• Страница 1 из 363
  • 1
  • 2
  • 3
  • 362
  • 363
  • »
Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
Переводы отдельных слов и выражений-3
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:34 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Помощь в переводе с русского на турецкий и с турецкого на русский язык. Здесь пишем слова и выражения!!! для перевода.

gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:34 PM | Сообщение # 2
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Помощь в переводе с русского на турецкий и с турецкого на русский язык. Здесь пишем слова и выражения!!! для перевода.

gamsiz hayat
 
nunyaДата: Четверг, 2010-10-28, 10:38 PM | Сообщение # 3
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 87
Награды: 0
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
пож.та еще чуть чуть! спасибо!
вот так дорогой с трудности я взяла на себя с переводами, это тебе легко на писал и отправил!


Женщина молода до тех пор пока ее любят.
 
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:49 PM | Сообщение # 4
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (nunya)
вот так дорогой с трудности я взяла на себя с переводами, это тебе легко на писал и отправил!

işte canım nasılsa ben tercuma ediyorum.Senin için kolay.Işte yazıp yolladın


gamsiz hayat
 
ekatirinaДата: Пятница, 2010-10-29, 6:55 AM | Сообщение # 5
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 235
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
доброе утро! переведите пожалуйста!

-canЩm katyam ben seni Гok Жzledim nasЩlsЩn iyimisin?
ben hep seni hayal ediyorum burada


красоту ничем не испортишь..
 
Margo26Дата: Пятница, 2010-10-29, 8:19 AM | Сообщение # 6
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (ekatirina)
canЩm katyam ben seni Гok Жzledim nasЩlsЩn iyimisin?
ben hep seni hayal ediyorum burada

Дорогая, Катя, я очень соскучился по тебе, как ты, хорошо?
Я все тебя представляю(воображаю) здесь.

Подправьте,если не точно, девочки пож-та biggrin

Добавлено (2010-10-29, 9:19 Am)
---------------------------------------------
И у меня вопрос, правильно поняла я :

gunler gecmiyor = дни не проходят
sesini ozledim = по твоему запаху соскучился

biggrin


Больше никогда...
 
IrsenДата: Пятница, 2010-10-29, 8:56 AM | Сообщение # 7
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Добрый день всем! Поправьте, если что-то не так перевела, пожалуйста!

gene marmarise gell, - снова в мармарис приезжай
ben sana başka yerleri gezdiririm..- я тебе другие места покажу
ama gerçekten zor.. - но правда (действительно) сложно
arasıra soru yazabilirim sana - первое слово не понимаю, а потом - вопрос могу написать тебе


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
Meryem_SevenДата: Пятница, 2010-10-29, 9:07 AM | Сообщение # 8
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 267
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Привет)
не помню, переводили это или нет еще...
вот:
la vallah kardeş çok dehişmişsin vallah helal olsun ya
arkadaşlar bu dünyada herkez özgürdür bırakın kim kime ne derse desin biz haddimizi bilelim
 
ekatirinaДата: Пятница, 2010-10-29, 9:20 AM | Сообщение # 9
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 235
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Margo26! спасибо за перевод!

на турецкий переведите пожалуйста!!
-ты так много злился! я не понимала на что...обманывал меня...зачем?? ревновал...у меня нет никого кроме тебя.


красоту ничем не испортишь..
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:37 AM | Сообщение # 10
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (ekatirina)
ты так много злился! я не понимала на что...обманывал меня...зачем?? ревновал...у меня нет никого кроме тебя.

Sen o kadar kızıyordun! Ama neye anlamadım. Beni aldatıYordun... Niçin? Kıskandın mı? Bende senden başka erkeğim yok ki.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:41 AM | Сообщение # 11
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Meryem_Seven)
la vallah kardeş çok dehişmişsin vallah helal olsun ya
arkadaşlar bu dünyada herkez özgürdür bırakın kim kime ne derse desin biz haddimizi bilelim

Правда, брат, ты очень изменился. Да будет во благо.
Друзья, в этом мире все свободны.Не начинайте(бросьте) кто кому что скажет, пускай говорит. Мы знаем предел.


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:42 AM | Сообщение # 12
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Irsen)
gene marmarise gell, - снова в мармарис приезжай
ben sana başka yerleri gezdiririm..- я тебе другие места покажу
ama gerçekten zor.. - но правда (действительно) сложно
arasıra soru yazabilirim sana - первое слово не понимаю, а потом - вопрос могу написать тебе

ara sıra-иногда.
а так все правильно. smile


gamsiz hayat
 
JukkaДата: Пятница, 2010-10-29, 9:43 AM | Сообщение # 13
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
доброe утро! помогитe пожaлуйстa: кaк твоя сeмья, рaды твоeму возврaщeнию? чeм ты домa зaнимaeшься? нaвeрноe гуляeшь с друзьями? когдa увидeться сможeм?

her şey yolunda;)
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:43 AM | Сообщение # 14
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
sesini ozledim = по твоему запаху соскучился

соскучился по твоему голосу.

Quote (Margo26)
ben hep seni hayal ediyorum burada

Я всегда о тебе мечтаю здесь.(так лучше звучит) smile


gamsiz hayat
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 9:46 AM | Сообщение # 15
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Jukka)
кaк твоя сeмья, рaды твоeму возврaщeнию? чeм ты домa зaнимaeшься? нaвeрноe гуляeшь с друзьями? когдa увидeться сможeм?

Ailen nasıl? Senin döndüğüne sevindiler mi? Evde neyle uğraşıyosun? Bence arkadaşlarınla geziyorsun.DeğIl mi? ne zaman görüşebiliriz?


gamsiz hayat
 
NadenkaДата: Пятница, 2010-10-29, 9:53 AM | Сообщение # 16
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 145
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, Спасибо!!!
 
ekatirinaДата: Пятница, 2010-10-29, 10:21 AM | Сообщение # 17
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 235
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, СПАСИБО!!

красоту ничем не испортишь..
 
Margo26Дата: Пятница, 2010-10-29, 10:31 AM | Сообщение # 18
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, спасибки, да -да голосу))) запах - это я сама придумала))) в словаре голос было написано biggrin biggrin biggrin запах = koku кажется что ли

Больше никогда...
 
esmergulumДата: Пятница, 2010-10-29, 10:33 AM | Сообщение # 19
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
запах = koku кажется что ли

да, koku biggrin


gamsiz hayat
 
nunyaДата: Пятница, 2010-10-29, 11:33 AM | Сообщение # 20
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 87
Награды: 0
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
добрй день!!!! я опять к вам с просьбой! плиииз!! спасибо!

доброе утро дорогой!! удачного дня!


Женщина молода до тех пор пока ее любят.
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
  • Страница 1 из 363
  • 1
  • 2
  • 3
  • 362
  • 363
  • »
Поиск:
Последние темы форума
Последние комментарии