже без русского тв я тебе больше вещей покажу. И дорогая, билеты на самолет на часы рано утром не бери, sevınırım (вроде не люблю, но это слово не точно).
Quote (Margo26)
bebeyım sen bana ucak bıletlerını yazarmısın tatlım ev konusuna gelınce benım kendı odam olucak ve caner ben 1 arkas daha arkadasın esıde gelıcek sanırım sana arkadas hayatım guzelve zefklı gecıcek guzel olucagını sanıyorum

Детка, ты ко мне как друг приедешь, думаю тебе как друг я живу и zefklı провожу, хорошо в-основном, думаю.
Quote (Margo26)
tatlım senı sevıyorum kendıne ıyı bak tatlım sevgım senın le olsun

Милая, я тебя люблю, береги себя. любимая. Моя любовь с тобой получишь.

Добавлено (2010-06-10, 0:07 Am)
---------------------------------------------

Quote (olganik)
Ne seni dile getirecek cesaretim var!!!Nede seni sana anlatacak yüreğim var!!!

У меня есть мужество тебя научить языку (в оригинале: тебе язык приносить)!!! Чтобы тебя понять, у меня есть сердце!!!
 
olganikДата: Среда, 2010-06-09, 11:15 PM | Сообщение # 31
А тут интересно
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Спасибо!!!=)

1234567890
 
shenotmeДата: Среда, 2010-06-09, 11:44 PM | Сообщение # 32
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1097
Награды: 52
Репутация: 21
Замечания: 0%
Статус:
Quote (karakara)
Привет,мой хорошийюПоздравляю тебя с Днем рождения.Желаю тебе много улыбок,много радости в твоей жизни.Желаю тебе и твоей семье счастья,здоровья,успехов,любви.Хочу чтоб у тебя все было замечательно...Хочу чтоб твои глаза никогда не были печальными,потому что люблю смотреть в них,когда они полны желанием и теплом.Хочу,чтоб твое сердце никогда никто не разбивал,потому что оно нужно мне целое,наполненное любовью и заботой.Желаю,чтоб в твоей душе всегда ярко светило солнце,и надеюсь ты будеш делиться со мной солнечными лучами(или солнечным теплом).Ты в моей душе,а мое сердце с тобой

Mehaba, benim iyiyimsin!
Doğum günün kutlu olsun!
Sana cok tebessumları dilerim. Senin hayatta çok kutlu dilerim. Seni ve senin ailesi mutluyu, sağlığı, başarıyı, sevi dilerim. Her şey mukemmel olacak isterim...
Senin gözleri hiç zaman acıklısın, çünkü senin gözleri bakmak sevirim o zaman onlar arzu ve ısı butunca. Senin kalbın kimse parcalamacak, çünkü onu tamamle isteyorum. Aşk ve itina tamamle.
Daima senin canı güneş aydınlatar dilerim ve benimle güneşin ışınları bolacaksın, umidi besleyorum.
Sen benim canım. Senin benim herzaman kalbimdesin.
 
No_onlyДата: Четверг, 2010-06-10, 6:47 AM | Сообщение # 33
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1227
Награды: 48
Репутация: 12
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
bebeyım şimdılık hotelde kalıyorum oyuzden yazmak ıstemedım ev bakıyorum 5 gundur bugun yıne bakıyorum bebeyım bulduktansonra sana yazıcam tatlım sen onu sorun neden edıyorsun kı tatlım sen geldıgınde hersey hazır olur bebeyım sen dunları dusunme rusca tv olmasabıle ben sana baska seyler bakarım tatlım ve askım ucak bıletını sabah erken saate almassan sevınırım bebeyım sen bana ucak bıletlerını yazarmısın tatlım ev konusuna gelınce benım kendı odam olucak ve caner ben 1 arkas daha arkadasın esıde gelıcek sanırım sana arkadas hayatım guzelve zefklı gecıcek guzel olucagını sanıyorum tatlım senı sevıyorum kendıne ıyı bak tatlım sevgım senın le olsun

Детка, пока что я остановился в отеле, поэтому не хотел писать. Уже 5 дней, как смотрю (в смысле ищу) дом. Сегодня снова смотрю, детка моя. Как только найду напишу тебе, моя сладкая. Ты почему беспокоишься по этому поводу, к твоему приезду все будет готово, даже не думай об этом. Если даже не будет русского ТВ, я тебе другие вещи покажу, моя сладкая и любимая. Буду рад, если ты билет на самолет возьмешь не на ранние часы, детка моя. Ты мне напишешь билеты на самолет (в смысле № рейса), сладкая моя? Что касается дома, у меня будет своя комната и будет еще 1 друг и считаю, что его супруга тоже приедет. Думаю, тебе жить (пребывать тут) будет красиво и приятно (интересно), моя сладкая. Люблю тебя моя сладкая, пусть моя любовь будет с тобой.
 
KisuljaДата: Четверг, 2010-06-10, 8:45 AM | Сообщение # 34
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 520
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, доброе утро! Помогите немножко пожалуйста!

Я простыла, чему очень огорчаюсь! В Москве отвратительная погода - постоянный дождь, холод... Очень не уютно! ((( Как бы мне хотелось сейчас оказаться рядом- апельсиновый сок, солнышко и твоя забота помогли бы мне моментально!
В этот раз у нас будет 3 выходных (понедельник тоже) - День России будем праздновать! Но мои празднования ограничатся катанием на велосипеде и прогулками, если погода и самочувствие позволит конечно.
Еще нужно сюрприз приготовить одному очень дорогому человеку, думаю этим тоже займусь! ))
Какие у тебя дела? Выходной когда будет? Как проводишь вечера, ходишь куда-нибудь?

Спасибо, очень-очень большое!

 
JenechkaДата: Четверг, 2010-06-10, 8:45 AM | Сообщение # 35
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 497
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Девочки переведите пожалуйста!!!!!!! Очень надо!!!!
Simdi seninle ayni yatakta uyanmak cok guzel olurdu. Ama zaman gelecek mutlaka olacak. Seninle cok mutluyum. Seni surekli ozluyorum. Seni seviyorum
Очень жду ответа)


Я такая, какая есть....попробуй найти лучше)
 
shenotmeДата: Четверг, 2010-06-10, 9:31 AM | Сообщение # 36
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1097
Награды: 52
Репутация: 21
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Jenechka)
Simdi seninle ayni yatakta uyanmak cok guzel olurdu. Ama zaman gelecek mutlaka olacak. Seninle cok mutluyum. Seni surekli ozluyorum. Seni seviyorum

Было бы прекрасно проснуться с тобой в одной кровати. Прийдёт время и так обязательно будет. Я с тобой очень счастлив. По тебе постоянно скучаю. Люблю тебя.
 
JenechkaДата: Четверг, 2010-06-10, 10:33 AM | Сообщение # 37
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 497
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Спасибо shenotme!!!!!!!!!! biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin Как здорово!!!!!!!!!!!!! Я вас всех люблю!!!!!!!!!!!!! biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin

Я такая, какая есть....попробуй найти лучше)
 
Margo26Дата: Четверг, 2010-06-10, 6:08 PM | Сообщение # 38
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
shenotme, No_only, спасибо большое)))) biggrin

Больше никогда...
 
malinka0874Дата: Четверг, 2010-06-10, 7:30 PM | Сообщение # 39
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Всем добрый вечер!!!!! Очень прошу перевести только 6 июня вернулась из Стамбула, душа разрывается на части((((

Любимый ты не представляешь, как много я тебе хочу сказать, но не могу т.к. плохо знаю язык. После приезда в Москву не нахожу себе места душа и сердце остались с тобой, даже не знаю какие слова могут передать моё состояние души и как много я хочу тебе сказать. Я очень много думаю, как дальше решить наши вопросы с наименьшими потерями, чтобы всем было хорошо, НО Я НЕ ЗНАЮ... Для начала я думаю тебе надо узнать всё по поводу переезда меня к тебе, самое главное на счёт документов и то что ,если поедут дети, что будет делать Карина и как можно перевести Алину ведь она несовершеннолетняя и я боюсь, что нужно будет разрешение её отца! Конечно всё быстро не получится, но если сидеть и только говорить об этом ничего не сдвинется с места, как у нас говорят -под лежачий камень даже вода не течёт. Надо обдумать все предложения или я еду одна или только с Алиной или с двумя. Я не живу в Стамбуле, я не знаю ваших законов поэтому это можешь решить только ты. Любимый у меня две дочери, поэтому всё равно надо будет помогать и только тебе решать, как и где можно сэкономить и готов ты на это пойти. Я женщина и свою сознательную жизнь, только и делаю, что решаю проблемы, ты сам всё знаешь, я как у нас говорят - я и баба я и мужик,я и лошадь, я и бык. НЕ МОГУ ХОЧУ ЧТОБЫ ОБО МНЕ ПОЗАБОТИЛИСЬ, а я буду помогать тебе, но решение и выбор оставляю за тобой!!! Я очень экономный человек и не бросаю деньги налево и направо, потому что знаю как они зарабатываются!!! Я хочу чтобы мы нашли золотую середину и чтобы было всегда душевное равновесие.
Ты всегда меня в чем то подозреваешь, если я где то задерживаюсь или иду в магазин, мне неприятно, что ты мне не веришь,всеми своими вопросами ты это подтверждаешь,ты постоянно пытаешься меня поймать на том чего нет! Если я люблю, значит я люблю и я никогда не посмотрю на другого мужчину, если ты первый не сделаешь мне больно! ПОЙМИ ЭТО ПОЖАЛУЙСТА!!! Твоя безумная ревность совершенно ничем не обоснована, я уже чувствую постоянно себя виноватой если опаздываю на 5 минут в эфир или куда нибудь иду-постоянное чувство вины! Я уже как больная чувствую -себя виноватой- и не знаю в чем виновата. Я так не хочу, я полностью тебе доверяю и не допытываю тебя постоянно что и где ты был поминутно, а ТЫ ПРОСТО МНЕ НЕ ВЕРИШЬ СОМНЕВАЕШЬСЯ В МОЕЙ ЛЮБВИ К ТЕБЕ И МНЕ ОТ ЭТОГО БОЛЬНО ОЧЕНЬ БОЛЬНО В ДУШЕ!!!! Я знаю ты просто такой человек чем больше я тебе говорю, что тебя люблю , тем больше ты мне не веришь. Я НЕ ХОЧУ ЧТО БЫ ТЫ ВО МНЕ СОМНЕВАЛСЯ ПОЙМИ НЕ ХОЧУ ЧТОБЫ ТЫ ВСЮ ЖИЗНЬ МЕНЯ ПОДОЗРЕВАЛ В ТОМ ЧЕГО БЫТЬ НЕ МОЖЕТ!!!! Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ И МНЕ ОЧЕНЬ ПЛОХО КОГДА Я ДАЛЕКО ОТ ТЕБЯ!!!! И я понимаю что и у тебя и у меня должны быть часы, которые мы проводим с друзьями, мы должны доверять друг другу на все 100% если не будет доверия или оно уменьшится ничего хорошего из этого не выйдет,НО в Стамбуле у меня друзей нет, поэтому сначала мне будет ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛО!!!!
Я думаю прочитав всё, ты сделаешь правильные выводы и всё начнет продвигаться только вверх!!!! Очень тебя люблю твоя малышка!!!!!

Девочки помогите пожалуйста Простите, что так много, но даже тут не 1 сотой того что я бы хотела ему сказать!!!ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПОНИМАНИЕ И ПЕРЕВОД!!!!


Малинка
 
RadonitДата: Четверг, 2010-06-10, 8:19 PM | Сообщение # 40
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2790
Награды: 65
Репутация: 25
Замечания: 0%
Статус:
Помогите с переводом текста. smile

Я буду в суботу говорить насчет того, что ты просил меня продать.По телефону не хотели.Етот человек из Истанбула хочет знать две вещи про эту книгу,может быть он найдет покупателя....пока больше ничего не знаю...дальше будет видно.У меня как ты знаеш голова сейчас полна проблем с поездкой домой с мамой.
Это надо разрешение доктора,а также с иностранной полиции.Плюс все счета с больницы мне надо платить.Когда приеду из Росии,то буду более свободна...

 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Помощь с переводами-9 (внимательно читаем первое сообщение темы!)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии
Недвижимость