Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий (ВНИМАНИЕ! читать первое сообщение темы!)
Переводы с русского на турецкий
bregante61Дата: Четверг, 2011-10-27, 4:48 PM | Сообщение # 181
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 398
Награды: 199
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Хочешь мое мнение по поводу этой ситуации? Я думаю она решила на нем заработать деньги....Даже если бы это было правдой, она могла просто отказаться и поменять массажиста или вообще не ходить на массаж. Я сомневаюсь в том что она не знала когда ехала в Турцию, что возникают такие ситуации в отелях....Воспитанная девушка просто откажет, а не будет жаловаться в полицию... Она точно хочет денег

Bu konuda benim fikrimi sorarsan? Bence kız ondan para koparmayı planladı...Bu doğru olsa bile kadın sadece reddebilirdi yada ne biliyim masajcıyı değiştirebilir olmadı masaja gitmezdi. Ben onun Türkiye'ye gelmeden önce otellerde bu tip şeylerin olabileceğini duymadığına inanmıyorum. İyi eğtitimli bir kadın bunu sadece reddeder polise falan gitmez. O kesinlikle para koparmayı düşündü.

Добавлено (2011-10-27, 5:48 PM)
---------------------------------------------
1.Как ты сейчас ко мне относишься?Какие чувства ко мне испытываешь?
2.Хочешь,всё оставим так как есть?
3.Какой ты выход видишь из данной ситуации?
4.У меня есть предложение к тебе,может встретимся на нейтральной территории?Встретимся в другой стране и проведем время вместе,только ты и я.А там уже решим,как будем жить дальше.
5.Хочешь,чтобы я навсегда исчезла из твоей жизни?

1.Şu an bana karşı yaklaşımın ne? Benimle alakalı neler hissediyorsun?
2.Her şeyi olduğu gibi mi bırakalım?
3.Bu durumdan nasıl bir çıkış yolu görüyorsun?
4.Sana tarafsız bi yerde buluşmayı öneriyorum! Seninle başka bir ülkede buluşalım,beraber vakit geçirelim sadece sen ve ben. Sonrasına orada beraber karar verelim.
5.Benim sonsuza kadar hayatından kaybolmamı istermisin?

 
nataliatanДата: Четверг, 2011-10-27, 4:51 PM | Сообщение # 182
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 517
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
bregante61, Спасибо!!!!
 
bregante61Дата: Четверг, 2011-10-27, 4:58 PM | Сообщение # 183
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 398
Награды: 199
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Извини меня, если я обидела тебя в предыдущих сообщениях, просто у меня очень скверный характер, я сама себя ругаю за это очень часто.поздравляю тебя еще раз.целую.
Son mesajımda seni incittiysem özür dilerim, sadece çok ters bir karakterim var, ben bunun yüzünden kendimle de sürekli kavga ediyorum. Seni tekrar tebrik ediyorum. Öpücükler

Добавлено (2011-10-27, 5:58 PM)
---------------------------------------------
я всегда о тебе помню.ни проходит и минуты,чтобы я о тебе не думала.просто я боюсь тебя побеспокоить и поставить в неудобное положение.вдруг ты не на работе,а дома....я не хочу,чтобы у тебя были проблемы.хоть мне это и тяжело,но я делаю это ради тебя.
Sürekli aklıma geliyorsun. Seni düşünmediğim bir dakika bile olmuyor. Sadece seni rahatsız etmekten korkuyorum ve seni uygunsuz bir durumda bırakmak istemiyorum. Sen bir iştesin bir evde. Benim yüzünden hayatında problem çıksın istemiyorum. Benim için çok zor ama bunu senin için yapıyorum.

 
EvaLinskaДата: Четверг, 2011-10-27, 4:58 PM | Сообщение # 184
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 377
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста Сообщение # 206 cry

EvaLinska
 
bregante61Дата: Четверг, 2011-10-27, 5:04 PM | Сообщение # 185
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 398
Награды: 199
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Я не люблю, когда до меня дотрагиваются, не люблю когда подходят слишком близко. Мне неприятно, я чувствую дискомфорт. И не важно знакомые это или незнакомые люди. Но с тобой всё по-другому. Меня с первого дня к тебе очень тянуло, хотелось прикоснуться к тебе, обнять. И до сих пор ты единственный человек, чьи прикосновения мне приятны, чьи прикосновения мне нужны как воздух. Хочу быть только с тобой и только в твоих объятьях.
Bana dokunulmasından hoşlanmıyorum, bana çok yaklaşılmasından da hoşlanmıyorum. Rahatsızlık hissediyorum. Bunun tanıdık yada uzak kişiler olması farketmez. Ama seninle tamamen farklı. Daha ilk günden beni kendine çektin, sana dokunmak ve sarılmak istedim. O günden bu yana bana dokunması memnuniyet veren ve bana hefes gibi gerekli olan tek kişi sensin. Sadece seninle ve senin kollarında olmak istiyorum.
 
winserosДата: Четверг, 2011-10-27, 6:12 PM | Сообщение # 186
Всем привет
Группа: Друзья
Сообщений: 37
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
как сказать по-турецки?
я думаю нам больше не стоит общаться!
 
bregante61Дата: Четверг, 2011-10-27, 6:15 PM | Сообщение # 187
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 398
Награды: 199
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
я думаю нам больше не стоит общаться!

Bence artık görüşmemize değmez - pryamiy privod, no luchshe bence artık görüşmemiz için bir neden yok.
 
renkliДата: Четверг, 2011-10-27, 6:31 PM | Сообщение # 188
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 312
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста: senden sonra hiçbişeyin anlamı yok
 
JukkaДата: Четверг, 2011-10-27, 7:19 PM | Сообщение # 189
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Самое ужасное—пройти…Самое преступное—не внять…Самое отрадное—найти…Самое великое—понять…Самое не сложное—порвать…Самое простое— погубить…Самое не лёгкое —понять…Самое тяжёлое—любить.

her şey yolunda;)
 
marintiaДата: Четверг, 2011-10-27, 7:23 PM | Сообщение # 190
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 740
Награды: 10
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Помогите!!!!!!!!!!!
Я могу в год взять 28 дней отпуска. Эти дни делятся на два раза. То есть я могу взять 14 дней отпуска в один месяц и еще 14 в другой. Мне завтра надо дать ответ - какие месяца я выбрала. Я хочу конец мая - начало июня и сентябрь выбрать. А ты как думаешь?


Полгода жизни на этом форуме..
 
MythДата: Четверг, 2011-10-27, 7:46 PM | Сообщение # 191
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
очень прошу перевести эти строки

У тебя удивительно проникновенные глаза, необычные брови, мужественные черты лица… А еще ты умный!!! В смысле - ты сообразительный, смышленый. Ты хорошо пахнешь - твой запах, ммм, еще у тебя классная фигура, красивые манеры, а твои губы… Ты свел меня с ума…

...
после встречи я стала внимательней к тебе, поэту стала чувствительней ко всему происходящему, поэтому чувствую, что ты таишься, что-то ловчишь и уворачиваешься


...d(^_^)b...
 
tepaДата: Четверг, 2011-10-27, 7:51 PM | Сообщение # 192
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 203
Награды: 1
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Помогите:
От тебя пришло SMS, но оно было пусто. У тебя опять проблемы с телефоном?
Спасибо?


Жизнь прекрасна - только надо это увидеть
 
mashaisДата: Четверг, 2011-10-27, 8:00 PM | Сообщение # 193
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 166
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Выручите, пожалуйста, переводом:

Почему мне нужно удалить этих людей из списка друзей? Ты боишься, что они мне могут что-то рассказать о тебе?

Спасибо.
 
LingvistДата: Четверг, 2011-10-27, 8:04 PM | Сообщение # 194
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (renkli)
senden sonra hiçbişeyin anlamı yok

после тебя все потеряло смысл
Quote (tepa)
От тебя пришло SMS, но оно было пусто. У тебя опять проблемы с телефоном?

bana bir SMS atmışsın ama içi boştur. yine telefonun ile ilgili sorun var mı?
 
svsvДата: Четверг, 2011-10-27, 8:42 PM | Сообщение # 195
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 305
Награды: 7
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста:-) :-) :-) :-) :-) :-)

Любимый (имя)! Ты имеешь сейчас очень сложные дни! Я хочу быть рядом с тобой и поддерживать тебя! Знай, мое сердце и мысли рядом с тобой!
 
LingvistДата: Четверг, 2011-10-27, 9:07 PM | Сообщение # 196
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (svsv)
Любимый (имя)! Ты имеешь сейчас очень сложные дни! Я хочу быть рядом с тобой и поддерживать тебя! Знай, мое сердце и мысли рядом с тобой!

sevgilim ... ! zor günler yaşıyorsun! Yanında olup seni desteklemek istiyorum! Şunu bil ki benim kalbim düşüncelerim hep yanındadır!

Добавлено (2011-10-27, 10:07 PM)
---------------------------------------------

Quote (mashais)
Почему мне нужно удалить этих людей из списка друзей? Ты боишься, что они мне могут что-то рассказать о тебе?

bu insanları arkadaşlardan çıkarmam niçin gerekiyor?Bana senin hakkında bir şey anlatmalarından korkuyor musun?
 
irisiyaДата: Четверг, 2011-10-27, 9:57 PM | Сообщение # 197
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 903
Награды: 22
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
девочки, помогите:
у меня нет ничего нового, с утра иду на работу, вечером домой, смотрю кино и почти так каждый день, сплошная рутина) по выходным отсыпаюсь, вчера была в сауне на дне рождении подруги, пели караоке, было весело. иногда по выходным с подругой по магазинам ходим. в москве холодно, листва опала, все приобрело серые краски, ждем снега, что бы было все белое и красивое))
 
cixarinaДата: Четверг, 2011-10-27, 10:04 PM | Сообщение # 198
А тут интересно
Группа: Пользователи
Сообщений: 71
Награды: 0
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Я не знаю, что тебе подарить,
Может быть тебе отдать свою душу
Только как же без души мне прожить
Без души как я смогу полюбить?
Я не знаю, что тебе подарить,
Может быть тебе отдать свою веру?
Только как же мне без веры прожить
Как без веры я смогу все простить?
Я не знаю, что тебе подарить,
Может быть тебе отдать свое сердце?
Нет, наверно ты его не возьмешь,
Нет в душе твоей свободного места!
Может я оставлю все при себе?
И смогу душой любить, сердцем верить…
И всегда смогу понять и простить…
Целиком могу себя подарить!!!!!!!!!!!!!!!!

переведите пожалуйста не теряя смысла, если это конечно возможно. Спасибо огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
darinaДата: Четверг, 2011-10-27, 11:19 PM | Сообщение # 199
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (cixarina)
Я не знаю, что тебе подарить,
Может быть тебе отдать свою душу
Только как же без души мне прожить
Без души как я смогу полюбить?
Я не знаю, что тебе подарить,
Может быть тебе отдать свою веру?
Только как же мне без веры прожить
Как без веры я смогу все простить?
Я не знаю, что тебе подарить,
Может быть тебе отдать свое сердце?
Нет, наверно ты его не возьмешь,
Нет в душе твоей свободного места!
Может я оставлю все при себе?
И смогу душой любить, сердцем верить…
И всегда смогу понять и простить…
Целиком могу себя подарить!!!!!!!!!!!!!!!!

sana ne hediye edebileceğimi bilmiyorum.
belki canımı sana vereyim.
ama cansız nasıl yaşayabilirim?
cansız nasıl sevebilirim?
sana ne hediye edebileceğimi bilimiyorum.
belki inancımı sana vereyim.
ama inançsız nasıl yaşayabilirim?
inançsız her şey nasıl affedebilirim?
sana ne hediye edebileceğimi bilimiyorum.
kalbimi sana vereyim.
hayır, belki onu almayacaksın.
senin içinde boş yer yok.
belki yanımda hepsi saklayaım.
o zaman canımla sevebilirim kalbimle inanabilirim
her zaman anlayabilirim ve affedebilirim.
kendimin bütünü sana verebilirim yani.

Добавлено (2011-10-28, 0:19 Am)
---------------------------------------------
Quote (irisiya)
у меня нет ничего нового, с утра иду на работу, вечером домой, смотрю кино и почти так каждый день, сплошная рутина) по выходным отсыпаюсь, вчера была в сауне на дне рождении подруги, пели караоке, было весело. иногда по выходным с подругой по магазинам ходим. в москве холодно, листва опала, все приобрело серые краски, ждем снега, что бы было все белое и красивое))

bende yeni hiç bir şey yok. sabahları işe gidiyorum, akşamları eve dönüyorum, film seyrediyorum ve her gün böyle devam ediyor, hep görenektir. hafta sonları iyice uyuyorum. dün arkadaşımın doğum günü dolayısıyla saunaya gittim, karaoke diye şarkı söyledik, neşeliydi. bazen hafta sonları arkadaşımla alış verişe gidiyoruz. Moskova'da hava soğuk, yapraklar döküldü, gri renkli her şey oldu, beyaz ve güzel herşeyin hepsi olması için kar bekliyoruz.
 
dorrisДата: Четверг, 2011-10-27, 11:31 PM | Сообщение # 200
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 398
Награды: 5
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Помогите,пожалуйста-у меня плохие новости.деньги они не отдали и менять телефон отказались.была проведена экспертиза-всё в рабочем состоянии.а белое-это остатки клея,это допускается...поэтому делаем так...я покупаю тебе новый , тот,какой ты мне сказал и отправляю тебе оба.второй вариант-я отправляю тебе этот и возвращаю деньги.решай сам.про деньги мне можешь даже ничего не говорить..это моя ошибка и я её исправлю!третий вариаент-ты ждёшь моего приезда,когда я тебе это всё привезу.но повторяю снова-я его обратно не возьму..пусть это будет тебе подарком на день рождения.я так решила и больше обсуждать это не хочу!
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий (ВНИМАНИЕ! читать первое сообщение темы!)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии