Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений - 2 (С русского на турецкий и с турецкого на русский)
Переводы отдельных слов и выражений - 2
darinaДата: Четверг, 2010-09-09, 7:53 PM | Сообщение # 61
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
YalanDunya, спасибо.
 
KatanaДата: Четверг, 2010-09-09, 8:43 PM | Сообщение # 62
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 448
Награды: 5
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Всем добрый вечер, пожалуйста помогите перевести на тур. -
жаренная картошка.

И на русский -
sen nereden ogrendin bu sozleri

Спасибо большое !!!

 
qweenДата: Четверг, 2010-09-09, 8:52 PM | Сообщение # 63
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1283
Награды: 77
Репутация: 25
Замечания: 0%
Статус:
Katana,
Quote (Katana)
sen nereden ogrendin bu sozleri

Ты откуда эти слова узнала?
Quote (Katana)
жаренная картошка.

kızartma patates
 
KatanaДата: Четверг, 2010-09-09, 8:54 PM | Сообщение # 64
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 448
Награды: 5
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
qween, Спасибо большое !!! smile
 
lalalaДата: Четверг, 2010-09-09, 8:56 PM | Сообщение # 65
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 212
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
можно еще вот это пожалста))

BEBEGIM ISIMYENI BITTI SIMDIDUS ALIP INTERNETE GIDECEGIM

 
qweenДата: Четверг, 2010-09-09, 9:02 PM | Сообщение # 66
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1283
Награды: 77
Репутация: 25
Замечания: 0%
Статус:
lalala,
Quote (lalala)
BEBEGIM ISIMYENI BITTI SIMDIDUS ALIP INTERNETE GIDECEGIM

Малышка работа закончилась сейчас душ приму и в интернет приду.
 
lalalaДата: Четверг, 2010-09-09, 9:06 PM | Сообщение # 67
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 212
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
спасибо))
 
za-za-zuДата: Четверг, 2010-09-09, 9:29 PM | Сообщение # 68
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 70
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
плиииз переведите
Это первая песня на турецком языке, что я выучила наизусть


бабочки в моем животе...
 
qweenДата: Четверг, 2010-09-09, 9:32 PM | Сообщение # 69
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1283
Награды: 77
Репутация: 25
Замечания: 0%
Статус:
za-za-zu,
Quote (za-za-zu)
Это первая песня на турецком языке, что я выучила наизусть

Bu benim ilk türk şarkı ki ben ezberledim.
 
lalalaДата: Четверг, 2010-09-09, 9:33 PM | Сообщение # 70
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 212
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
можно еще вот это))
boş ver sen varken yorgun olmamın önemi yok
 
qweenДата: Четверг, 2010-09-09, 9:36 PM | Сообщение # 71
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1283
Награды: 77
Репутация: 25
Замечания: 0%
Статус:
lalala, забей когда ты есть моя усталость не важна
 
lalalaДата: Четверг, 2010-09-09, 9:38 PM | Сообщение # 72
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 212
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
спасибо)) можно вот это еще.
но ты устал..ты работал..не хочу чтобы ты мучился...иди отдыхай...все хорошо..когда будет выходной у тебя попробуем поговорить
 
qweenДата: Четверг, 2010-09-09, 9:43 PM | Сообщение # 73
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1283
Награды: 77
Репутация: 25
Замечания: 0%
Статус:
lalala,
Quote (lalala)
но ты устал..ты работал..не хочу чтобы ты мучился...иди отдыхай...все хорошо..когда будет выходной у тебя попробуем поговорить

ama sen yoruldun...sen çalıştın...senin aci çekmeni istemiyorum...git dinlen...herşey güzel...izinin olunca biz konuşuruz.
 
lalalaДата: Четверг, 2010-09-09, 9:48 PM | Сообщение # 74
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 212
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
qween спасибо огромное))) можно еще попрошу одно)))

тебе нужно отдыхать...и мне тоже спать скоро..вставать рано завтра...я тебе напишу утром

 
za-za-zuДата: Четверг, 2010-09-09, 9:48 PM | Сообщение # 75
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 70
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
qween, спасибки!

бабочки в моем животе...
 
qweenДата: Четверг, 2010-09-09, 9:54 PM | Сообщение # 76
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1283
Награды: 77
Репутация: 25
Замечания: 0%
Статус:
lalala,
Quote (lalala)
тебе нужно отдыхать...и мне тоже спать скоро..вставать рано завтра...я тебе напишу утром

Sana dinlenmen lazım...ve ben birazdan uyuyacağım...yarın erken uyanmak...ben sana sabah yazacağım
 
lalalaДата: Четверг, 2010-09-09, 9:59 PM | Сообщение # 77
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 212
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
спасибо большушее))))
 
darinaДата: Четверг, 2010-09-09, 11:38 PM | Сообщение # 78
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (qween)
Quote (Katana)
жаренная картошка.

kızartma patates

Жаренная картошка, кстати, правильно будет вот как: patates kızartması

 
Dashutka_starДата: Пятница, 2010-09-10, 1:39 AM | Сообщение # 79
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 312
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Девченки помогите с переводом: ah.ah. seni seviyor olmasan varya sen yanmistin (первую часть я вроде бы поняла. тебя любить невозможно, а что дальше?)
 
JuliyaДата: Пятница, 2010-09-10, 2:22 AM | Сообщение # 80
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 297
Награды: 7
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
просьба очередная, с этим не справлюсь:

лишь одно что я хотела бы тебе сказать: мой девиз в жизни такой - всегда становиться на место собеседника... просто представь в данной ситуации что мы поменялись местами и всё.
ты весь день просидел на (.......) не написал мне ни одного сообщения а я из-за твоей просьбы удалила свой профайл там ....
просто представь ситуацию наоборот: ты удаляешься, а я продолжаю там сидеть... ты бы мне доверял дальше? верил бы и не ревновал? войди в мое положение и пойми меня.. если конечно захочешь....

 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений - 2 (С русского на турецкий и с турецкого на русский)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии