• Страница 1 из 242
  • 1
  • 2
  • 3
  • 241
  • 242
  • »
Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
Переводы отдельных слов и выражений-3
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:34 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Помощь в переводе с русского на турецкий и с турецкого на русский язык. Здесь пишем слова и выражения!!! для перевода.

gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:34 PM | Сообщение # 2
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Помощь в переводе с русского на турецкий и с турецкого на русский язык. Здесь пишем слова и выражения!!! для перевода.

gamsiz hayat
 
nunyaДата: Четверг, 2010-10-28, 10:38 PM | Сообщение # 3
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 87
Награды: 0
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
пож.та еще чуть чуть! спасибо!
вот так дорогой с трудности я взяла на себя с переводами, это тебе легко на писал и отправил!


Женщина молода до тех пор пока ее любят.
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:49 PM | Сообщение # 4
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (nunya)
вот так дорогой с трудности я взяла на себя с переводами, это тебе легко на писал и отправил!

işte canım nasılsa ben tercuma ediyorum.Senin için kolay.Işte yazıp yolladın


gamsiz hayat
 
ekatirinaДата: Пятница, 2010-10-29, 6:55 AM | Сообщение # 5
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 235
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
доброе утро! переведите пожалуйста!

-canЩm katyam ben seni Гok Жzledim nasЩlsЩn iyimisin?
ben hep seni hayal ediyorum burada


красоту ничем не испортишь..
 
Margo26Дата: Пятница, 2010-10-29, 8:19 AM | Сообщение # 6
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (ekatirina)
canЩm katyam ben seni Гok Жzledim nasЩlsЩn iyimisin?
ben hep seni hayal ediyorum burada

Дорогая, Катя, я очень соскучился по тебе, как ты, хорошо?
Я все тебя представляю(воображаю) здесь.

Подправьте,если не точно, девочки пож-та biggrin

Добавлено (2010-10-29, 9:19 Am)
---------------------------------------------
И у меня вопрос, правильно поняла я :

gunler gecmiyor = дни не проходят
sesini ozledim = по твоему запаху соскучился

biggrin


Больше никогда...
 
IrsenДата: Пятница, 2010-10-29, 8:56 AM | Сообщение # 7
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Добрый день всем! Поправьте, если что-то не так перевела, пожалуйста!

gene marmarise gell, - снова в мармарис приезжай
ben sana başka yerleri gezdiririm..- я тебе другие места покажу
ama gerçekten zor.. - но правда (действительно) сложно
arasıra soru yazabilirim sana - первое слово не понимаю, а потом - вопрос могу написать тебе


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
Meryem_SevenДата: Пятница, 2010-10-29, 9:07 AM | Сообщение # 8
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 267
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Привет)
не помню, переводили это или нет еще...
вот:
la vallah kardeş çok dehişmişsin vallah helal olsun ya
arkadaşlar bu dünyada herkez özgürdür bırakın kim kime ne derse desin biz haddimizi bilelim
 
ekatirinaДата: Пятница, 2010-10-29, 9:20 AM | Сообщение # 9
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 235
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Margo26! спасибо за перевод!

на турецкий переведите пожалуйста!!
-ты так много злился! я не понимала на что...обманывал меня...зачем?? ревновал...у меня нет никого кроме тебя.


красоту ничем не испортишь..
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:37 AM | Сообщение # 10
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (ekatirina)
ты так много злился! я не понимала на что...обманывал меня...зачем?? ревновал...у меня нет никого кроме тебя.

Sen o kadar kızıyordun! Ama neye anlamadım. Beni aldatıYordun... Niçin? Kıskandın mı? Bende senden başka erkeğim yok ki.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:41 AM | Сообщение # 11
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Meryem_Seven)
la vallah kardeş çok dehişmişsin vallah helal olsun ya
arkadaşlar bu dünyada herkez özgürdür bırakın kim kime ne derse desin biz haddimizi bilelim

Правда, брат, ты очень изменился. Да будет во благо.
Друзья, в этом мире все свободны.Не начинайте(бросьте) кто кому что скажет, пускай говорит. Мы знаем предел.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:42 AM | Сообщение # 12
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Irsen)
gene marmarise gell, - снова в мармарис приезжай
ben sana başka yerleri gezdiririm..- я тебе другие места покажу
ama gerçekten zor.. - но правда (действительно) сложно
arasıra soru yazabilirim sana - первое слово не понимаю, а потом - вопрос могу написать тебе

ara sıra-иногда.
а так все правильно. smile


gamsiz hayat
 
JukkaДата: Пятница, 2010-10-29, 9:43 AM | Сообщение # 13
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
доброe утро! помогитe пожaлуйстa: кaк твоя сeмья, рaды твоeму возврaщeнию? чeм ты домa зaнимaeшься? нaвeрноe гуляeшь с друзьями? когдa увидeться сможeм?

her şey yolunda;)
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:43 AM | Сообщение # 14
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
sesini ozledim = по твоему запаху соскучился

соскучился по твоему голосу.

Quote (Margo26)
ben hep seni hayal ediyorum burada

Я всегда о тебе мечтаю здесь.(так лучше звучит) smile


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:46 AM | Сообщение # 15
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Jukka)
кaк твоя сeмья, рaды твоeму возврaщeнию? чeм ты домa зaнимaeшься? нaвeрноe гуляeшь с друзьями? когдa увидeться сможeм?

Ailen nasıl? Senin döndüğüne sevindiler mi? Evde neyle uğraşıyosun? Bence arkadaşlarınla geziyorsun.DeğIl mi? ne zaman görüşebiliriz?


gamsiz hayat
 
NadenkaДата: Пятница, 2010-10-29, 9:53 AM | Сообщение # 16
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 145
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, Спасибо!!!
 
ekatirinaДата: Пятница, 2010-10-29, 10:21 AM | Сообщение # 17
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 235
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, СПАСИБО!!

красоту ничем не испортишь..
 
Margo26Дата: Пятница, 2010-10-29, 10:31 AM | Сообщение # 18
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, спасибки, да -да голосу))) запах - это я сама придумала))) в словаре голос было написано biggrin biggrin biggrin запах = koku кажется что ли

Больше никогда...
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 10:33 AM | Сообщение # 19
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
запах = koku кажется что ли

да, koku biggrin


gamsiz hayat
 
nunyaДата: Пятница, 2010-10-29, 11:33 AM | Сообщение # 20
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 87
Награды: 0
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
добрй день!!!! я опять к вам с просьбой! плиииз!! спасибо!

доброе утро дорогой!! удачного дня!


Женщина молода до тех пор пока ее любят.
 
AydostДата: Пятница, 2010-10-29, 11:35 AM | Сообщение # 21
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2141
Награды: 161
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
nunya,
Quote
доброе утро дорогой!! удачного дня!
gunaydın canım! başarılı bir gun dilerim!
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 11:36 AM | Сообщение # 22
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (nunya)
доброе утро дорогой!! удачного дня!

Günaydın canım!Iyi günler!


gamsiz hayat
 
nunyaДата: Пятница, 2010-10-29, 11:43 AM | Сообщение # 23
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 87
Награды: 0
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
простите, можно еще! sad !!!!! спасибо biggrin

дорогой, скажи мне пож.та, почему я тебе понравилась? ты ведь меня можно сказать не знаешь! прости, номне интересно!

Добавлено (2010-10-29, 12:43 PM)
---------------------------------------------
esmergulum, спасибочкиии!!!!! biggrin


Женщина молода до тех пор пока ее любят.
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 11:46 AM | Сообщение # 24
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (nunya)
дорогой, скажи мне пож.та, почему я тебе понравилась? ты ведь меня можно сказать не знаешь! прости, номне интересно

Niçin benden hoşlandın? Söylermisin peki? beni az ama tanıyorsun sen.


gamsiz hayat
 
nunyaДата: Пятница, 2010-10-29, 11:48 AM | Сообщение # 25
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 87
Награды: 0
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, biggrin огромное спасибо

Женщина молода до тех пор пока ее любят.
 
Margo26Дата: Пятница, 2010-10-29, 11:51 AM | Сообщение # 26
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, помогите мне пару строк пожалуйста:

1.Сегодня в ночь я лечу к тебе. Всю ночь я буду в дороге, спать сегодня не буду. Как начну взлетать из самолета напишу, потом уже как доеду в отель , напишу смс. Ты все понял?

2. Приблизительно, примерно - как сказать


Больше никогда...
 
AydostДата: Пятница, 2010-10-29, 11:57 AM | Сообщение # 27
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2141
Награды: 161
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Margo26,
Quote
1.Сегодня в ночь я лечу к тебе. Всю ночь я буду в дороге, спать сегодня не буду. Как начну взлетать из самолета напишу, потом уже как доеду в отель , напишу смс. Ты все понял?

2. Приблизительно, примерно - как сказать


Bu gece sana ucusum var. Gece boyunca yolda olacagım uyumayacagım. Ucagım kaktıgında ben sana yazarım sonra da otele varınca sms atarım. Her sey Anladın mı?

2.yaklaşık, aşağı yukarı

 
marisha0315Дата: Пятница, 2010-10-29, 12:41 PM | Сообщение # 28
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 232
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Очень жду перевод)
1.slm canım nasılsın kusura bakma bir kaçgünden beri seni yanlız bıraktım hastaydım oyüzden mesajlarına bile yenice okudum senin yanında olduktan sonra hiç zor olmaz benim için evet beraber olacagız diye sordum engelerin neoldugunu banada söylermisin bilmek istiyorumsen beni cidiye almıyormusun ben seninle çok güzel yaşarım aşkım

2.nedemek istiyorsun seni bırakacagımımı düşünuyorsun yoksa sen benimi bırakacaksın benim öyle bir niyetim yok canım benim aşık oldugum biri var oda kendini biliyorbenim aşk doktorumsun seni mayısta bekleyeceyim benim hiç evlenmeye niyetim yok ben seninle mutluyum bebeyim seni çok çok öpüyorum

Добавлено (2010-10-29, 1:22 PM)
---------------------------------------------
И вот еще пожалуйста:
evet seninle ayrılalı tam iki ay oldu ben hiç unutmayacagım o yaşadıklarımızı aynen banada senin düşündügün gibi geliyor hepsi gerçek rüya deyil yani seni hiç unutmadıgımı tlfnla bildiriyorum sana kıyamam gülüm dayanamam güzelim o göz yaşlarına seninyerine ben aglarım sen aglama canım kendine çok iyi bak aşkım

Добавлено (2010-10-29, 1:41 PM)
---------------------------------------------
И это пожайлуйста переведите:
seni deli gbi seviyorum bunu sende biliyorsun bizi hiç kimse ayıramaz keşke gücüm olsada şüan yanında olabilsem çok istiyordum ama elimden gelen hiç bir şey yok herşeyin ucu paraya dayanıyor kolay deyil oaraya gelmek seneye sezondan sonra bilki yanındayım sezonda beraberiz yine neyapalım dayanmak zorundyız sesini bileduymak yeter bana seni çok seven biricik kocan

 
Margo26Дата: Пятница, 2010-10-29, 12:46 PM | Сообщение # 29
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Aydost, spasibo, milaya

Больше никогда...
 
darinaДата: Пятница, 2010-10-29, 2:08 PM | Сообщение # 30
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (marisha0315)
1.slm canım nasılsın kusura bakma bir kaçgünden beri seni yanlız bıraktım hastaydım oyüzden mesajlarına bile yenice okudum senin yanında olduktan sonra hiç zor olmaz benim için evet beraber olacagız diye sordum engelerin neoldugunu banada söylermisin bilmek istiyorumsen beni cidiye almıyormusun ben seninle çok güzel yaşarım aşkım

привет дорогая, как твои дела? извини, что на несколько дней тебя одну оставил, был болен, поэтому даже твои сообщения только сейчас прочитал, для меня совсем не трудно после того как я был с тобой рядом, да, я спросил будем ли мы вместе. ты мне скажешь, что за препятствия существуют? я знать хочу. ты меня серьезно не принимаешь? я с тобой замечательно буду жить, любимая.

Добавлено (2010-10-29, 2:53 PM)
---------------------------------------------

Quote (marisha0315)
2.nedemek istiyorsun seni bırakacagımımı düşünuyorsun yoksa sen benimi bırakacaksın benim öyle bir niyetim yok canım benim aşık oldugum biri var oda kendini biliyorbenim aşk doktorumsun seni mayısta bekleyeceyim benim hiç evlenmeye niyetim yok ben seninle mutluyum bebeyim seni çok çok öpüyorum

что значит ты хочешь, ты думаешь, что я тебя брошу? или ты меня бросишь? у меня такого намерения нет, дорогая моя. есть человек, в которого я влюблен, он тоже сам знает, ты мой доктор любви. тебя в мае буду ждать. я не собираюсь жениться. я с тобой счастлив, малышка, тебя крепко целую.

Добавлено (2010-10-29, 3:01 PM)
---------------------------------------------

Quote (marisha0315)
evet seninle ayrılalı tam iki ay oldu ben hiç unutmayacagım o yaşadıklarımızı aynen banada senin düşündügün gibi geliyor hepsi gerçek rüya deyil yani seni hiç unutmadıgımı tlfnla bildiriyorum sana kıyamam gülüm dayanamam güzelim o göz yaşlarına seninyerine ben aglarım sen aglama canım kendine çok iyi bak aşkım

да, как мы с тобой в разлуке целых два месяца прошло, я совсем не забуду как мы жили. мне тоже похожие на твои мысли приходят, все реальные, не сон т.е., о том что тебя совсем не забыл даю знать по телефону, тебя не могу не жалеть, моя роза, не могу вытерпеть моя красавица когда в твоих глазах слезы, вместо тебя я заплачу, ты не плачь, дорогая, очень себя береги, любимая

Добавлено (2010-10-29, 3:08 PM)
---------------------------------------------

Quote (marisha0315)
seni deli gbi seviyorum bunu sende biliyorsun bizi hiç kimse ayıramaz keşke gücüm olsada şüan yanında olabilsem çok istiyordum ama elimden gelen hiç bir şey yok herşeyin ucu paraya dayanıyor kolay deyil oaraya gelmek seneye sezondan sonra bilki yanındayım sezonda beraberiz yine neyapalım dayanmak zorundyız sesini bileduymak yeter bana seni çok seven biricik kocan

тебя как сумасшедший люблю, ты это знешь, нас никто не сможет разделить. если бы у меня была сила и сейчас рядом с тобой мог бы быть, очень бы хотел, но это не от меня зависит. все в конце концов упирается в деньги, не просто туда приехать, после сезона следующего года возможно я рядом с тобой, в сезон вместе снова, что сделаем? вынуждены переносить. мне даже достаточно твой голос услышать, тебя очень любящий твой муж
 
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
  • Страница 1 из 242
  • 1
  • 2
  • 3
  • 241
  • 242
  • »
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума