Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий (ВНИМАНИЕ! читать первое сообщение темы!)
Переводы с русского на турецкий
svsvДата: Суббота, 2011-11-19, 11:47 PM | Сообщение # 861
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 305
Награды: 7
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Думай обо мне что хочешь! Мне не стыдно признаваться в своих эмоциях! Будь честен! Я понимаю, что ты занят! Но5 минут всегда можно найти, если очень хочется! Надоела? Не любишь? Так и скажи! А что бы я больше понимала, тебе надо больше писать!

Пожалуйста еще!!!!!!
 
Innek_13Дата: Воскресенье, 2011-11-20, 0:03 AM | Сообщение # 862
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 205
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
-Понимаю твою ситуацию. Но я сделала все что могла для нашей встречи прежде, сейчас я предложила, что приеду к тебе на выходные, если ты вышлешь деньги на билет.
-Ведь я плачу за университет, за оренду и болела недавно.
-Для тебя в Турции ,,,, долларов - это не такие большие деньги как для меня, я знаю в ,,,,,,,,хорошо зарабатывают.Это все что я могу, дальше дело за тобой.


AşkI gerekir inanmak ...
 
LingvistДата: Воскресенье, 2011-11-20, 0:14 AM | Сообщение # 863
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (svsv)
Думай обо мне что хочешь! Мне не стыдно признаваться в своих эмоциях! Будь честен! Я понимаю, что ты занят! Но5 минут всегда можно найти, если очень хочется! Надоела? Не любишь? Так и скажи! А что бы я больше понимала, тебе надо больше писать!

Hakkımda istediğin gibi düşünebilirsin! Duygularımı anlatmaktan utanmıyorum! Dürüst ol! Meşgul olduğunu anlayabilirim. Ama hiç değilse 5 dakika ayırabilirsin eğer bunu çok istiyorsan! Bıktın mı benden? Sevmiyor musun? O zaman bunu söyle! Daha iyi anlamam için daha yazman lazım!
 
INNA_HOTДата: Воскресенье, 2011-11-20, 0:24 AM | Сообщение # 864
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста:
я тоже этого очень хочу,но как и когда ты приедешь,если ты постоянно занят.у тебя нет времени даже со мной поговорить.


Gulumseme
 
LingvistДата: Воскресенье, 2011-11-20, 0:44 AM | Сообщение # 865
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (INNA_HOT)
я тоже этого очень хочу,но как и когда ты приедешь,если ты постоянно занят.у тебя нет времени даже со мной поговорить.

ben de bunu çok istiyorum, ama nasıl ve ne zaman gelebilirsin eğer hep meşgulsen. Benimle konuşmaya bile vakit bulamıyorsun.
 
dorrisДата: Воскресенье, 2011-11-20, 1:21 AM | Сообщение # 866
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 398
Награды: 5
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Пожалуйста-ох,как я скучаю по всему этому...по тебе...по моей любимой(название)....по этим вкусняшкам....дай мне кусочек.я тоже хочу))).
 
LingvistДата: Воскресенье, 2011-11-20, 1:26 AM | Сообщение # 867
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Innek_13)
-Понимаю твою ситуацию. Но я сделала все что могла для нашей встречи прежде, сейчас я предложила, что приеду к тебе на выходные, если ты вышлешь деньги на билет.
-Ведь я плачу за университет, за оренду и болела недавно.
-Для тебя в Турции ,,,, долларов - это не такие большие деньги как для меня, я знаю в ,,,,,,,,хорошо зарабатывают.Это все что я могу, дальше дело за тобой.

-durumunu anlıyorum. Önce buluşmamız için elimde olanı yapmıştım şimdi sana şunu teklif etmişim eğer sen bana bilet için para göndereceksen ben hafta sonu için yanına geleceğim.
-ya üniversitede okumaya ve ev kiralamaya para ödemem lazım hem de yakın geçenlerde hastaydım
-Türkiyede'sin senin için ... dolar benim için olduğu kadar çok değil, biliyorum ki ...'de iyi para kazanılır. elimde olan budur, gerisi sana bağlıdır.
 
ВосточнаясказкаДата: Воскресенье, 2011-11-20, 2:29 AM | Сообщение # 868
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 579
Награды: 6
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
Пожалуйста,переведите это!

1)Малыш помнишь это?...Я тогда спрашивала или сразу тебе понравилась,или ты сразу обратил на меня внимание?
2)Солнышко,я тебе писала,что боюсь тебя потерять!И когда вижу,что у тебя появляются новые друзья в скайп,то мое сердце разрывается!Я думаю вдруг это какя-то девушка и с ней ты забудешь обо мне...
3).Малыш,я знаю,что тебе сейчас трудно!Любимый знай что можешь рассчитывать на меня,что бы не случилось!Я всегда с тобой!И буду просить Бога что бы с мамой все было хорошо!

Спасибо огромное!
 
saruhanhocaДата: Воскресенье, 2011-11-20, 11:33 AM | Сообщение # 869
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 247
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
UTANIYORUM (perevedite pozhaluiˆsta.)
İhanetmiş sende sevdanın adı,
Sevildim demeye utanıyorum,
Bilmeden girdiğim o taş kalbinde,
Ben vardım demeye utanıyorum…

Nasıl inanmışım senli düşlere,
Nasıl da kanmışım o gülüşlere,
Başkasını saran kolların ile,
Sarıldım demeye utanıyorum…

Sinsice saklanmış gerçekler sende,
Ne günahlar varmış o sözlerinde,
Yalanı dolamış yılan dilinde,
Anıldım demeye utanıyorum…

Kaç sevgi eskittin gönül bağında,
Söyle kaç ah aldın sevdalarında,
İhanetle dolu kirli dünyanda,
Var oldum demeye utanıyorum…

Şimdi kim yanıyor ateşlerinde,
Kaç yürek eriyor o gözlerinde,
Seninle bir olup aynı bedende,
Yaşadım demeye utanıyorum…
 
EvaLinskaДата: Воскресенье, 2011-11-20, 12:24 PM | Сообщение # 870
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 377
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста:

любимый не пей! пожалуйста не надо! алкоголь это не выход и не лекарство. я не хочу, чтобы ты пил из-за меня. осталось совсем немного, просто подожди и я снова буду с тобой. буду держать тебя за руку и смотреть в твои глаза. ты же знаешь, что я люблю тебя. дождись меня


EvaLinska
 
marintiaДата: Воскресенье, 2011-11-20, 12:54 PM | Сообщение # 871
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 740
Награды: 10
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Если я буду переводить тебе через гугл, то ты вообще ничего не поймешь. А я не пойму твои сообщения. Для нашего общения нужен перевод живого человека. Тогда только мы будем понимать друг друга.
Переведите, пожалуйста.


Полгода жизни на этом форуме..
 
LingvistДата: Воскресенье, 2011-11-20, 1:02 PM | Сообщение # 872
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (marintia)
Если я буду переводить тебе через гугл, то ты вообще ничего не поймешь. А я не пойму твои сообщения. Для нашего общения нужен перевод живого человека. Тогда только мы будем понимать друг друга.

eğer ben google'dan çeviri yaparsam sen hiç bir şeyi anlamayacaksın. ben de senin mesajlarını anlamayacağım. konuşabilmemiz için bir insan tarafından yapılan çeviriye gerek var. sadece o zaman birbirimizi anlayacağız.
 
LingvistДата: Воскресенье, 2011-11-20, 1:44 PM | Сообщение # 873
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (EvaLinska)
любимый не пей! пожалуйста не надо! алкоголь это не выход и не лекарство. я не хочу, чтобы ты пил из-за меня. осталось совсем немного, просто подожди и я снова буду с тобой. буду держать тебя за руку и смотреть в твои глаза. ты же знаешь, что я люблю тебя. дождись меня

sevgilim içki içme! lütfen bunu yapma! alkol ne ilaç ne de bir çaredir. benim yüzümden içmeni istemiyorum. az kaldı, sadece biraz bekle ve ben yine yanında olacağım. senin elinden tutup gözlerine bakıyor olacağım. ya bilirsin ki seni seviyorum. gelmemi bekle.
 
yakamoz14Дата: Воскресенье, 2011-11-20, 1:48 PM | Сообщение # 874
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 439
Награды: 1
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста: Твой отель закрывается 15го, и что ты будешь делать, отдыхать?? Ты домой не собираешься поехать? Я приеду же после 15го, если ты уже не будешь работать, то зачем мне брать отель рядом с твоей работой?? Или ты и живешь там рядом?

Добавлено (2011-11-20, 2:48 PM)
---------------------------------------------
извините исправлю- не отель заканчивается ), а отель заканчивает работу .


more
 
MalДата: Воскресенье, 2011-11-20, 2:18 PM | Сообщение # 875
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 189
Награды: 4
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
и 890 пожалуйста, тоже актуальность теряет ...(( уж очень нужно донести именно смысл, сама так не смогу перевести)
 
sachaДата: Воскресенье, 2011-11-20, 2:23 PM | Сообщение # 876
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 774
Награды: 15
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус:
Ты завтра уже едешь в Сивас? Там служить будешь 45 дней, а потом тебя переведут в другой город?-------пожалуйста помогите........
 
EvaLinskaДата: Воскресенье, 2011-11-20, 3:41 PM | Сообщение # 877
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 377
Награды: 2
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста:

у твоего брата девушка блондинка?? я помню как то на улице вы мне показывали его девушку, и она была брюнеткой. она покрасилась?? и кстати, они женаты?


EvaLinska
 
sima_gailyДата: Воскресенье, 2011-11-20, 4:04 PM | Сообщение # 878
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 190
Награды: 7
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
-Что случилось???Твои родители тебя не понимают??Может давят на тебя с женитьбой?
-Или ты что-то натворил???Не скрывай от меня ничего, пожалуйста!
-Почему ты ушел из дома??Я переживаю чесно???Скажи мне правду - я все пойму!!!
-Я в свое время тоже решила жить отдельно, так намного легче любить родителей - на расстоянии.
-И не злись на них, прошу, отцовская и материнская любовь - безусловна!Они всегда любят, даже если не умеют проявить эту любовь.


Я здесь): http://www.ant-consult.ru/custom4fb4e0b49ca2e.html
 
NadenkaДата: Воскресенье, 2011-11-20, 6:20 PM | Сообщение # 879
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 145
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Как же мне хочется снова каждый вечер перед сном с тобой в обнимку смотреть турецкие фильмы... Как назывался фильм, который мы хотели посмотреть в последний вечер?
 
dorrisДата: Воскресенье, 2011-11-20, 6:27 PM | Сообщение # 880
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 398
Награды: 5
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Помогите,пожалуйста-да,вы правы.это именно эта порода кошек.она вам тоже нравится?
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий (ВНИМАНИЕ! читать первое сообщение темы!)
Поиск:
Последние комментарии