Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
Переводы отдельных слов и выражений-3
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:34 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Помощь в переводе с русского на турецкий и с турецкого на русский язык. Здесь пишем слова и выражения!!! для перевода.

gamsiz hayat
 
ramazankaДата: Четверг, 2011-02-10, 11:51 PM | Сообщение # 7201
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1234
Награды: 76
Репутация: 23
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Jukka)
там совсем рядышком мечеть есть. И старое кладбище. Я когда-то была в этом поселке.

Yanında cami var.Ve eski mezarlığı.Bir zaman bu köyde oldum.
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 0:02 AM | Сообщение # 7202
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
ramazanka, teşekkür ederim

her şey yolunda;)
 
vedmochkaДата: Пятница, 2011-02-11, 0:31 AM | Сообщение # 7203
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
доброй ночи не спящим))
переведите плиз...
1.поздравляю тебя с покупкой)
2.как ваше здоровье?я надеюсь все будет хорошо.


Ben cadıcık ;)
 
IrsenДата: Пятница, 2011-02-11, 7:01 AM | Сообщение # 7204
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (vedmochka)
2.как ваше здоровье?я надеюсь все будет хорошо. - sağliğinız nasıl? umarım ki her şey iyi olacak


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
Margo26Дата: Пятница, 2011-02-11, 8:11 AM | Сообщение # 7205
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
darina, ага, спасибо!!! теперь я буду знать))) biggrin

Больше никогда...
 
Nastusha18Дата: Пятница, 2011-02-11, 9:22 AM | Сообщение # 7206
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 84
Награды: 3
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Доброго всем утра! Помогите пожалуйста с переводом: " Малыш, не глупи. Хватит злиться и позвони мне. Буду ждать. " Спасибо огромное Вам за вашу помощь и понимание.

Asigin gozu kor olur.
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 9:35 AM | Сообщение # 7207
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Nastusha18, yavrum, aptallık yapma, kızma artık. Ara beni. Bekleyeceğim

her şey yolunda;)
 
darinaДата: Пятница, 2011-02-11, 9:52 AM | Сообщение # 7208
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (vedmochka)
1.поздравляю тебя с покупкой)

alınan şey için seni tebrik ediyorum
 
Nastusha18Дата: Пятница, 2011-02-11, 10:04 AM | Сообщение # 7209
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 84
Награды: 3
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Jukka Спасибо большое за помощь.

Asigin gozu kor olur.
 
TavukДата: Пятница, 2011-02-11, 11:01 AM | Сообщение # 7210
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1773
Награды: 27
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус:
Доброе утро, так правильно будет или я что-то забыла? Или местами слова поменять?

tavşançim sevgili - любимому зайчёнку?


Böses Mädchen
 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 11:12 AM | Сообщение # 7211
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Tavuk)
tavşançim sevgili

мой зайчик любимый
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 11:13 AM | Сообщение # 7212
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Tavuk, eсли зaйчeнкУ, то sevgili tavşancıma, по-моeму. но сомнeвaюсь

her şey yolunda;)
 
SonyaskaДата: Пятница, 2011-02-11, 11:14 AM | Сообщение # 7213
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
А мене переведите пожалуйста sad

Quote (Sonyaska)
Доброе утро форумчанки
пжлста перевидите:
1.Чувствую себя совсем маленькой, глупой и несмышленой девчонкой.
2.Той маленькой девочкой, которую обидели большие взрослые, которые так и не объяснили в чем же собственно дело.
3.Я правда совсем не чего не понимаю. Что произошло с нами.

Спасибо.


Не надо умирать ради любви, ради любви надо жить
 
TavukДата: Пятница, 2011-02-11, 11:16 AM | Сообщение # 7214
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1773
Награды: 27
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус:
Jukka, спасибо

Böses Mädchen
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 11:24 AM | Сообщение # 7215
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Tavuk, ох я сомнeвaюсь...

her şey yolunda;)
 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 11:25 AM | Сообщение # 7216
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Sonyaska)
1.Чувствую себя совсем маленькой, глупой и несмышленой девчонкой. 3.Я правда совсем не чего не понимаю. Что произошло с нами.

1.Küçük bir kız gibi hissediyorum, aptal ve masum kız.
3.Ben gerçekten hiç bir sey anlamıyorum. Bize ne oldu?
 
mishetaksaДата: Пятница, 2011-02-11, 11:33 AM | Сообщение # 7217
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
kokunu özledim

Kurdistanın rus prensesi ;)
 
TavukДата: Пятница, 2011-02-11, 11:34 AM | Сообщение # 7218
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1773
Награды: 27
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус:
Jukka, а как я сомневаюсь!

девочки кто знает как будет: "любимому зайчёнку"


Böses Mädchen
 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 11:34 AM | Сообщение # 7219
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mishetaksa)
kokunu özledim

по твоему запаху скучаю
 
SonyaskaДата: Пятница, 2011-02-11, 11:41 AM | Сообщение # 7220
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
FISTIKKIZ, Спасибо тебе дорогая biggrin
может быть попозже кто нибудь и №2 переведет :)))


Не надо умирать ради любви, ради любви надо жить
 
CapriceДата: Пятница, 2011-02-11, 11:42 AM | Сообщение # 7221
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 541
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Девчонки,переведите пожалуйста.

1.senin adın ne hangi şehirde yaşıyorsun?
2.coçuk var mı?

 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 11:46 AM | Сообщение # 7222
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Caprice)
1.senin adın ne hangi şehirde yaşıyorsun? 2.coçuk var mı?

1.Как тебя зовут? В каком городе ты живёшь?
2.У тебя дети есть?
 
CapriceДата: Пятница, 2011-02-11, 12:00 PM | Сообщение # 7223
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 541
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
FISTIKKIZ, Благодарю Вас!
 
vedmochkaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:07 PM | Сообщение # 7224
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
darIna , Irsen спасибо!!!!

Ben cadıcık ;)
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:15 PM | Сообщение # 7225
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Tavuk, вооот! моeму любимому зaйчику sevgili tavşancığıma smile

her şey yolunda;)
 
mishetaksaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:17 PM | Сообщение # 7226
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
dünyada en sevdigim en değerli insansın

Kurdistanın rus prensesi ;)
 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 12:24 PM | Сообщение # 7227
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mishetaksa)
dünyada en sevdigim en değerli insansın

В мире самые любимые самые дорогие люди
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:49 PM | Сообщение # 7228
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
FISTIKKIZ, ты сaмый мой любимый и дорогой в мирe чeловeк (но в любимом eсть сомнeния)

her şey yolunda;)
 
KoalaДата: Пятница, 2011-02-11, 1:12 PM | Сообщение # 7229
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста!
как на турецком языке сказать:

"город с регламентированным посещением иностранцев" или "город, закрытый для иностранцев". Или как-нибудь так "в России есть города с секретными военными объектами, такие города закрыты для иностранцев"

Помогите пожалуйста, ни как не могу объяснить человеку, что такое бывает wacko

 
Nastusha18Дата: Пятница, 2011-02-11, 1:41 PM | Сообщение # 7230
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 84
Награды: 3
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста: " Поздравляю тебя с днем рождения твоей дочери. Желаю вам с ней счастья, здоровья и исполнения всех желаний. Береги ее и не забывай ей звонить каждый день"

Asigin gozu kor olur.
 
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума