Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (Переводы с турецкого на русский и с русского на Турецкий)
Переводы отдельных слов и выражений
ariana2209Дата: Четверг, 2011-08-18, 8:17 PM | Сообщение # 8161
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 504
Награды: 6
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Переведите:
Я очень ценю твоё внимание и заботу обо мне. Такого раньше никто не делал для меня.
 
marintiaДата: Четверг, 2011-08-18, 8:44 PM | Сообщение # 8162
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 740
Награды: 10
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
sevmek bu kadar güzelse kim bilir sevmeyi YARADAN ne kadar güzeldir
Переведите, пожалуйста, девочки


Полгода жизни на этом форуме..
 
@skimk@Дата: Четверг, 2011-08-18, 9:55 PM | Сообщение # 8163
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Можно пожалуйста перевести:
once mutlu olur sonrasi nilirsin artik canim.
и обратно:
Меня заинтресовал ты, а не твои деньги. Я не привыкла и не умею просить. Правда. Я просто хотела бы, что ты помог мне с покупкой билетов. Ведь я не планировала эту поездку. Все так спонтанно. Сейчас я не имею возможности их приобрести. И мне будет очень жаль, если мы упустим возможность встретиться.
Спасибо!


Бабочки в моём животе....
 
mneleneДата: Четверг, 2011-08-18, 10:07 PM | Сообщение # 8164
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 677
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
bakalim nasıl gdiyor
gel artık seni dayanamiyorum yaninda olmak sana sarılmak istiyorum seni o kadar ki anlatmak la yetmez


var olmak veya olmamak...
 
leka_lekaДата: Четверг, 2011-08-18, 10:39 PM | Сообщение # 8165
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
1)ben seni seviyorum dedim sen bana inanmadim. ama gercekten seni sevdim. beni soruyorsan ben iyi degilim moralim cok bozuk cok sikildim ben burdan otelden.

2)Ola gercegi soyleyeyim sana ben sana cok kizdim gercekten son yazdigin sms sen bana dedinki ben sana inanmiyorum diye sms yazdin sen iste o zaman ben cok kotu oldum.

девочки помогите...
 
kanitelkaДата: Четверг, 2011-08-18, 10:42 PM | Сообщение # 8166
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 418
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Добрый вечер, девочки smile Помогите с переводом:

bitanem bu sorun benimle ilgili sorun olmaz baska sorun olur eve dondun mu askim

canim askim ben senin yanindayten unuttum herseyi
 
IrsenДата: Пятница, 2011-08-19, 7:31 AM | Сообщение # 8167
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (mnelene)
bakalim nasıl gdiyor gel artık seni dayanamiyorum yaninda olmak sana sarılmak istiyorum seni o kadar ki anlatmak la yetmez


ну как продвигается? приезжай уже. я уже не могу выдерживать, рядом быть, тебя обнимать хочу. хочу настолько, что не могу объясить


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
JukkaДата: Пятница, 2011-08-19, 7:44 AM | Сообщение # 8168
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Quote (leka_leka)
1)ben seni seviyorum dedim sen bana inanmadim. ama gercekten seni sevdim. beni soruyorsan ben iyi degilim moralim cok bozuk cok sikildim ben burdan otelden.

2)Ola gercegi soyleyeyim sana ben sana cok kizdim gercekten son yazdigin sms sen bana dedinki ben sana inanmiyorum diye sms yazdin sen iste o zaman ben cok kotu oldum.

Я сказал "я тебя люблю" ты мне не поверила. Но я в действительности полюбил тебя. если ты меня спрашиваешь , я не в духе, настроение испорченное. мне надоело здесь, надоел отель.
Оля, я скажу тебе правду. я очень разозлился на тебя, последнее сообщение, что ты мне написала. Я тебе не верю, ты написала смс, вот потом мне очень плохо стало.


her şey yolunda;)
 
SvetikInLoveДата: Пятница, 2011-08-19, 7:45 AM | Сообщение # 8169
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 737
Награды: 2
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуста
bugunneyaptin+gercekten+senicok+özledim gelmiyeceyini+soyleyince birden+cöktüm++sevgilim++gelecekmisin+yoksa gelmiyecekmisin
 
IrsenДата: Пятница, 2011-08-19, 7:54 AM | Сообщение # 8170
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (SvetikInLove)
bugunneyaptin+gercekten+senicok+özledim gelmiyeceyini+soyleyince birden+cöktüm++sevgilim++gelecekmisin+yoksa gelmiyecekmisin


что ты делала сегодня? я действительно очень соскучился. когда ты сказала, что не можешь приехать, я упал (ну или типа в шоке был видимо). Любимая, ты приедешь или нет сможешь приехать?


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
leka_lekaДата: Пятница, 2011-08-19, 7:54 AM | Сообщение # 8171
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Jukka, спасибо вам!!!!
 
IrsenДата: Пятница, 2011-08-19, 8:08 AM | Сообщение # 8172
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (kanitelka)
bitanem bu sorun benimle ilgili sorun olmaz baska sorun olur eve dondun mu askim canim askim ben senin yanindayten unuttum herseyi


единственная, со мной проблем не будет, будут другие проблемы. ты вернулась домой, любимая?
дорогая, любимая, я рядом с тобой забыл все

Добавлено (2011-08-19, 9:08 Am)
---------------------------------------------

Quote (marintia)
sevmek bu kadar güzelse kim bilir sevmeyi YARADAN ne kadar güzeldir


если любить - это настолько прекрасно, то кто знает, насколько прекрасен СОЗДАТЕЛЬ любви


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
SvetikInLoveДата: Пятница, 2011-08-19, 8:12 AM | Сообщение # 8173
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 737
Награды: 2
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Irsen, спасибо
Я хочу приехать в конце сентября.Скажи а ты где будешь в это время?
Ты будешь работать? Я приеду в Анталию.
 
IrsenДата: Пятница, 2011-08-19, 8:35 AM | Сообщение # 8174
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (SvetikInLove)
Я хочу приехать в конце сентября.Скажи а ты где будешь в это время? Ты будешь работать? Я приеду в Анталию.


eylül sonunda gelmek istiyorum. bu zamanda nerede olacaksın? çalışacak mısın? Antaliya'ya geleceğim.


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
anlatteДата: Пятница, 2011-08-19, 9:11 AM | Сообщение # 8175
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2000
Награды: 71
Репутация: 24
Замечания: 0%
Статус:
Настоящий мужчина познается не словом,а делом.Настоящая женщина познается не в любви,а в верности.
Спасибо!
 
renkliДата: Пятница, 2011-08-19, 9:50 AM | Сообщение # 8176
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 312
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
посмотрите пожалуйста Сообщение # 8126 и 8150, заранее спасибо!
 
SvetikInLoveДата: Пятница, 2011-08-19, 10:00 AM | Сообщение # 8177
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 737
Награды: 2
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
пожалуйста:
sanagöre hazirlaniyim
Kesin+gelecekmisin+onusoyle bana+askim+tamam+yanimda+olmani+istiyor+sevgim+minik
 
GonjasufiДата: Пятница, 2011-08-19, 11:15 AM | Сообщение # 8178
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 179
Награды: 8
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, пожалуйста помогите перевести, у любимого несчастье.

"Дорогой, я очень сожалею. все будет хорошо. Пожалуйста, будь сильным. Сердце разрывается вдали от тебя. Что я могу сделать для тебя? только попроси - я все сделаю. Знай, что я рядом."

Спасибо огромное!
 
mneleneДата: Пятница, 2011-08-19, 11:20 AM | Сообщение # 8179
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 677
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
gelemez misin peki yakin zamanlarda bende yapamiyorum sensiz

var olmak veya olmamak...
 
kanitelkaДата: Пятница, 2011-08-19, 11:49 AM | Сообщение # 8180
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 418
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Irsen, спасибки

Я тебе вчера написала, как решу свои проблемы, сразу приеду. А ты написал, будут другие проблемы. Что ты имел ввиду?
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (Переводы с турецкого на русский и с русского на Турецкий)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии