• Страница 133 из 133
  • «
  • 1
  • 2
  • 131
  • 132
  • 133
Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений - 2 (С русского на турецкий и с турецкого на русский)
Переводы отдельных слов и выражений - 2
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:24 PM | Сообщение # 2641
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (nunya)
1) дорогой, а чем именно ты занимаешься в отеле? у тебя какие функции? если конечно не секрет?:)
2) ты мне специально отправил эти фотки чтоб меня дразнить:) да у тебя получилось:) это то самое место где мы с тобой сидели!
3) эх ты почу же ты подошел так поздно:)!

1. Canım tam olarak ne iş yapıyorsun otelde? Neyden sorumlu oluyorsun? Tabi gizli deĞilse.
2. Bu fotoları kasten mi yolladın beni heyecandırlamak için? Evet oldu. Bu bizim oturgumuz yerimiz.
3. Oh niye bu kadar geç karŞıma(yanIma) geldin?


gamsiz hayat
 
nunyaДата: Четверг, 2010-10-28, 10:28 PM | Сообщение # 2642
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 87
Награды: 0
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, оооо огромное спасибо!!!!!!!

Женщина молода до тех пор пока ее любят.
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:28 PM | Сообщение # 2643
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (tanyushka74)
sen,benim,icin,herzaman,deyerli,kelacaksin,sen,benim,tek,deniz,kizimsin,opdum
bunlari,turkceyi,iyi,bilen,birine,tercume,etir,lutve n

Ты для меня всегда останишься дорогой. Ты моя единственная морская девушка.)) Целую.
Тех, кто знает хорошо турецкий, пожайлуста попроси их перевести.


gamsiz hayat
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений - 2 (С русского на турецкий и с турецкого на русский)
  • Страница 133 из 133
  • «
  • 1
  • 2
  • 131
  • 132
  • 133
Поиск:
Последние темы форума
Последние комментарии