Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий и с турецкого на русский-10 (переводы длинных сообщений!!)
Переводы с русского на турецкий и с турецкого на русский-10
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 12:43 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Сюда пишем, если кому-то что-то надо перевести с русского на турецкий или с турецкого на русский. В личке переводчиков не беспокоить!!!.
Писать просьбы о переводах, только сюда!!!

Обратите внимание, пожалуйcта:
Для избежания путаницы в темах, модераторы и администраторы будут вам благодарны.

1. Если у вас короткое сообщение (перевод), пишите его в ЭТУ тему
2. Если же вы желаете перевести песню или стихотворение с русского на турецкий, обращайтесь СЮДА.

И огромная просьба - не дублируйте одно и то же сообщение в разных темах.

Все тем, кто переводит: не обижайтесь, если вас немного исправляют в переводах, все допускают какие-то мелкие и незначительные ошибки, даже профессиональные переводчики. Не стесняйтесь своих ошибок, а старайтесь их исправить, помогая другим, вы помогаете самому себе в совершенствовании турецкого языка.

Просьба!!! Не пишите слишком длинные сообщение.разделяйте его на части!! переводчикам неудобно переводить слишко длинные сообщения!!!


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Суббота, 2010-10-30, 8:25 PM | Сообщение # 61
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (yakamoz14)
g?zel tanya nas?ls?n?hafta sonu ne yap?yorsun?sana senin gibi g?zel,mutlu,ne?eli bir hafta sonu diliyorum........?ok,?ok ?p?yorum.

Хорошо, Таня. Как ты? Как ты? В конце недели что делаешь? Тебе желаю хороших веселых счастливых выходных. Ок? целую.


gamsiz hayat
 
Aliy@Дата: Суббота, 2010-10-30, 8:29 PM | Сообщение # 62
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 328
Награды: 1
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, большое спаисбо!! ТО что Вы делаете, просто супер, всем нам так помогаете)) Спасибо smile smile
 
esmergulumДата: Суббота, 2010-10-30, 8:34 PM | Сообщение # 63
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (yakamoz14)
TeЧekkЭrler; gЭzelim. Evet haklЩsЩn; beni Жyle hipnoz ettin ki; hala kendime gelemedim
Hala hipnozun etkisi devam ediyor. Harika gЖzlerin; elmas gibi parladЩ ve beni etkiledi...
Ben Гok iyiyim. Bu gЭn istanbul normal sЩcaklЩktaydЩ. ArkadaЧlarla gezdik; yemek yedik. Ama seninle gezmeyi tercih ederdim :))
sen de iyisin umarЩm. Moskova da neler yapЩyorsun?
bir iЧte ГalЩЧЩyor musun?
Kendine Гok iyi bak.
Arada mesaj yaz , bana.
hoЧГakal..

Спасибо, красавица. да, ты права. Ты меня так загиннозировала, что я не могу в себя прийти. до сих продожаеться гипноз. Красивые глаза, как алмаз блестят .Они меня приворожили.
У меня все хорошо. Сегодня в Стамбуле хорошая погода, тепло. Мы гуляли с друзья, кушали. Но все равно предпочел с тобой.надеюсь у тебя тоже все ок. В Москве ччто делаешь? Где-то работаешь? Береги себя. Иногда пиши мне. Пока.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Суббота, 2010-10-30, 8:36 PM | Сообщение # 64
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Спи4ка)
Помогите перевести на турецкий, пожалуйста: Он убьет меня до лета. Мы никогда не увидимся.

Фразы и отдельные слова в отдельной теме пишите!!!!!!!!


gamsiz hayat
 
marisha0315Дата: Суббота, 2010-10-30, 8:49 PM | Сообщение # 65
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 232
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum спасибо вам за помощь , без вас скорей всего и отношения бы не развивались wacko
 
esmergulumДата: Суббота, 2010-10-30, 8:51 PM | Сообщение # 66
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
marisha0315, Пожайлуста. Удачи!! smile

gamsiz hayat
 
mishetaksaДата: Воскресенье, 2010-10-31, 3:22 AM | Сообщение # 67
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
"ох уж эта философия турецкая")) огромное спасибо) смысл понятен!!!!! а где тут у вас статистика удачных отношений????????? ну ведь не все турки бабники!

Kurdistanın rus prensesi ;)
 
konsorifДата: Воскресенье, 2010-10-31, 6:46 AM | Сообщение # 68
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 212
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста:
Dunyanin entatli kizina selam ben sensiz yapamiyorum beni anla sana alismisim ben sensiz yasiyamam seni canimdan daha cok seviyorum benim niyetim citti seninle bir omur yasamaya belki senin acindan biraz zor ama seni beklerim veher zaman kalbimdesin seni asla unutamam


Давайте будем добрее к друг другу..:)
 
ramazankaДата: Воскресенье, 2010-10-31, 9:13 AM | Сообщение # 69
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1234
Награды: 76
Репутация: 23
Замечания: 0%
Статус:
Quote (konsorif)
Dunyanin entatli kizina selam ben sensiz yapamiyorum beni anla sana alismisim ben sensiz yasiyamam seni canimdan daha cok seviyorum benim niyetim citti seninle bir omur yasamaya belki senin acindan biraz zor ama seni beklerim veher zaman kalbimdesin seni asla unutamam

Привет самой сладкой девочке в мире!Я без дебя не делаю(или не могу),пойми меня.Я привык к тебе,не могу жить без тебя.Тебя от души очень люблю.Мои намерения серьёзные.С тобой прожить жизнь.Может быть иногда трудно,но тебя жду и всё время ты в моём сердце.Тебя ни за что не забуду.
 
JaseminДата: Воскресенье, 2010-10-31, 11:49 AM | Сообщение # 70
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите, пожалуйста, перевести! Большое вам спасибо!
beni unuttunmu sms yazmiyorsun artik cokmu yogunsun
 
ramazankaДата: Воскресенье, 2010-10-31, 11:51 AM | Сообщение # 71
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1234
Награды: 76
Репутация: 23
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Jasemin)
beni unuttunmu sms yazmiyorsun artik cokmu yogunsun

Ты меня забыла? Смс уже не пишешь. Очень загружена?
 
marisha0315Дата: Воскресенье, 2010-10-31, 5:16 PM | Сообщение # 72
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 232
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Переведите плиз :

Добрый вечер мой дорогой!
Спасибо за твои добрые искренние письма . Ты мне больше о себе рассказывай –я все хочу знать. Очень надеюсь что когда-нибудь мы сможем с тобой общаться без помощи переводчиков. Сейчас трудно , хочется много сказать , но не получается. Видишь как много нам надо узнавать еще друг о друге. Я работаю в крупной торговой компании финансистом.

 
Dashutka_starДата: Воскресенье, 2010-10-31, 5:26 PM | Сообщение # 73
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 312
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите перевести:
1. seni çok öptüğümü seni çok sevdigimi buralar çok bunaldıgımı bilmelisin şimdi çok mutlu oldum
2. sevgimi ve mutluluğumu sana nasıl anlatıcam bilemiyorum bebeyim yanlızca seninle konuştugumda çok mutlu oluyorum ben sen benim herşeyimsin tatlım seni çok ama çok seviyorum sevinçim iki katına çıktı ameliyatın iyigectiğine çok sevindim benim sakar sevgilim
3. ayrıca bize yardımcı olan arkadaşınada çok teşekkür ediyorum tatlım çok yardımcı oldu söylersen sevinirim sende annene çok selam söyle sevgilerimi ilet tatlım
4. aşkım biz oteli buğün itibariyle kapatıyoruz bilgin olsun tatlım akşamları biraz sıkıntı olur gündüzleri konuşuruz seninle tatlım
 
marisha0315Дата: Воскресенье, 2010-10-31, 5:36 PM | Сообщение # 74
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 232
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Я правильно поняла- своим родственникам и друзьям ты меня уже представил по фото в качестве будущей жены?? Я не буду тебе сейчас обещать, что я выйду за тебя замуж. Я хочу увидеться с тобой и чтобы ты это сделал по-настоящему - с букетом цветов, глядя в глаза….А так как это будет еще, к сожалению очень не скоро – вот мы и проверим наши чувства. Я очень рада что ты хочешь изучать русский язык.
 
mishetaksaДата: Воскресенье, 2010-10-31, 6:25 PM | Сообщение # 75
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
lan oglum akılı oll kıza karışma

