Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
Переводы отдельных слов и выражений-3
esmergulumДата: Четверг, 2010-10-28, 10:34 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Помощь в переводе с русского на турецкий и с турецкого на русский язык. Здесь пишем слова и выражения!!! для перевода.

gamsiz hayat
 
CapriceДата: Пятница, 2011-02-11, 11:42 AM | Сообщение # 7221
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 541
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Девчонки,переведите пожалуйста.

1.senin adın ne hangi şehirde yaşıyorsun?
2.coçuk var mı?

 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 11:46 AM | Сообщение # 7222
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Caprice)
1.senin adın ne hangi şehirde yaşıyorsun? 2.coçuk var mı?

1.Как тебя зовут? В каком городе ты живёшь?
2.У тебя дети есть?
 
CapriceДата: Пятница, 2011-02-11, 12:00 PM | Сообщение # 7223
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 541
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
FISTIKKIZ, Благодарю Вас!
 
vedmochkaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:07 PM | Сообщение # 7224
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
darIna , Irsen спасибо!!!!

Ben cadıcık ;)
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:15 PM | Сообщение # 7225
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Tavuk, вооот! моeму любимому зaйчику sevgili tavşancığıma smile

her şey yolunda;)
 
mishetaksaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:17 PM | Сообщение # 7226
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
dünyada en sevdigim en değerli insansın

Kurdistanın rus prensesi ;)
 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 12:24 PM | Сообщение # 7227
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mishetaksa)
dünyada en sevdigim en değerli insansın

В мире самые любимые самые дорогие люди
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 12:49 PM | Сообщение # 7228
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
FISTIKKIZ, ты сaмый мой любимый и дорогой в мирe чeловeк (но в любимом eсть сомнeния)

her şey yolunda;)
 
KoalaДата: Пятница, 2011-02-11, 1:12 PM | Сообщение # 7229
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста!
как на турецком языке сказать:

"город с регламентированным посещением иностранцев" или "город, закрытый для иностранцев". Или как-нибудь так "в России есть города с секретными военными объектами, такие города закрыты для иностранцев"

Помогите пожалуйста, ни как не могу объяснить человеку, что такое бывает wacko

 
Nastusha18Дата: Пятница, 2011-02-11, 1:41 PM | Сообщение # 7230
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 84
Награды: 3
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста: " Поздравляю тебя с днем рождения твоей дочери. Желаю вам с ней счастья, здоровья и исполнения всех желаний. Береги ее и не забывай ей звонить каждый день"

Asigin gozu kor olur.
 
mishetaksaДата: Пятница, 2011-02-11, 3:52 PM | Сообщение # 7231
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
yok gitme seni bu akşam görmek istiyorum tamam

Добавлено (2011-02-11, 4:52 PM)
---------------------------------------------
ты сказал пятница, суббота, воскресенье интернета не будет


Kurdistanın rus prensesi ;)
 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 4:09 PM | Сообщение # 7232
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mishetaksa)
yok gitme seni bu akşam görmek istiyorum tamam

нет не иди, вечером видеть тебя хочу ладно?
Quote (mishetaksa)
ты сказал пятница, суббота, воскресенье интернета не будет

Sen dedin Cuma, Cumartesi, Pazar internet olmayacak
 
vedmochkaДата: Пятница, 2011-02-11, 4:28 PM | Сообщение # 7233
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
я только спросила твоя мама дома сейчас. Мне не очень понятна твоя реакция на мой вопрос.

Добавлено (2011-02-11, 5:28 PM)
---------------------------------------------
и еще пожалуйста
я сейчас на работе. у меня очень много людей рядом. я не могу сейчас разговаривать с тобой.

спасибо!!!


Ben cadıcık ;)
 
vvv_11182Дата: Пятница, 2011-02-11, 4:55 PM | Сообщение # 7234
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
ПОМОГИТЕ, пожалуйста, перевести:
"ЛЮБОВЬ-вот наилучшее из чувств и без неё жизнь кажется напрасной, в ДЕНЬ ВСЕХ ВЛЮБЛЁННЫХ пожелать хочу, чтоб в личном плане было всё прекрасно! Целую тебя. Скучаю по твоей улыбке. Очень хочу услышать твой голос."


11182
 
FISTIKKIZДата: Пятница, 2011-02-11, 5:11 PM | Сообщение # 7235
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 288
Награды: 14
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Quote (vedmochka)
я только спросила твоя мама дома сейчас. Мне не очень понятна твоя реакция на мой вопрос.

Quote (vedmochka)
я сейчас на работе. у меня очень много людей рядом. я не могу сейчас разговаривать с тобой.

Ben sadece sordum senin annensin evde mi şimdi. senin sorularını anlamıyorum. ben şimdi çalışıyorum yanımda çok kişi var seninle şu an konuşamam
 
vedmochkaДата: Пятница, 2011-02-11, 5:18 PM | Сообщение # 7236
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
FISTIKKIZ, огромное спасибо!очень выручили)

Ben cadıcık ;)
 
kirs17921Дата: Пятница, 2011-02-11, 6:08 PM | Сообщение # 7237
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Birtanem. Kocanıda. Rezerve. Yapıyormusun
Переведите


Kers
 
mishetaksaДата: Пятница, 2011-02-11, 6:13 PM | Сообщение # 7238
Бывалый
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2229
Награды: 23
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
gelmiyormusun internet akşam seni görmek istiyorum gel tamam

Kurdistanın rus prensesi ;)
 
Margo26Дата: Пятница, 2011-02-11, 6:14 PM | Сообщение # 7239
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Arkaşlar sevgililer gunu hedıye beklen tınız olmasın kurnaz kızlar arkadaslarına kandıl sımıdı de alabılırler duyrulur

переведите пожалуйста это


Больше никогда...
 
JukkaДата: Пятница, 2011-02-11, 6:18 PM | Сообщение # 7240
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
mishetaksa, ты нe приходишь? в интeрнeтe вeчeром хочу тeбя видeть. приходи, лaдно?

her şey yolunda;)
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений-3 (перевод с русского на турецкий и с турецкого на русский)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии
Недвижимость