• Страница 1 из 208
  • 1
  • 2
  • 3
  • 207
  • 208
  • »
Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (Переводы с турецкого на русский и с русского на Турецкий)
Переводы отдельных слов и выражений
МодераторДата: Пятница, 2011-08-19, 2:39 PM | Сообщение # 1
Знаток Турции
Группа: Администраторы
Сообщений: 3764
Награды: 130
Репутация: 119
Статус:
В этой теме дорогие наши друзья могут воспользоваться услугами наших дорогих переводчиков и попросить о переводе с русского на турецкий или с турецкого на русский язык.
 
darinaДата: Пятница, 2011-08-19, 8:27 PM | Сообщение # 2
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (@skimk@)
Мне будет очень жаль, если мы упустим возможность встретиться.

görüşme fırsatını kaçırırsak pişman olurum.
 
ariana2209Дата: Пятница, 2011-08-19, 8:38 PM | Сообщение # 3
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 504
Награды: 6
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста:
Я очень ценю твоё внимание и заботу обо мне. Такого раньше никто не делал для меня.
 
darinaДата: Пятница, 2011-08-19, 9:00 PM | Сообщение # 4
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Nasturtsia)
Недолго проработал новый айфон? Проблемы технического свойства или элементарно деньги закончились? Может, вернемся к переписке по электронной почте? Я тебе твои фотографии сброшу сегодня. Хочу отметить, что все-таки классический элегантный стиль тебе идет больше (все фото с Кипра тому подтверждение), хулиганский стиль - не совсем твое. Это комфортно в повседневной жизни, но красоты и эстетики в этом нет. Не злоупотребляй.

iphone uzun zaman çalışmamış mı? teknik sorunu mu var yoksa basit kredi bitmiş? e-postaya yazışmaya dönelim mi? fotolarını bugün göndereceğim. ne de olsa klasik zarif stil sana daha yakışıyor (Kibrista olan resim bunu doğruluyor), külhanbey stili hiç senin değil. günlük hayatında o rahatçadır ama onda güzellik ve estetik yok.

Добавлено (2011-08-19, 9:49 PM)
---------------------------------------------

Quote (marintia)
1. ben seni neden sık sık aldatayım sen bana güvenmiyorsun yoksa sana yemin olsun ki senden başkasıyla konuşmuyorum

2. А ты не думаешь, что я могу тебе изменить? Ведь мы так далеко друг от друга.

3. seni aldatsaydım ilk günde aldatırdır ve şimdi bu zamana kadar seninle konuşma ihtiyacı duymazdım ama ben seni seviyorum ve seni aldatmadın ve seni sevmeye devam edeceğim ..sen benim güneşim sen benim aşkım sen benim bitanemsin sen var ya sen sen benim herşeyimsim seni seviyorum ..

Девочки, переведите, пожалуйста

1. почему я тебя часто предаю? ты мне не доверяешь? даю клятву, что кроме тебя с другими не разговариваю.
2. seni aldatabildiğimi hiç düşünmüyor musun? biz de birbirinden uzak.
3. если бы тебе изменил, в первый день бы это произошло и до этого времени не испытывал бы потребности с тобой разгваривать. но я тебя люблю и тебя не предавал и тебя буду продолжать любить. ты мое солнце, ты моя любимая, ты моя единственная. ты есть, ты для меня все. тебя люблю.

Добавлено (2011-08-19, 9:51 PM)
---------------------------------------------

Quote (ariana2209)
Я очень ценю твоё внимание и заботу обо мне. Такого раньше никто не делал для меня.

dikatine ve özen göstermene değer veriyorum. önceden böyle bir şey hiç kimse bana yapmadı.

Добавлено (2011-08-19, 10:00 PM)
---------------------------------------------

Quote (iza_bella)
çukurca da 7 şehit yine mübarek ramazan günü bunlar ne kullanıyo serefsizler nasıl bir kafayla bunu yapabiliyolar hiç mi allah korkuları yok içlerinde bunlar hep öldürceklerini bir gün kendilerinin de ölüp hesap vermiceklerini mi düşünüyo şerefsizler...

в Чукурче 7 павших за веру(или убитых в бою, имеются в виду мусульмане). во время Рамазана они что используют, бессовестные. как могут одной головой это делать, совсем нет страха Божьего у них. они что думают, что постоянно будут убивать и никогда им не придется за это отвечать? бессовестные.
 
NasturtsiaДата: Пятница, 2011-08-19, 9:01 PM | Сообщение # 5
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 454
Награды: 14
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус:
darina, спасибо Вам!

Еще:

Приветствую самого талантливого из всех топ-менеджеров туристического бизнеса Анталийского региона! Желаю адекватных исполнительных сотрудников и отсутствия преград в достижении целей! стремительного карьерного роста тебе начиная с этого дня!
 
marintiaДата: Пятница, 2011-08-19, 9:12 PM | Сообщение # 6
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 740
Награды: 10
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
darina, СПАСИБО!!!

Полгода жизни на этом форуме..
 
darinaДата: Пятница, 2011-08-19, 9:12 PM | Сообщение # 7
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Nasturtsia)
Приветствую самого талантливого из всех топ-менеджеров туристического бизнеса Анталийского региона! Желаю адекватных исполнительных сотрудников и отсутствия преград в достижении целей! стремительного карьерного роста тебе начиная с этого дня!

Antalya merkezindeki siyahat işi baş menecerlerinden en üstün yetenekli birine selam veriyorum. eşdeğer ödevcil iş arkadaşlarını ve amacının kazanımı enğelsiz olmasını dilerim. işmdiden fıtrına gibi kariyerin gelişmesi olsun.
 
kanitelkaДата: Пятница, 2011-08-19, 9:44 PM | Сообщение # 8
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 418
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Я тебе вчера написала, как решу свои проблемы, сразу приеду. А ты написал, будут другие проблемы. Что ты имел ввиду?

askim, gelmeyi cok istiyorum ama gelmiyorum senin yaninda olmak elini tutmak istiyorum bitanem guzel bir ruya umarim gercek olur askim

Девочки, помогите пожалуйста )))
 
GülistanДата: Пятница, 2011-08-19, 10:20 PM | Сообщение # 9
Рад общению
Группа: Тайный советник
Сообщений: 204
Награды: 50
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (kanitelka)
askim, gelmeyi cok istiyorum ama gelmiyorum senin yaninda olmak elini tutmak istiyorum bitanem guzel bir ruya umarim gercek olur askim

Любимая, я очень хочу приехать, но не приезжаю, я хочу быть рядом с тобой, держать тебя за руку, единственная моя. Надеюсь, что прекрасный сон станет реальностью, любимая.
 
@skimk@Дата: Пятница, 2011-08-19, 10:48 PM | Сообщение # 10
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Можно пожалуйста перевести:
once mutlu olur sonrasi nilirsin artik canim.

Cпасибо!


Бабочки в моём животе....
 
GonjasufiДата: Пятница, 2011-08-19, 11:18 PM | Сообщение # 11
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 179
Награды: 8
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, пожалуйста помогите перевести, у любимого несчастье.

"Дорогой, я очень сожалею. все будет хорошо. Пожалуйста, будь сильным. Сердце разрывается вдали от тебя. Что я могу сделать для тебя? только попроси - я все сделаю. Знай, что я рядом."

Спасибо огромное!
 
vedmochkaДата: Суббота, 2011-08-20, 0:27 AM | Сообщение # 12
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
bekleme- это я жду?

Ben cadıcık ;)
 
JukkaДата: Суббота, 2011-08-20, 7:58 AM | Сообщение # 13
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
vedmochka, kardeşim, напиши как было в фразе, потому-что это может быть отглагольное существительное 'ожидание', а может быть 'не жди'

her şey yolunda;)
 
leka_lekaДата: Суббота, 2011-08-20, 8:02 AM | Сообщение # 14
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Ola manyak manyak konusma sen nasil boyle bir sey konusuyorsun ben sana cok kizdim son sms hatirliyormusun ne yazdigini aksam konusalim tamam.

девочки помогите....
 
JukkaДата: Суббота, 2011-08-20, 8:11 AM | Сообщение # 15
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
leka_leka, Оля, мaньяк мaньяк нe говори. кaк ты мнe тaкиe вeщи говоришь.я рaзозлился нa тeбя. что ты мнe в послeднeм смс нaписaлa помнишь? лaдно, вeчeром дaвaй поговорим.

her şey yolunda;)
 
leka_lekaДата: Суббота, 2011-08-20, 8:13 AM | Сообщение # 16
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Jukka, спасибо большое!!!!
 
esmergulumДата: Суббота, 2011-08-20, 8:14 AM | Сообщение # 17
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (BahamaMama)
"Дорогой, я очень сожалею. все будет хорошо. Пожалуйста, будь сильным. Сердце разрывается вдали от тебя. Что я могу сделать для тебя? только попроси - я все сделаю. Знай, что я рядом."

cabun ben çok üzgünüm. Her şey güzeldi.Ne olur güçlü ol. Sana uzak olunca kalbim parçalıyor. Senin için ne yapabilirim? Sen iste- ve ben her şey yaparım.ben yanındayım bil.


gamsiz hayat
 
leka_lekaДата: Суббота, 2011-08-20, 8:26 AM | Сообщение # 18
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
девочки подскажите что я через переводчик ему отправила? что то реакция какая то странная....

ne elde etmeye calismak yapmak (имя)? simdi bende kizdim... ihtiaciniz yapmak?
 
vedmochkaДата: Суббота, 2011-08-20, 8:47 AM | Сообщение # 19
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
Merhaba ben adem naslsn seninle tanmay ok istiyorum resmini görünce ok etkilendim. Hayalimdeki kadnsn

Ben cadıcık ;)
 
sweetgirl88Дата: Суббота, 2011-08-20, 8:55 AM | Сообщение # 20
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Quote (vedmochka)
Merhaba ben adem naslsn seninle tanmay ok istiyorum resmini görünce ok etkilendim. Hayalimdeki kadnsn

здравствуй я Адем как дела я очень хочу с тобой познакомится увидев твою фото зарядился..ты женщина моей мечты.


Twist in my Sobriety...
 
vedmochkaДата: Суббота, 2011-08-20, 9:25 AM | Сообщение # 21
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 79
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус:
sweetgirl88, спасибо!!!!!!!

Ben cadıcık ;)
 
leka_lekaДата: Суббота, 2011-08-20, 10:47 AM | Сообщение # 22
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, подскажите пожалуйста, что я там написала,Сообщение # 23 ...
 
kanitelkaДата: Суббота, 2011-08-20, 11:56 AM | Сообщение # 23
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 418
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Gülistan, спасибо! flower

askim ben de sans yok internet kesildi bitanem seninde telefon kapandi deli oldum askim doymadim sana bakmaya meleyim
 
nassyДата: Суббота, 2011-08-20, 12:14 PM | Сообщение # 24
Всем привет
Группа: Друзья
Сообщений: 29
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
добрый день!) помогите перевести)

hayır yok sevgilim ilişki durumunu soruyorsan öylesine yaptım
 
GülistanДата: Суббота, 2011-08-20, 12:27 PM | Сообщение # 25
Рад общению
Группа: Тайный советник
Сообщений: 204
Награды: 50
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (kanitelka)
askim ben de sans yok internet kesildi bitanem seninde telefon kapandi deli oldum askim doymadim sana bakmaya meleyim

Любимая, мне не везет, Интернет был отключен, единственная моя, и твой телефон был выключен, я сошел с ума, любимая, я не насмотрелся на тебя, ангел мой.
 
GonjasufiДата: Суббота, 2011-08-20, 12:40 PM | Сообщение # 26
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 179
Награды: 8
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, огромное спасибо! Хочется поддержать любимого в трудной ситуации((
 
@skimk@Дата: Суббота, 2011-08-20, 1:10 PM | Сообщение # 27
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Можно пожалуйста перевести:
once mutlu olur sonrasi nilirsin artik canim.

Cпасибо!


Бабочки в моём животе....
 
GülistanДата: Суббота, 2011-08-20, 1:34 PM | Сообщение # 28
Рад общению
Группа: Тайный советник
Сообщений: 204
Награды: 50
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (kanitelka)
Я тебе вчера написала, как решу свои проблемы, сразу приеду. А ты написал, будут другие проблемы. Что ты имел ввиду?

Dün sana sorunlarımı halledip hemen geleceğimi yazdım. Sen ise başka bir sorun olur diye yazdın. Neyi kastettin?
 
ЭленкаДата: Суббота, 2011-08-20, 1:35 PM | Сообщение # 29
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 128
Награды: 2
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Здравствуй милый. Я хотела спросить, есть ли у тебя возможность пообщаться по скайпу, в интернет кафе это не проблема? Мы с Джулией часто вспоминаем как отдыхали, и как я была счастлива. А когда я смотрю в небо, то вспоминаю как мы с тобой смотрели на звезды когда были в Анталии. Помню как звенели бубенчики от ветра, я и сейчас их слышу......И я сохранила те цветы которые ты мне дарил

Переведите пожалуйста, если конечно это не сложный текст. Заранее спасибо....Жду с нетерпением.
 
NasturtsiaДата: Суббота, 2011-08-20, 1:48 PM | Сообщение # 30
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 454
Награды: 14
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус:
nihayet sana yazabiliyorum artik tlf parasn odedim - не поняла последних двух если честно (пропали согласные). спасибо!

ты все три мои сообщения получил?

Добавлено (2011-08-20, 2:48 PM)
---------------------------------------------
все ясно
что нового в отеле?
что-нибудь хорошее напиши мне

 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (Переводы с турецкого на русский и с русского на Турецкий)
  • Страница 1 из 208
  • 1
  • 2
  • 3
  • 207
  • 208
  • »
Поиск:
Последние комментарии