Добавлено (2010-10-31, 7:25 PM)
---------------------------------------------
SEVGİLERİN EN GÜZELİ SENİ SEVMEK ÖZLEMLERİN EN GÜZELİ SENİ ÖZLEMEK BİR CAN BİR CANI NEKADAR SEVERSE BİR DAMARDAN NEKADAR KAN GEÇERSE YAŞAM ÖLÜME NEKADAR DEĞERSE SENDE BENİM İÇİN OKDAR DEĞERLİSİN NATAŞKOM SENİ ÇOK SEVİYORUM

пожалуйста помогите перевести! love


Kurdistanın rus prensesi ;)
 
marisha0315Дата: Воскресенье, 2010-10-31, 6:42 PM | Сообщение # 76
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 232
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
фейсбука с изображением у меня нет , но Дима может мне установить Skype c WEB- камерой. Он очень хорошо разбирается в компьютерах.
 
Dashutka_starДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:21 PM | Сообщение # 77
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 312
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
И вот еще:
1. ama yinede ben sabahları otelde olucam haberin olsun sıkıntı yok canım
2. telefon işinide ben yeni telefon alıcam iki gün içinde oda sorun olmayacak
3. evdende konuşuruz seninle aşkım
4. оtel yeni sezon için yenileniyo tatlım
5. benim işlerde sıkıntı yok tatlım her sezon olan şeyler merak etme canım
seninle konuşamadıgım gün benim öldügüm gündür tatlım
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:29 PM | Сообщение # 78
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Dashutka_star)
1. ama yinede ben sabahları otelde olucam haberin olsun sıkıntı yok canım
2. telefon işinide ben yeni telefon alıcam iki gün içinde oda sorun olmayacak
3. evdende konuşuruz seninle aşkım
4. оtel yeni sezon için yenileniyo tatlım
5. benim işlerde sıkıntı yok tatlım her sezon olan şeyler merak etme canım
seninle konuşamadıgım gün benim öldügüm gündür tatlım

Но все-равно я по утрам буду в отеле. Чтоб ты знала. Не волнуйся, дорогая.
2. на счет телефона, я куплю новый телефон в течении 2х дней. Это тоже не проблема.
3. Дома пообщаемся с тобой, любимая.
4. Отеля для нового сезона обновляеться.
5. У меня нет проблемы с работой, сладкая. Каждый сезон все и тоже. не волнуйся, дорогая.
Тот день, который я с тобой не общался, для меня был как смерть, сладкая моя.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:32 PM | Сообщение # 79
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (marisha0315)
фейсбука с изображением у меня нет , но Дима может мне установить Skype c WEB- камерой. Он очень хорошо разбирается в компьютерах.

GörüntülÜ facebook yok bende.Ama Dima bana Skype web kamerayla yapabilir. O çOk iyi bilgisayar işi biliyor.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:36 PM | Сообщение # 80
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mishetaksa)
SEVGİLERİN EN GÜZELİ SENİ SEVMEK ÖZLEMLERİN EN GÜZELİ SENİ ÖZLEMEK BİR CAN BİR CANI NEKADAR SEVERSE BİR DAMARDAN NEKADAR KAN GEÇERSE YAŞAM ÖLÜME NEKADAR DEĞERSE SENDE BENİM İÇİN OKDAR DEĞERLİSİN NATAŞKOM SENİ ÇOK SEVİYORUM

Самое хорошее в любви-тебя любить.Самое хорошее в скуке- по тебе скучать. Душа душу насколько может любит, сколько крови с вены может вытекти,насколько жизнь длиться- настолько ты для меня дорогая, моя Наташенька.Тебя очень люблю.

Quote (mishetaksa)
lan oglum akılı oll kıza karışma

Блин, чувак, не трогай девушку.


gamsiz hayat
 
mishetaksaДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:42 PM | Сообщение # 81
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
спасибо!

Kurdistanın rus prensesi ;)
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:44 PM | Сообщение # 82
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (marisha0315)
Я правильно поняла- своим родственникам и друзьям ты меня уже представил по фото в качестве будущей жены?? Я не буду тебе сейчас обещать, что я выйду за тебя замуж. Я хочу увидеться с тобой и чтобы ты это сделал по-настоящему - с букетом цветов, глядя в глаза….А так как это будет еще, к сожалению очень не скоро – вот мы и проверим наши чувства. Я очень рада что ты хочешь изучать русский язык

Seni doĞru anladım. Beni kim olarak anlattıN akrabalarına resimlerimi göSterken? Karın olarak mı? Seninle evlenecegim diye söz veremem. Seninle gÖrüşmek istiyorum teklifin gerçek olsun diye için.-gözlerime bakarak çicekleri vermek...Ama maalesef bu olay hemen olmayacak diye (buna çOk zaman var) - o zamana kadaR işte duygularimızı öğreneceğiz. Senin rusçayı öğreneceğine sevindim.


gamsiz hayat
 
mishetaksaДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:45 PM | Сообщение # 83
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Любовь моя, ты знаешь, я приеду 23 декабря в Анталью, я хочу, чтобы ты меня там встретил, я не знаю город, не знаю язык. Мне очень страшно, я лечу без путевки, поэтому брони в отеле у меня нет и в аэропорту меня могут отправить домой. Это редко, но случается. Где мы будем жить в Кемере? "Виктория" не работает, мы будем одни во всем отеле? Я хочу быть уверенна, что ты меня не оставишь там, что бы не случилось, будь всегда рядом, я хочу быть уверенна, что ты не бросишь меня там одну. Наташа прилетит только 4.01. тоже в Анталью, Джумали встретит ее? Я хотела бы с ней побыть в Кемере один день, потому что 5.01. у меня обратный билет домой. Мы можем оставить Наташу с нами в "Виктории", а потом она уедет в Урфу к Джумали домой? Я люблю тебя, ты мой муж, самый родной, правда? Мы поедем в Измир? Я очень хочу в Измир. Когда я приеду, мы серьезно поговорим о нашем будущем.

заранее, спасибо!!!!!!!!!!!!!


Kurdistanın rus prensesi ;)
 
pyatachokДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:47 PM | Сообщение # 84
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 819
Награды: 22
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста:
Любимый, желаю тебе удачи, я очень хочу, чтобы ты нашел хорошую работу. Я всегда с тобой, буду просить бога, чтобы он заботился о тебе и помогал во всем. Все будет хорошо, ты не переживай. Я надеюсь, ты уже побрился? Я завтра иду на работу в новый офис, мы переехали в другое здание.
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:55 PM | Сообщение # 85
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Dashutka_star)
1. seni çok öptüğümü seni çok sevdigimi buralar çok bunaldıgımı bilmelisin şimdi çok mutlu oldum
2. sevgimi ve mutluluğumu sana nasıl anlatıcam bilemiyorum bebeyim yanlızca seninle konuştugumda çok mutlu oluyorum ben sen benim herşeyimsin tatlım seni çok ama çok seviyorum sevinçim iki katına çıktı ameliyatın iyigectiğine çok sevindim benim sakar sevgilim
3. ayrıca bize yardımcı olan arkadaşınada çok teşekkür ediyorum tatlım çok yardımcı oldu söylersen sevinirim sende annene çok selam söyle sevgilerimi ilet tatlım
4. aşkım biz oteli buğün itibariyle kapatıyoruz bilgin olsun tatlım akşamları biraz sıkıntı olur gündüzleri konuşuruz seninle tatlım

1. Ты должна знать что я хочу тебя много поцеловать, что я тебя очень люблю, что я здесь задыхаюсь(мне здесь все достало). Сейчас очень счастлив.
2. Как мне тебе обьяснить как я тебя люблю и насколько я счастлив.Я не знаю, малышка моя. Только с тобой общаясь я стаю счастлив. Ты для меня все. Сладкая моя, тебя очень очень люблю, радость моя. Я рад что твоя операция прошла хорошо, моя любимая растяпа(неуклюжа) surprised
3. Я благодарю подругу твою за то, что она нам помогает. Очень помогла. передай ей. Мне приятно.тЫ ТОЖЕ МАМЕ ПЕРЕДАВАЙ ПРИВЕТ. передай, что я ее люблю, сладкая.
4. Любимая, мы сегодня закрываем отель, Чтоб ты знала. Сладкая, вечерами могут быть проблемы, но днем можем общаться с тобой, сладкая моя.


gamsiz hayat
 
mishetaksaДата: Воскресенье, 2010-10-31, 7:59 PM | Сообщение # 86
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
1) sen kimsin len dümbük
2) a g çoluk çocukta adam olmuş manisa da allahınızı varya bak beni delirtmeyin lan
3) bilmediginiz şeylere dalmayın bak o manisayı dar ederim delirtmeyin beni

очень, очень важно для меня узнать перевод! заранее, спасибо!


Kurdistanın rus prensesi ;)
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 8:00 PM | Сообщение # 87
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (pyatachok)
Любимый, желаю тебе удачи, я очень хочу, чтобы ты нашел хорошую работу. Я всегда с тобой, буду просить бога, чтобы он заботился о тебе и помогал во всем. Все будет хорошо, ты не переживай. Я надеюсь, ты уже побрился? Я завтра иду на работу в новый офис, мы переехали в другое здание.

Aşkım sana iyi şanslar diliyorum. Senin iŞi bulmanı çok istiyorum. Hep seninleyim. Dua ederim diye Allah sana yardıM etsin ve Allaha emanet ol. Her şey iyi olacak.Sen merak etme. Umarim artık traŞ oldun. DeğIl mi? Yarın yeni ofiste çalışMaya baŞlacağım. Biz baŞka binaya geçtik.


gamsiz hayat
 
pyatachokДата: Воскресенье, 2010-10-31, 8:04 PM | Сообщение # 88
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 819
Награды: 22
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, спасибо, дорогая моя, целую.
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 8:06 PM | Сообщение # 89
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mishetaksa)
1) sen kimsin len dümbük
2) a g çoluk çocukta adam olmuş manisa da allahınızı varya bak beni delirtmeyin lan
3) bilmediginiz şeylere dalmayın bak o manisayı dar ederim delirtmeyin beni

1. Ты кто такой...(дальше не поняла, но что-то плохое).
2.(матюк), ты стал семейным мужчиной. если вы в Манисе верите в Аллаха(если в Манисе у вас есть Аллах), то блин не злите меня.
3. Если не знаете что-то, но не зацикливайтесь надолго на чем-то. маниса для меня маленький город. Не доводьте меня до белого колена(не злите меня).


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2010-10-31, 8:18 PM | Сообщение # 90
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mishetaksa)
Любовь моя, ты знаешь, я приеду 23 декабря в Анталью, я хочу, чтобы ты меня там встретил, я не знаю город, не знаю язык. Мне очень страшно, я лечу без путевки, поэтому брони в отеле у меня нет и в аэропорту меня могут отправить домой. Это редко, но случается. Где мы будем жить в Кемере? "Виктория" не работает, мы будем одни во всем отеле? Я хочу быть уверенна, что ты меня не оставишь там, что бы не случилось, будь всегда рядом, я хочу быть уверенна, что ты не бросишь меня там одну. Наташа прилетит только 4.01. тоже в Анталью, Джумали встретит ее? Я хотела бы с ней побыть в Кемере один день, потому что 5.01. у меня обратный билет домой. Мы можем оставить Наташу с нами в "Виктории", а потом она уедет в Урфу к Джумали домой? Я люблю тебя, ты мой муж, самый родной, правда? Мы поедем в Измир? Я очень хочу в Измир. Когда я приеду, мы серьезно поговорим о нашем будущем.

AŞkIm sen biliyorsun diye benim Antalya'ya gelecegimi 23 aralIKta. Beni orda karŞalamanı istiyorum Ben ne ŞEhiri ne de dili biliyorum. Ben çok korkuyorum.Ben tursuz geleceĞim. O yuzden otel rezervasyonum bende yok ve havalImanRDa beni geri yollabilecekler. Bu olay az oluyor ama olabilir. Kemerin neresinde kalacağiz? "Viktoriya" o zaman boŞ olacak( sezon olmayInca). Biz tek mi olacağız o otelde? Emin olmak istiyorum beni orda yalnız birakmayacaksın diye.Ne olursa olsun ama hep yanımda ol.Buna emin olmak istiyorum. NataŞa sadece 4 ocakta gelecek. O da Antalya'ya gelecek. Cumali onu karşalacak mı peki? Onunla bi tek gÜn Kemerde olmak isterdim ÇüNkÜ 5 ocakta eve gideceğim. Biz NataŞayı "Viktoriyada" bırakabiliriz.Ondan sonra o Urfa'ya Cumalinevisine gidecek.Olur mu? Seni seviyorum.Sen kocamsın. En değerlimsin.DeğIl misin? Biz Izmir'e gidecek miyiz? Izmir'e gitmek çOk istiyorum. Ben gelince biz gelecegimiz hakkINDA CIddı konuŞacağız.


gamsiz hayat
 
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий и с турецкого на русский-10 (переводы длинных сообщений!!)
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума