Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (Переводы с турецкого на русский и с русского на Турецкий)
Переводы отдельных слов и выражений
Katerina_YildizДата: Суббота, 2011-05-28, 0:11 AM | Сообщение # 3421
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
kanitelka, вот опять же, грамматически верно, но очень уж русский стиль! Я бы так перевела: Bütün gün kafamın içinde hep bu şarkı çalıyor
А то Ваше предложение без сказуемого получилось, у турок так не бывает


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
kanitelkaДата: Суббота, 2011-05-28, 0:13 AM | Сообщение # 3422
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 418
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Katerina_Yildiz, спасибо )))) я так и знала, что по-турецки, но с русским акцентом biggrin
Благодарю!!!!
 
tilkiДата: Суббота, 2011-05-28, 0:14 AM | Сообщение # 3423
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 684
Награды: 19
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Пожалуйста-kızkardeşim neden benimle vedalaşmadan gittin çok üzüldüm gittiğini duyunca sizi çok seviyorum unutmayın

Вся такая внезапная...
 
Katerina_YildizДата: Суббота, 2011-05-28, 0:19 AM | Сообщение # 3424
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (@skimk@)

1.Я знаю, что ты такой (молчун) - поэтому терплю))
2.Я с тобой советуюсь, а ты молчишь.


1. Suskun olduğunu bildiğim için sabrediyorum.
2. Sana danışıyorum ama, susuyorsun.

Добавлено (2011-05-28, 1:19 Am)
---------------------------------------------

Quote (tilki)
kızkardeşim neden benimle vedalaşmadan gittin çok üzüldüm gittiğini duyunca sizi çok seviyorum unutmayın


Сестра, почему ты ушла, не попращавшись со мной? Я очень расстроился (-лась), почувствовав твой уход, не забывайте, что я вас очень люблю


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
@skimk@Дата: Суббота, 2011-05-28, 0:23 AM | Сообщение # 3425
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Katerina_Yildiz,
hands hands

Добавлено (2011-05-28, 1:23 Am)
---------------------------------------------
şimdi seni aricam


Бабочки в моём животе....
 
Katerina_YildizДата: Суббота, 2011-05-28, 0:31 AM | Сообщение # 3426
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (@skimk@)
şimdi seni aricam


Я тебе сейчас позвоню


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
tilkiДата: Суббота, 2011-05-28, 1:02 AM | Сообщение # 3427
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 684
Награды: 19
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Katerina_Yildiz, спасибо

Вся такая внезапная...
 
gunesim11Дата: Суббота, 2011-05-28, 10:29 AM | Сообщение # 3428
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
как переводится kurban olsunlar sana? и что на это можно отвечать?
 
lenyucikДата: Суббота, 2011-05-28, 10:45 AM | Сообщение # 3429
Хочу в Стамбул!
Группа: Друзья
Сообщений: 579
Награды: 13
Репутация: 12
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста !
у нас третий день идёт дождь - так хочется к вам на море ! Пришлите мне немножко солнышка !


наивная
 
Katerina_YildizДата: Суббота, 2011-05-28, 10:59 AM | Сообщение # 3430
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (gunesim11)
kurban olsunlar sana


За тебя отдадут жизнь. А отвечать можно, что хотите))))

Добавлено (2011-05-28, 11:59 Am)
---------------------------------------------
Quote (lenyucik)
у нас третий день идёт дождь - так хочется к вам на море ! Пришлите мне немножко солнышка !


Burası yağmur 3 gün daha sürecek. Yanınıza gelmek, denizinize girmek ne kadar istiyorum! Bana biraz güneşi yollar mısınız?


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
gunesim11Дата: Суббота, 2011-05-28, 11:32 AM | Сообщение # 3431
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Katerina_Yildiz, ясно,спасибо))
 
lenyucikДата: Суббота, 2011-05-28, 12:32 PM | Сообщение # 3432
Хочу в Стамбул!
Группа: Друзья
Сообщений: 579
Награды: 13
Репутация: 12
Замечания: 0%
Статус:
Katerina_Yildiz!
спасибо !!!! так уже хочется СОЛНЫШКА !!!!


наивная
 
OksanatvДата: Суббота, 2011-05-28, 1:19 PM | Сообщение # 3433
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 191
Награды: 5
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Очень нужна помощь в переводе:

bebegim seni ozlemis olmam siradan ve onemsiz mi senin için?
bu kadar mi degersizim...
hattin diger ucunda aramani bekliyorum aşkım ve sev beni.
 
tilkiДата: Суббота, 2011-05-28, 1:44 PM | Сообщение # 3434
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 684
Награды: 19
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Пожалуйста-durbunde kac metre oldugunu gozdersin

Вся такая внезапная...
 
gunesim11Дата: Суббота, 2011-05-28, 1:55 PM | Сообщение # 3435
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
а как будет "будь счастлив"? mutlu ol?
 
tilkiДата: Суббота, 2011-05-28, 1:58 PM | Сообщение # 3436
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 684
Награды: 19
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Quote (gunesim11)
а как будет "будь счастлив"? mutlu ol?


да


Вся такая внезапная...
 
iza_bellaДата: Суббота, 2011-05-28, 2:01 PM | Сообщение # 3437
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 454
Награды: 8
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Brother samsundayim bu saatten sonra tatile gelir bu cocuk smile
 
Katerina_YildizДата: Суббота, 2011-05-28, 2:14 PM | Сообщение # 3438
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (iza_bella)
Brother samsundayim bu saatten sonra tatile gelir bu cocuk


Брат, я в Самсуне, после этого парень приедет на каникулы

(запятые не стоят, так что как сама расставила, так и перевела)


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
@skimk@Дата: Суббота, 2011-05-28, 4:31 PM | Сообщение # 3439
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Плиз, на турецкий:
у меня есть телефонная карточка турецкого оператора (мне подруга дала). Вот мой номер. Но на ней сейчас нет денег. Пополни мне пожалуйста немного, чтобы мы могли с тобой общаться, когда я приеду к тебе в гости.

Спасибо!


Бабочки в моём животе....
 
SvetikInLoveДата: Суббота, 2011-05-28, 5:06 PM | Сообщение # 3440
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 737
Награды: 2
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
İçiyorun gene hernefeste

Добавлено (2011-05-28, 6:06 PM)
---------------------------------------------
Beni unuttunmu hani evlenecek tik çocuk larımız olacaktı ne olduşimdi be güzelim benseni deliler gibi sevmiştim

 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (Переводы с турецкого на русский и с русского на Турецкий)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии
Недвижимость