• Страница 1 из 112
  • 1
  • 2
  • 3
  • 111
  • 112
  • »
Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий и с турецкого на русский-10 (переводы длинных сообщений!!)
Переводы с русского на турецкий и с турецкого на русский-10
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 12:43 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Сюда пишем, если кому-то что-то надо перевести с русского на турецкий или с турецкого на русский. В личке переводчиков не беспокоить!!!.
Писать просьбы о переводах, только сюда!!!

Обратите внимание, пожалуйcта:
Для избежания путаницы в темах, модераторы и администраторы будут вам благодарны.

1. Если у вас короткое сообщение (перевод), пишите его в ЭТУ тему
2. Если же вы желаете перевести песню или стихотворение с русского на турецкий, обращайтесь СЮДА.

И огромная просьба - не дублируйте одно и то же сообщение в разных темах.

Все тем, кто переводит: не обижайтесь, если вас немного исправляют в переводах, все допускают какие-то мелкие и незначительные ошибки, даже профессиональные переводчики. Не стесняйтесь своих ошибок, а старайтесь их исправить, помогая другим, вы помогаете самому себе в совершенствовании турецкого языка.

Просьба!!! Не пишите слишком длинные сообщение.разделяйте его на части!! переводчикам неудобно переводить слишко длинные сообщения!!!


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 12:43 PM | Сообщение # 2
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Сюда пишем, если кому-то что-то надо перевести с русского на турецкий или с турецкого на русский. В личке переводчиков не беспокоить!!!.
Писать просьбы о переводах, только сюда!!!

Обратите внимание, пожалуйcта:
Для избежания путаницы в темах, модераторы и администраторы будут вам благодарны.

1. Если у вас короткое сообщение (перевод), пишите его в ЭТУ тему
2. Если же вы желаете перевести песню или стихотворение с русского на турецкий, обращайтесь СЮДА.

И огромная просьба - не дублируйте одно и то же сообщение в разных темах.

Все тем, кто переводит: не обижайтесь, если вас немного исправляют в переводах, все допускают какие-то мелкие и незначительные ошибки, даже профессиональные переводчики. Не стесняйтесь своих ошибок, а старайтесь их исправить, помогая другим, вы помогаете самому себе в совершенствовании турецкого языка.

Просьба!!! Не пишите слишком длинные сообщение.разделяйте его на части!! переводчикам неудобно переводить слишко длинные сообщения!!!


gamsiz hayat
 
yakamoz14Дата: Четверг, 2010-10-28, 1:07 PM | Сообщение # 3
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 439
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалйста: "Мурат солнце, привет! Спасибо за видео, очень красиво! Мне приятна твоя забота, ты хорошо пишешь потому, что под гипнозом biggrin А что бы ты делал, чтоб я не уставала, носил на руках, а что еще? Вот бы посмотреть biggrin У меня все хорошо, а как твои дела? Чем ты занимаешься? "

more
 
darinaДата: Четверг, 2010-10-28, 1:28 PM | Сообщение # 4
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (yakamoz14)
"Мурат солнце, привет! Спасибо за видео, очень красиво! Мне приятна твоя забота, ты хорошо пишешь потому, что под гипнозом А что бы ты делал, чтоб я не уставала, носил на руках, а что еще? Вот бы посмотреть У меня все хорошо, а как твои дела? Чем ты занимаешься? "

Murat güneşim merhaba! video için teşekkür ederim, çok güzel! dikkatın çok hoşuma gidiyor, hipnozta bulunduğundan dolayı iyi yazıyorsun. yorulmamam için ne yapacaktın? beni el üstünde tutacaktın, başka bir şey ne? baksaydım. ben iyiyim, sen nasılsın? ne yapıyorsun?
 
yakamoz14Дата: Четверг, 2010-10-28, 1:50 PM | Сообщение # 5
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 439
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста : Я не всегда с подругой, просто я только о ней пишу. Ты вообще не о ком не пишешь, но ты же не один.)) Видеть тебя во сне и виртуально за столом... ну, а что еще остается.

more
 
darinaДата: Четверг, 2010-10-28, 2:06 PM | Сообщение # 6
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (yakamoz14)
Я не всегда с подругой, просто я только о ней пишу. Ты вообще не о ком не пишешь, но ты же не один.)) Видеть тебя во сне и виртуально за столом... ну, а что еще остается.

ben kız arkadaşımla her zaman değil, sadece onun hakkında yazıyorum. sen hiç kimseyi yazmıyorsun ama sen tek değilsin ya)) seni rüyamda ve masada gerçek gibi görmek...başka seçenek yok.
 
Margo26Дата: Четверг, 2010-10-28, 3:50 PM | Сообщение # 7
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Помогите плиз:

slm askım nasılsın kusura bakma askım sana yazamıyorum çok kızıyorsun bana bılıyorum askım ben senın hotelı buldum askım baban cok yakın buyuzden mutluyum askım sana yazamıyorum hoteldekı bılgı sayar bozuk askım benımde konturum yok ama yarın alıcam askım senın için askım benım iş yaz gbı degıl askım daha erken bıtıcek askım bugun burası yagmurlu askım senı dusunuyorum askım kısın geldıgınde yagmurda yurumustuk askım onlar hep haklıma gelıyor askım ben hep eskılerer donuyorum askım senınle sen supersın askım sen geldıgın gbı ben senı hotelden alıcam askım
askım ben istiyorum askım bedenı m olsum askım benım resımden bılırsın nasıl olcak mı olnacakmı dıye askım bırde askım bu arada bu fotorafın coook guzel herzamankı gbı


Больше никогда...
 
AydostДата: Четверг, 2010-10-28, 4:02 PM | Сообщение # 8
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2141
Награды: 161
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Margo26,
Quote
slm askım nasılsın kusura bakma askım sana yazamıyorum çok kızıyorsun bana bılıyorum askım ben senın hotelı buldum askım baban cok yakın buyuzden mutluyum askım sana yazamıyorum hoteldekı bılgı sayar bozuk askım benımde konturum yok ama yarın alıcam askım senın için askım benım iş yaz gbı degıl askım daha erken bıtıcek askım bugun burası yagmurlu askım senı dusunuyorum askım kısın geldıgınde yagmurda yurumustuk askım onlar hep haklıma gelıyor askım ben hep eskılerer donuyorum askım senınle sen supersın askım sen geldıgın gbı ben senı hotelden alıcam askım
askım ben istiyorum askım bedenı m olsum askım benım resımden bılırsın nasıl olcak mı olnacakmı dıye askım bırde askım bu arada bu fotorafın coook guzel herzamankı gbı
privet askım kak ti izvini askım ya ne mogu pisat tebe ti ochen zlishsya na menya ya znau. askım ya nashel tvoy otel.akım tvoy papa(?)ochen blizko (a navernoe BANA ko mne)ochen blizko poetomu ya ochen schastliv.askım ya ne mogu pisat tebe kompyuter, kotoriy v otele sloman. u meny a net dene na telefone no zavtra ya kuplu askım dlya tebya. u menya askım rabota ne kak letom ranshe zakanchivatsya budet. askım segodnya zdes dojdlivo. askım ya dumau o tebe askım mi zimoy kogda ti bila pod dojdem shli. askım eto vse mne vspominaetsya postoyanno. askım ya vse vozvrashayus k staromu(vspominau mojet smisl) askım s toboy. ti super askım ti kogda priedesh ya tebya zaberu iz otelya akım. askım ya xochu pust moy razmer budet(telo?) askım ti znaesh po moyey foto kak budet budet li akım kstati foto tvoe ochennnnkrasivoe kak vsegda

chto-to tak sbivchivo, slovno dali minutu i skazali uspevay biggrin

 
NecoДата: Четверг, 2010-10-28, 4:28 PM | Сообщение # 9
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1127
Награды: 9
Репутация: 24
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, хэлп!

herşey çok mu güzel gigiyordu ? ço güzel gidiyordu çok güzel culyaa hiç bir ilişkimiz olmadı hiç bir zaman . senin hiç bir zaman tastigin hiç bir zaman çok iyi deggil?????????????????????
ana bir gerçegi söyylememi istermisin? aaaaaaaaaaa kesinlikle evet ve şimdi sadece sen varsın intikam bitti çünkü seni deliler gibi seviyorum ve işte böyle sen sadece hayatımın ve ailemin bir parçesı olmasını istiyordum


Я стою у ресторана: замуж поздно, сдохнуть - рано
 
AydostДата: Четверг, 2010-10-28, 4:40 PM | Сообщение # 10
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2141
Награды: 161
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Neco,
Quote
herşey çok mu güzel gigiyordu ? ço güzel gidiyordu çok güzel culyaa hiç bir ilişkimiz olmadı hiç bir zaman . senin hiç bir zaman tastigin hiç bir zaman çok iyi deggil?????????????????????
ana bir gerçegi söyylememi istermisin? aaaaaaaaaaa kesinlikle evet ve şimdi sadece sen varsın intikam bitti çünkü seni deliler gibi seviyorum ve işte böyle sen sadece hayatımın ve ailemin bir parçesı olmasını istiyordum
vse ochen xorosho bilo (shlo)? ochen xorosho shlo ochen xorosho culyaa u nas ne bilo nikogda otnosheniy. u tebya nikogda ne xoroshiy vkus (esli parvilno ponyala)
xochesh ya skaju odnu pravdu?aaa tochno da i seychas tolko ti est mest zakonchilas potomu chto ya tebya bezumno lublu i vot tak ya tolko xotel chtobi ti bila chast'u moyey jizni i sem'i.

napisano s oshibkami koe-chto, kak budto ne uspeval svoi misli zapisivat ))

 
NecoДата: Четверг, 2010-10-28, 5:01 PM | Сообщение # 11
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1127
Награды: 9
Репутация: 24
Замечания: 0%
Статус:
Aydost, спасибо! (да, он торопился, так как знал, что я бегу на автобус. - сейчас я с мобильного тут.)

Я стою у ресторана: замуж поздно, сдохнуть - рано
 
AydostДата: Четверг, 2010-10-28, 5:11 PM | Сообщение # 12
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2141
Награды: 161
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Neco, smile
 
Margo26Дата: Четверг, 2010-10-28, 5:44 PM | Сообщение # 13
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Aydost, спасибо, милая, конечно, он же так занят , разве можно нормально написать успеть biggrin

Больше никогда...
 
AydostДата: Четверг, 2010-10-28, 5:52 PM | Сообщение # 14
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2141
Награды: 161
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Margo26, smile
 
tepaДата: Четверг, 2010-10-28, 7:28 PM | Сообщение # 15
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 203
Награды: 1
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Я снова к вам за помощью
У меня слишком много комплексов. По этому я не могу сказать тебе в слух, то что я думаю, чувствую, а пишу SMS. А написав тебе столько много своих мыслей, не знаю как посмотрю тебе в глаза(я стесняюсь тебя). Любовь - для меня это давно закрытая тема, так как в бизнесе не может быть эмоций. И с этим я живу уже много лет. Но после нашей встречи, я на многие вещи стала смотреть по другому. Чувства стали выходить на ружу, даже муж заметил во мне перемены. Говорит что у меня завелся любовник. Но долго не думал и уехал на охоту с 2 ящиками водки.


Жизнь прекрасна - только надо это увидеть
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 8:00 PM | Сообщение # 16
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (tepa)
У меня слишком много комплексов. По этому я не могу сказать тебе в слух, то что я думаю, чувствую, а пишу SMS. А написав тебе столько много своих мыслей, не знаю как посмотрю тебе в глаза(я стесняюсь тебя). Любовь - для меня это давно закрытая тема, так как в бизнесе не может быть эмоций. И с этим я живу уже много лет. Но после нашей встречи, я на многие вещи стала смотреть по другому. Чувства стали выходить на ружу, даже муж заметил во мне перемены. Говорит что у меня завелся любовник. Но долго не думал и уехал на охоту с 2 ящиками водки.

Bende çok aşağılık duygusular var.O yuzden sana ne düşündüğümü hissedigimi demiyorum. O yuzden bunları yazıyorum mesajlardan. Ama sana düşüncüLerimi yazmaktan sonra göZlerine nasıl bakayim bilemiyorum.(SEnden utanıyorum).
AŞK benim iÇIn çOktandır kapalı bir konu. çünkü işte duygular olamaz. Ben uzun zaman bunla yaşıyorum. Bizim bulustugumuzdan sonra ben değiŞtim. bazı Şeyleri farklı anlıYorum.DuygularIm dıŞArI çıKmaya başadı. Bile kocam bu değişImi zanetti. Benim sevgilim oldugunu diye sanıYor.Ama fazla düşünmedi ama ava gitti ve kendinle 2 votkanin kutu almiŞ>


gamsiz hayat
 
tepaДата: Четверг, 2010-10-28, 8:09 PM | Сообщение # 17
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 203
Награды: 1
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Esmerguium - спасибо за оперативность

Жизнь прекрасна - только надо это увидеть
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 8:13 PM | Сообщение # 18
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
tepa, Пожайлуста smile

gamsiz hayat
 
yakamoz14Дата: Четверг, 2010-10-28, 8:26 PM | Сообщение # 19
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 439
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Пожалуйста переведите : selam tanya,nas?ls?n? yemek nas?ld??ke?ke o yemekte sadece ikimiz
olsayd?k,yemekten sonrada güzel bir yerde e?lenirdik nas?l dü?ünce
ama!!!!!!ben k?z arkada?lar?nla derken erkek arkada??n yokmu demek
istedim.ben istanbulda uzun vadeli duygusal bir ili?kiye girmiyorum.o kadar
uzaklarday?zki gerçek görü?me çok zor ama rüyada görmekte güzeldir.seni
çok,çok, öpüyorum!!!!!!!!!


more
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 8:34 PM | Сообщение # 20
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (yakamoz14)
selam tanya,nas?ls?n? yemek nas?ld??ke?ke o yemekte sadece ikimiz
olsayd?k,yemekten sonrada güzel bir yerde e?lenirdik nas?l dü?ünce
ama!!!!!!ben k?z arkada?lar?nla derken erkek arkada??n yokmu demek
istedim.ben istanbulda uzun vadeli duygusal bir ili?kiye girmiyorum.o kadar
uzaklarday?zki gerçek görü?me çok zor ama rüyada görmekte güzeldir.seni
çok,çok, öpüyorum!!!!!!!!!

Привет, Таня. Как ты? Как прошла трапеза? Если б мы только одни могли б быть(кушать).
После трапезы могли б где-то повеселиться.Ну как тебе идея?
Я хотел сказать ты говоришь про подруг, то есть у тебя нет парня?
В Стамбуле у меня уже давно нет романтических отношений. Мы так далеко друн от друга.И в реальности встретиться очень тяжело. Но во сне видень хорошо. biggrin Я тебя много много целую.


gamsiz hayat
 
yakamoz14Дата: Четверг, 2010-10-28, 8:41 PM | Сообщение # 21
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 439
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum- большое спасибо.

more
 
tanyushka74Дата: Пятница, 2010-10-29, 8:28 AM | Сообщение # 22
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с переводом. Заранее благодарна smile
"Да, милый, языковой барьер сыграл с нами злую шутку. Очень трудно понимать друг друга, когда не можешь спросить и сказать, то что хочешь и то о чем думаешь. Ты покорил меня своей искренностью, каждое твое сообщение было очень милым и приносило мне огромную радость. Ты очень часто говорил о своей любви ко мне, и мне хотелось верить твоим словам, я хотела верить в возможность сказки в моей жизни. Возможно, в слова "я люблю тебя" я вкладываю слишком глубокий смысл, когда говорю их я, это равносильно словам "Моя жизнь принадлежит тебе". Причиной того моего вопроса была твоя настойчивая просьба (не буду сейчас ее озвучивать).
Но сейчас ты можешь не бояться и не волноваться - я уже успокоилась и больше ничего не жду. Я от всей души желаю тебе счастья. Ты навсегда останешься в моем сердце моим рыбаком, моим турецким Кямраном. Целую"
 
AydostДата: Пятница, 2010-10-29, 9:38 AM | Сообщение # 23
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2141
Награды: 161
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
tanyushka74,
Quote
Да, милый, языковой барьер сыграл с нами злую шутку. Очень трудно понимать друг друга, когда не можешь спросить и сказать, то что хочешь и то о чем думаешь. Ты покорил меня своей искренностью, каждое твое сообщение было очень милым и приносило мне огромную радость. Ты очень часто говорил о своей любви ко мне, и мне хотелось верить твоим словам, я хотела верить в возможность сказки в моей жизни. Возможно, в слова "я люблю тебя" я вкладываю слишком глубокий смысл, когда говорю их я, это равносильно словам "Моя жизнь принадлежит тебе". Причиной того моего вопроса была твоя настойчивая просьба (не буду сейчас ее озвучивать).Но сейчас ты можешь не бояться и не волноваться - я уже успокоилась и больше ничего не жду. Я от всей души желаю тебе счастья. Ты навсегда останешься в моем сердце моим рыбаком, моим турецким Кямраном. Целую"
evet tatlım dil engellimiz kotu bir oyun oynadı bizimle. İstedigin seyleri sorma ve soyleme imkanı yokken bir birini anlamak cok zor. İctenliginle fethettin beni senin her mesajin cok guzeldi cok sevindiriyordu beni. Bana karsı olan sevgiyi sık sık konusuyordun bense sozlerine inanmak istiyordum hayatımda masal olma ihtimaline inanmak istiyordum. Belki de "seni seviyorum" kelimelerine ben cok fazla anlam yukluyormusum, onları derken "hayatım sana ait" demek istiyormusum. Benim o sorumun nedeni senin ısrarlı istegindi ricandı (onu simdi soylemek istemiyorum). Simdi ise sen korkmayabilirsin ve merak etmeyebilirsin - ben artık rahatladım sakinlestim ve hic bir sey beklemiyorum. Butun gonlumle sana mutluluklar diliyorum. Sen her zaman kalbimde benim icin benim balıkcım kalacaksın benim turk Kamranım. Optum.
 
NadenkaДата: Пятница, 2010-10-29, 9:49 AM | Сообщение # 24
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 145
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Вчера написала сюда сообщение, но оно не отправилось....сейчас снова напишу! Это очень важно для меня! разборки со своим, я понимаю, что он мне говорит, а ответить не могу ввиду языкового барьера! Помогите, лютфен!

Попытаюсь тебе еще раз объяснить всю ситуацию! Уже на турецком!
Я тебе не изменяла! Мне бы даже в голову не пришло переспать с кем-то из твоих друзей!!! Тем более, что ты бы об этом сразу узнал! Я наоборот думала, что если буду в постоянной видимости твоих друзей, то у тебя не будет повода для ревности. Потому что они бы тебе постоянно докладывали где я и что делаю!
Я не отрицаю, что сказала "имя", что у нас секса с тобой не было! Но просто не считаю нужным об этом всем докладывать. Для меня это очень личное!
Я так понимаю, что для тебя не существует понятия дружбы между мужчиной и женщиной....а зря!
Я потом уже и пожалела, что на столько много дней взяла путевку. Вообще не хотелось оставаться там! Тем более, что многие в отеле подходили и постоянно у меня почему-то спрашивали где ты.
Я расчитывала, что проведу отпуск с тобой. Но тебя хватило только на 2 дня.....очень жаль! Но зато какие это были два дня! Самые лучшие в отпуске! Спасибо тебе за это!
Лучше бы приехал и мы все выяснили, а ты начал выяснять по тел и по мсн, зная, что я тебе не смогу ни чего объяснить, так как не знаю языка!
Ну да и ладно! Верь в придуманную кем-то историю!
Ты еще раз подтвердил мое мнение о турецких мужчинах!

и еще маленько....

Я не знаю, что ты тогда сказал "имя" и почему он думает, что у меня с тобой или "имя" был секс, но ты должен сказать ему правду!
Ведь ты прекрасно знаешь, что ни чего не было и быть даже не могло!
И еще вопрос, с кем я тогда разговаривала по тел, когда ты мне трубку давал? и зачем вообще это было? что-то я не очень поняла.

 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 10:17 AM | Сообщение # 25
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Nadenka)
Попытаюсь тебе еще раз объяснить всю ситуацию! Уже на турецком!
Я тебе не изменяла! Мне бы даже в голову не пришло переспать с кем-то из твоих друзей!!! Тем более, что ты бы об этом сразу узнал! Я наоборот думала, что если буду в постоянной видимости твоих друзей, то у тебя не будет повода для ревности. Потому что они бы тебе постоянно докладывали где я и что делаю!
Я не отрицаю, что сказала "имя", что у нас секса с тобой не было! Но просто не считаю нужным об этом всем докладывать. Для меня это очень личное!
Я так понимаю, что для тебя не существует понятия дружбы между мужчиной и женщиной....а зря!
Я потом уже и пожалела, что на столько много дней взяла путевку. Вообще не хотелось оставаться там! Тем более, что многие в отеле подходили и постоянно у меня почему-то спрашивали где ты.

Sana yine de her Şeyi anlatmayı çalışıyorum. Ama artık türkçesi.
Seni anldatmadım. Senin arkadaşlarından biriyle yatmak diye aklıma hiç gelemezdi. Bi de sen bunu hemen öğrenebilirdin. Ben tersine düşündüM diye eğer arkadaşlarının çevrinde olsam o zaman senin hiç kıskanmak içIn sebebin olamazdı. Işte sana hep nerede oldugumu ve ne yaptığımı bildirirdiler. Ben Evet razıyım diye ....'e/a/ye/ya bizim seksimiz olmadı diye söyledim. Ama herkeze bunu söylemek bence gereksiz. Bu benim için özel işi.
Sana gÖre erkek ve kadın dostluğu imkansız mı? öyle mi? ne yazık.
Bu kadar gün için tatil yapmam iÇIn izin aldığıma sonra pisman oldum.IŞte hiç orda kalmak istemedim.Bile otelde çoğu kiş senin nerede olduğunu hep soruyordular.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 10:23 AM | Сообщение # 26
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Nadenka)
Я расчитывала, что проведу отпуск с тобой. Но тебя хватило только на 2 дня.....очень жаль! Но зато какие это были два дня! Самые лучшие в отпуске! Спасибо тебе за это!
Лучше бы приехал и мы все выяснили, а ты начал выяснять по тел и по мсн, зная, что я тебе не смогу ни чего объяснить, так как не знаю языка!
Ну да и ладно! Верь в придуманную кем-то историю!
Ты еще раз подтвердил мое мнение о турецких мужчинах!

Seninle tatil yapacaĞımı sandım. Ama sen sadece 2 günlük yettin. çOk yazık. Zaten bu 2 gün nasıL geçtiler! En guzeldi tatilimde. Sana bunun içIn teşEkkürler.
Sen gelseydin biz hepsi sorunları halledeydik.Ama sen telden yada msnden her şey sormaya başladın. Sana hiç bir şey anlatmabileceğimi bilince.çünkü tÜrkçeyi bilmiyorum.
öyle olsun. Istersen ÖYle birinin sanal söylediklerine inanabilirsin.
Işte türkler hakkında yine de nasıl düşüneyiz ispat ettin.


gamsiz hayat
 
tanyushka74Дата: Пятница, 2010-10-29, 10:25 AM | Сообщение # 27
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Aydost, tesekkur ederim flower
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 10:27 AM | Сообщение # 28
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Nadenka)
Я не знаю, что ты тогда сказал "имя" и почему он думает, что у меня с тобой или "имя" был секс, но ты должен сказать ему правду!
Ведь ты прекрасно знаешь, что ни чего не было и быть даже не могло!
И еще вопрос, с кем я тогда разговаривала по тел, когда ты мне трубку давал? и зачем вообще это было? что-то я не очень поняла.

Sen ne ...'e/a/ye/ya söyledigini ve niye o Öyle diye bizim seks oldugumuzu düşündüğünü bilemiyorum ama sen ona doğru söylemelisin!
Işte bizim hiç birşeyimiz olmadı ve olamazdı diye biliyorsun kendin.
Bi de bir daha soru var. Kiminle ben o zaman telden konuştum bana teli verdiginde& Ve ne için öyle yaptın? ben hiç bir şey anlamayadım.


gamsiz hayat
 
TanandaДата: Пятница, 2010-10-29, 3:17 PM | Сообщение # 29
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий.

Билеты на одного, а номер в отеле на двоих из Росии заказать нельзя. Можно попробовать договориться в отеле, но нет гарантии что получится. Я могу купить только билеты (без отеля, но тогда обратный рейс 18.11.10), а ты заказывай отель на двоих. Так можно? В Анталии или Чолакли все равно. И в этом случае тебе нужно будет встретить меня в аэропорту.

 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 4:05 PM | Сообщение # 30
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Tananda)
Билеты на одного, а номер в отеле на двоих из Росии заказать нельзя. Можно попробовать договориться в отеле, но нет гарантии что получится. Я могу купить только билеты (без отеля, но тогда обратный рейс 18.11.10), а ты заказывай отель на двоих. Так можно? В Анталии или Чолакли все равно. И в этом случае тебе нужно будет встретить меня в аэропорту.

Tek kişilik bileti, ama Rusyadan 2 kiŞilik için oteldeki rezervasyon yapılmaz.Belki otelde bunu halledeceğiz ama belli değil. Ben sadece giriş çıkış biletleri alabilirim(yani oteldeki rezervasyonsuz ama o zaman çıkış 18 kasıMda olacAk).Ama sen iki kişilik için otel rezervasyonu yapsana. Öyle olur mu? Antalyada yada Çonaklıda fark etmez. Her halde havalımanıda senin beni karŞalaman gerek olacak.


gamsiz hayat
 
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий и с турецкого на русский-10 (переводы длинных сообщений!!)
  • Страница 1 из 112
  • 1
  • 2
  • 3
  • 111
  • 112
  • »
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума