Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Переводы с турецкого на русский
AmirraДата: Среда, 2011-10-19, 3:37 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 5372
Награды: 115
Репутация: 35
Замечания: 0%
Статус:
Сюда пишем, если кому-то что-то надо перевести с турецкого языка на русский. В личке переводчиков не беспокоить!!!

Обратите внимание, пожалуйcта:
Для избежания путаницы в темах, модераторы и администраторы будут вам благодарны.

1. Если нужен перевод отдельный слов, фразы - пишите его в ЭТУ тему. (P.S. - указанная тема уже закрыта, туда обращаться не нужно)
2. Если же вы желаете перевести песню или стихотворение с русского на турецкий, обращайтесь СЮДА.

Все тем, кто переводит: не обижайтесь, если вас немного исправляют в переводах, все допускают какие-то мелкие и незначительные ошибки, даже профессиональные переводчики. Не стесняйтесь своих ошибок, а старайтесь их исправить, помогая другим, вы помогаете самому себе в совершенствовании турецкого языка.

Просьба!!! Не пишите слишком длинные сообщение. Разделяйте его на части. Переводчикам неудобно переводить слишком длинные сообщения!! Объем одной части сообщения примерно 10-12 строк

Если Ваше сообщение не успели перевести или пропустили, не надо кричать "Аааа!!МЕНЯ ЗАБЫЛИ", достаточно вежливо попросить посмотреть сообщение №... или дать на него ссылку, и по мере сил и возможностей переводчики Вам помогут


Возможно всё!
 
irisiyaДата: Суббота, 2011-10-22, 3:32 PM | Сообщение # 61
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 903
Награды: 22
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
помогите:
- Kızların yapmaması gereken en önemli şey; makyajı temizlemeden duşa girmektir. Mazallah güzelim kızlar canavara dönüşüyor. Ben de dahil.
- Sınavda hocayla göz göze gelirken düşünüyomuş gibi yapıyoruz ya, işte o anki halimiz çok şeker, çok tatlı lan
***
- Nasılsın, iyi misin ?
- geberiyorum hasretinden
- İyiyim sağol, sen ?
-İyi karalayamamışsın, gördüm gördüm
***
+Aşkım iddaya girelim mi ?
-Neyine
+Kaybeden bıyıklarını keser
***
- Fareye deney yapmislar viski vodka vermisler oynayip ziplamis raki vermisler elini masaya vurup o kedi buraya gelecek - demis
- Elini çantana attığında o kadar şeyin arasından bulduğun ilk şey telefonun olur ya, ha işte bende öyle bişey olmak istiyorum.
- Prensiplerim vardır. Bugünün işini yarına bırakmam. Ertesi güne bırakırım ya da ne bileyim bi daha ki haftaya falan.
- Hiç kimse sevgilisine "benim icin ne yaptın?" dememeli.. 6 milyar insanin içinde seni bulmuş, daha ne yapsın
- Bu kadar şımarmana şaşırmıyorum...Eşşeğe'de değer verirsen kendini yarış atı sanıyor
- Ana dilimiz gibi iki yabancı dil konuşuyoruz: "İLGİSİZCE" ve "ANLAMAZCA"
- Küçükken annem yerde bulduğun ekmeği yükseğe koy kuşlar yesin derdi, bizde sevdiklerimizi yükseğe koyduk acaba kuşlar mı yedi?
- Komşularmız dinlediğim yüksek sesli müzikleri o kadar çok seviyorlar ki, onlarda duvara vurarak ritim tutuyorlar
- Yavaş tanımak lazım insanları. Çünkü birdenbire çok tanırsan, sonuç 'hiç tanıyamamışım' oluyor.
- Hiç mi aklına gelmedi gözlerim, sözlerim? Sabah kalktığında aramadın mı 'günaydın aşkım' mesajımı. Hiç mi gözlerin dalmadı geçmişe?
- Üşüyorum sevgilim... Nedeni senin olmaman falan degil havalar harbi soğudu .
- Uzansam dokunacak gibiyim ama, dokunsam kaçacak gibisin.
- Öyle çok yanar ki canın,
Dünyadaki bütün suçları işlediğini sanırsın.
Oysa sadece sevmişsindir..
- En deli ask halimi hep sana sakladım ben, taptıgın o sarkılara seni yazdım ben
 
sweetgirl88Дата: Суббота, 2011-10-22, 3:39 PM | Сообщение # 62
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Quote (anasy)
Teleeunumdan ses gelmiyor mesaj yaz. Senin için yaptiriyoruz yeni evimizi sen gelince gezmeye gidecegiz ben. şimdi bankadayim para cekecem amelelere vercem ki erkeden bitirmeleri için

Benim burda genelde telefon cekmiyorum ben babam annem memleketteyiz bana ev yapioruz

Beni benim telefonum arama eapmiyor sen arasin arada bir ben müsaitsem acarim sadece biraz bekleyecegiz hersey iyi olacak ok

Pacumu ayriliyormusun ben yarin geri dönüyorum sen beni herseyimsin beni seviyormusun

с моего телефона голос не идет(не слышно) напиши сообщение.для тебя делаем наш новй дом ты когда приедешь пойдем гулять.сейчас я банке деньгт сниму рабочим дам(сторителям) чтобы рано закончили.мой телефон обычно здесь не ловит мы у родителей в стране мне дом делаем.не звони на мой телефон ты звонишь редко если я свободен отвечу только немного подождем все будет хорошо ок? почему мы расстаемся? я завтра назад возвращаюсь ты все для меня ты меня любишь?


Twist in my Sobriety...
 
Anastasia241Дата: Суббота, 2011-10-22, 3:54 PM | Сообщение # 63
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Очень-очень срочно, пожаааалуйста, очень прошу, помогите!!!!
gezersen bir başkasıyla dayanamam inan buna ayrılalım dersen bana kursunlara gelesin
seni ölesiye sevdim ugrunda canımı verdim seni ölesiye sevdim ugrnda canımı verdim
askım hiç bitmez derdim ahhhhh kursunlara gelesin
 
sweetgirl88Дата: Суббота, 2011-10-22, 4:15 PM | Сообщение # 64
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Anastasia241)
gezersen bir başkasıyla dayanamam inan buna ayrılalım dersen bana kursunlara gelesin
seni ölesiye sevdim ugrunda canımı verdim seni ölesiye sevdim ugrnda canımı verdim
askım hiç bitmez derdim ahhhhh kursunlara gelesin

если ты будешь гулять с кем то другим я этого не вытерплю поверь в это если скажешь давай расстанемся мне пусть пули в тебя полетят(пусть стреляют в тебя).я тебя такпо любил свою душу тебе отдал я тебя так полюбил душу отдал.я подумал что к тебе моя любовь закончится пусть стреляют пули.....


Twist in my Sobriety...
 
ArabianДата: Суббота, 2011-10-22, 4:20 PM | Сообщение # 65
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 222
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
ben onun ile konusmayi cok istiyorum lutfen ona söyle msn, face , yada herhangi bir adres onunla konuşmak istiyorum lütfen bunu ona söyle lütfen ben onu anlıyorum çünkü şimdi ben çok acı çekiyorum
 
IrsenДата: Суббота, 2011-10-22, 4:25 PM | Сообщение # 66
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Arabian)
ben onun ile konusmayi cok istiyorum lutfen ona söyle msn, face , yada herhangi bir adres onunla konuşmak istiyorum lütfen bunu ona söyle lütfen ben onu anlıyorum çünkü şimdi ben çok acı çekiyorum


Я с ней разговаривать очень хочу. пожалуйста, скажи ее мсн, фэйс или какой-нибудь другой адрес. с ней поговорить хочу. пожалйста, скажи ей это. Я ее понимаю, потому что я очень страдаю.


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
sachaДата: Суббота, 2011-10-22, 5:13 PM | Сообщение # 67
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 774
Награды: 15
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус:
Ben sensizlikden çok korkuyorum her dakika aklimdasin.... senin sevgine çok ihtiyacım var... beni yanlız burakma bir gün beni unutursun diye düşündüğümde canım çok acıyor... benim için sen sıradışı birisin. Sensiz yapamam bunu böyle bilesin. Bide türkler ve kürtler arasında savaş başladı. Ekim 18 de 5 asker türtler tarafından öldürüldü. Ve ekim 19 da 24 asker yine öldürüldü. Türk ve kürt savaşı başladı ve uzun bi süre devam eder... bütün kürkiye ayaklanmışı.. türkiyede olanlardan haberin olmanı istiyorum... bütün dünya bu olaylardan haberdar. Seninden haberin olmaliydı tabi beni düşünüyorsan. Ben bir askerim morale ve sana ihtiyacım var. Unutma ben seninim hep senin olarak kalırım. Seni çok seviyorum. Benim Saşa---------помогитеееееееее, и извините, что перепутала темы... sad
 
irisiyaДата: Суббота, 2011-10-22, 5:22 PM | Сообщение # 68
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 903
Награды: 22
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
посмотрите, пожалуйста - /forum/22-5013-295149-16-1319286773
и это можно:
gözlerin, dudaklarin
alev alev çağırıyor
yangınlara...
öyle birşey varki
bende gözemediğim,
insanı çılgınlıklara sürüklüyour...
 
ArabianДата: Суббота, 2011-10-22, 8:24 PM | Сообщение # 69
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 222
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
biliyorum o türk ile evli o hiç bir zaman rus erkekleri sevmiyordu onun için kalbimde hala sevgi var ben bir hafta oldu hissediyorum onu vicdanim çok acı veriyor bana onunla konuşmak ve vedalaşmak istiyorum eğer o gerçekten evli değilse
 
darinaДата: Суббота, 2011-10-22, 10:21 PM | Сообщение # 70
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Arabian)
ben onun ile konusmayi cok istiyorum lutfen ona söyle msn, face , yada herhangi bir adres onunla konuşmak istiyorum lütfen bunu ona söyle lütfen ben onu anlıyorum çünkü şimdi ben çok acı çekiyorum

я с ней (ним) очень хочу поговорить, пожалуйста, скажи ей: в мсн, фейсбуке или через любой другой адрес с ней хочу поговорить. пожалуйста, это ей скажи. пожалуйста, я ее понимаю, потому что я сейчас сильно страдаю.

Quote (Arabian)
biliyorum o türk ile evli o hiç bir zaman rus erkekleri sevmiyordu onun için kalbimde hala sevgi var ben bir hafta oldu hissediyorum onu vicdanim çok acı veriyor bana onunla konuşmak ve vedalaşmak istiyorum eğer o gerçekten evli değilse

я знаю, что она замужем за турком. она никогда не любила русских мужчин, поэтому в сердце все еще есть любовь. уже неделю, как ее чувствую, мое тело очень страдает. с ней поговорить и попрощаться хочу, если она действительно замужем.

Добавлено (2011-10-22, 11:21 PM)
---------------------------------------------

Quote (sacha)
Девочки помогите---------- Не переживай пожалуйста, давай будем верить и надеяться что все будет хорошо....я знаю, все переживают за тебя, а твои родители особенно...я буду молиться за тебя как смогу....

merak etme lütfen. her şey iyi olacağına inanalım ve bunları umut edelim. herkesin ve özellikle annelerinin seni merakladıklarını biliyorum. yapabildiğim kadar senin için dua ederim.
 
vetabelДата: Суббота, 2011-10-22, 11:01 PM | Сообщение # 71
Бывалый
Группа: Модераторы
Сообщений: 2506
Награды: 549
Репутация: 121
Замечания: 0%
Статус:
sacha,
Quote (sacha)
Ben sensizlikden çok korkuyorum her dakika aklimdasin.... senin sevgine çok ihtiyacım var... beni yanlız burakma bir gün beni unutursun diye düşündüğümde canım çok acıyor... benim için sen sıradışı birisin. Sensiz yapamam bunu böyle bilesin. Bide türkler ve kürtler arasında savaş başladı. Ekim 18 de 5 asker türtler tarafından öldürüldü. Ve ekim 19 da 24 asker yine öldürüldü. Türk ve kürt savaşı başladı ve uzun bi süre devam eder... bütün kürkiye ayaklanmışı.. türkiyede olanlardan haberin olmanı istiyorum... bütün dünya bu olaylardan haberdar. Seninden haberin olmaliydı tabi beni düşünüyorsan. Ben bir askerim morale ve sana ihtiyacım var. Unutma ben seninim hep senin olarak kalırım. Seni çok seviyorum. Benim Saşa

Я очень боюсь остаться без тебя. ты каждую минуту в моих мыслях. мне очень нужна твоя любовь. мне очень больно, когда я думаю, что однажды ты оставишь меня одного и забудешь меня. ты для меня на первом месте. я не смогу без тебя, знай это. кроме того, между турками и курдами началась война. 18 октября были убиты 5 солдат с турецкой стороны. а 19 октября опять убили 24 солдата. Война между турками и курдами началась и продлится долгое время. Вся Турция поднялась на ноги. Я хочу получить известия о ситуации в Турции. Весь мир знает об этой ситуации. Если ты обо мне думаешь, ты тоже должна это знать. Мне нужен боевой дух и ты. Не забудь, я твой и всегда твоим останусь. Я очень тебя люблю. Моя Саша.
 
-Alenka_Дата: Воскресенье, 2011-10-23, 1:42 AM | Сообщение # 72
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 82
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
- ama allah var çok güzel yazmış örnek alın biraz yabancılardan biggrin
- hahaha ne alıcm bee smile senın sevgılın vardıda benm nıe haberım yok mustı:)
- şimdi oldu işte biggrin
- enteresanmıs anlamadım ne bu hızz

помогите пожалуйста понять о чем речь шла smile


Illusion is the first of all pleasures
 
ArabianДата: Воскресенье, 2011-10-23, 7:46 AM | Сообщение # 73
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 222
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
ya ne olur allah rizasi için yardım et bana ben onunla konuşmak istiyorum . şimdi çok acı çekiyorum sadece konuşmak sonra hiç bir zaman aramayacağım söz veriyorum siz hiç mi acimıyorsunuz yoksa bu duygu yok mü
 
sweetgirl88Дата: Воскресенье, 2011-10-23, 8:08 AM | Сообщение # 74
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Arabian)
ya ne olur allah rizasi için yardım et bana ben onunla konuşmak istiyorum . şimdi çok acı çekiyorum sadece konuşmak sonra hiç bir zaman aramayacağım söz veriyorum siz hiç mi acimıyorsunuz yoksa bu duygu yok mü

ну пожалуйста ради Бога помоги мне я с ней поговорить хочу.сейчас мне очень больно только поговорить потом никогда в жизни не позвоню слово даю вам никогда не было больно(вам вообще не жалко?) или такого чувства нету?


Twist in my Sobriety...
 
svsvДата: Воскресенье, 2011-10-23, 8:56 AM | Сообщение # 75
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 305
Награды: 7
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста!
Unuttun sanırım beni...
 
IrsenДата: Воскресенье, 2011-10-23, 9:20 AM | Сообщение # 76
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (svsv)
Unuttun sanırım beni...


Я думаю, что ты забыла меня


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
nataliatanДата: Воскресенье, 2011-10-23, 9:55 AM | Сообщение # 77
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 517
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Переведите:

Hayır ben farklı birşeyden bahsettim yanlış anladın herşey yolunda sorun yok aldatma kandırma yok , yanlış anlamak yok, herşey yolunda sen merak etme! Sen iyi ol mutlu ol bu bana yeter.
 
Katerina_YildizДата: Воскресенье, 2011-10-23, 10:42 AM | Сообщение # 78
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (nataliatan)
Hayır ben farklı birşeyden bahsettim yanlış anladın herşey yolunda sorun yok aldatma kandırma yok , yanlış anlamak yok, herşey yolunda sen merak etme! Sen iyi ol mutlu ol bu bana yeter.


Да нет, я о другом говорил, ты неправильно поняла. Всё в порядке: проблем нет, предательства и обмана нет, неправильного понимания нет, всё в порядке, не волнуйся! Пусть и у тебя всё будет хорошо и счастливо, мне этого хватит


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
IrsenДата: Воскресенье, 2011-10-23, 10:46 AM | Сообщение # 79
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1468
Награды: 212
Репутация: 34
Замечания: 0%
Статус:
Quote (nataliatan)
Hayır ben farklı birşeyden bahsettim yanlış anladın herşey yolunda sorun yok aldatma kandırma yok , yanlış anlamak yok, herşey yolunda sen merak etme! Sen iyi ol mutlu ol bu bana yeter.

нет, я много о чем говорил, ты не правильно поняла, все идет хорошо, проблемы нет, ни обмана, не предательства нет, не правильного понимания нет, все идет хорошо, не волнуйся. Ты будь хорошо, будь счастлива и этого мне достаточно

Опоздала я со своим переводом)))


Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum....
 
anasyДата: Воскресенье, 2011-10-23, 3:09 PM | Сообщение # 80
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста заранее Спасибо:
Yazmayuda benim dan ses gelmior bende anlamadin sadece mesaj yazabiliyorum.

Sadece biraz bekleyecegiz. Sen le ben jina mus olacagiz yazin seni antalyaya dasaeinan birlikte getirecem sonrada ben sibiryaya senin evine gelcem ok lütfen kötü düsünme denim hakkimda ben seni ölenekadar sevecegim.

Bana sikayip atresini yaz gönder seni görmek istiyorum çok özledim seni aşkım ben.

Ordamisin bana sikayip artesini yazarmisin.

Birtanem yaz ben sensiz yapamam sikayip atresini yaz bana bekliyorum ben seni düsünmekten ve hayal etmekten hastalandim inan bana benim hayatimda birtek sen varsin.

Lüften yaz ben sensiz ocin pilokayim panimaiys senle sikayipten görüsmek istiyorum sikayip artesini yaz bana gönder.
Dior sikayip artesini yaz bana sikayipten görüselim.

Bugelecek sezon sonu evlenecegiz bitanem cevap yaz.

Ben internet fazla anlamiyorum telefon yaz beni istiyormusun ben çok istiyorum seni ve senden bitane malcik olmasini bende sicas denge mala tlfda.

Beni seviyormusun benle evlenecenmi bunu bilmek istiyorum ok sakin ben mesaj yazmadigimzaman kötü düsünmeyeceksin demi beni bekleyecekmisin senden baskasi haytimda olmayacak birtek sen varsin benim icin.
 
Katerina_YildizДата: Воскресенье, 2011-10-23, 4:47 PM | Сообщение # 81
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (irisiya)
- Kızların yapmaması gereken en önemli şey; makyajı temizlemeden duşa girmektir. Mazallah güzelim kızlar canavara dönüşüyor. Ben de dahil. - Sınavda hocayla göz göze gelirken düşünüyomuş gibi yapıyoruz ya, işte o anki halimiz çok şeker, çok tatlı lan


Самое основное, что нужно не делать девушкам, это принимать душ, не смыв макияж. Во ей-богу, красавица моя, девочки превращаются в чудовище. И я, в том числе.
Когда на экзамене встречаемся взглядом с преподавателем, то мы как будто бы думаем, вот тогда-то наше положение хорошее, очень классное, чувак


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
Katerina_YildizДата: Воскресенье, 2011-10-23, 5:10 PM | Сообщение # 82
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (irisiya)

- Nasılsın, iyi misin ?
- geberiyorum hasretinden
- İyiyim sağol, sen ?
-İyi karalayamamışsın, gördüm gördüm


- Ты как, хорошо?
- Умираю от скуки.
- Спасибо, хорошо, а ты?
- Особо очернить не сумел, вижу-вижу


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
vetabelДата: Воскресенье, 2011-10-23, 5:26 PM | Сообщение # 83
Бывалый
Группа: Модераторы
Сообщений: 2506
Награды: 549
Репутация: 121
Замечания: 0%
Статус:
anasy,
Quote (anasy)
Sadece biraz bekleyecegiz. Sen le ben jina mus olacagiz yazin seni antalyaya dasaeinan birlikte getirecem sonrada ben sibiryaya senin evine gelcem ok lütfen kötü düsünme denim hakkimda ben seni ölenekadar sevecegim.

мы только немного подождем. с тобой моя жизнь будет прекрасной. летом я буду отправлять тебя вместе с .... в Анталию, потом я приеду в Сибирь к тебе домой. пожалуйста, не думай обо мне плохо. я буду любить тебя до смерти.
Quote (anasy)
Bana sikayip atresini yaz gönder seni görmek istiyorum çok özledim seni aşkım ben.

Ordamisin bana sikayip artesini yazarmisin.

Отправь мне свой адрес в скайпе, я хочу тебя видеть, очень соскучился по тебе, любовь моя. Ты там? ты напишешь мне свой адрес в скайпе?
 
Margo26Дата: Воскресенье, 2011-10-23, 5:27 PM | Сообщение # 84
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (anasy)
Bana sikayip atresini yaz gönder seni görmek istiyorum çok özledim seni aşkım ben.


мне скайп адрес напиши, отправь, тебя видеть хочу. я очень соскучился по тебе любовь моя


Больше никогда...
 
vetabelДата: Воскресенье, 2011-10-23, 5:37 PM | Сообщение # 85
Бывалый
Группа: Модераторы
Сообщений: 2506
Награды: 549
Репутация: 121
Замечания: 0%
Статус:
anasy,
Quote (anasy)
Birtanem yaz ben sensiz yapamam sikayip atresini yaz bana bekliyorum ben seni düsünmekten ve hayal etmekten hastalandim inan bana benim hayatimda birtek sen varsin.

Lüften yaz ben sensiz ocin pilokayim panimaiys senle sikayipten görüsmek istiyorum sikayip artesini yaz bana gönder.
Dior sikayip artesini yaz bana sikayipten görüselim.


единственная моя, я не могу без тебя, напиши мне твой адрес в скайпе, я жду, я болен от мыслей и от мечтаний о тебе, верь мне, в моей жизни есть только ты.
Пожалуйста, напиши, мне очень плохо без тебя, я хочу увидеться с тобой в скайпе, напищи и отправь мне твой адрес. Давай увидимся в скайпе.

Добавлено (2011-10-23, 6:37 PM)
---------------------------------------------
anasy,

Quote (anasy)
Bugelecek sezon sonu evlenecegiz bitanem cevap yaz.

В конце следующего сезона мы поженимся, единственная моя, напиши ответ
.
Quote (anasy)
Ben internet fazla anlamiyorum telefon yaz beni istiyormusun ben çok istiyorum seni ve senden bitane malcik olmasini bende sicas denge mala tlfda.

я не очень разбираюсь в интернете, напиши на телефон, хочешь ли ты меня? Я очень хочу тебя и от тебя хочу мальчика. У меня сейчас мало денег на телефоне.
 
Katerina_YildizДата: Воскресенье, 2011-10-23, 5:40 PM | Сообщение # 86
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (irisiya)

+Aşkım iddaya girelim mi ?
-Neyine
+Kaybeden bıyıklarını keser


- Любимая, поспорим?
- На что?
- Проигравший сбреет усы
(если говорят женщине, то это значит, что у неё богатая растительность на лице. Усатая, то есть))) В одно время очень популярное начало спора между мужчинами).


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
vetabelДата: Воскресенье, 2011-10-23, 5:40 PM | Сообщение # 87
Бывалый
Группа: Модераторы
Сообщений: 2506
Награды: 549
Репутация: 121
Замечания: 0%
Статус:
anasy,
Quote (anasy)
Beni seviyormusun benle evlenecenmi bunu bilmek istiyorum ok sakin ben mesaj yazmadigimzaman kötü düsünmeyeceksin demi beni bekleyecekmisin senden baskasi haytimda olmayacak birtek sen varsin benim icin.

Любишь ли ты меня, хочешь ли за меня замуж - я хочу это знать. Если я не буде писать сообщения, не думай ничего плохого. Ты будешь меня ждать? Кроме тебя в моей жизни никого не будет, для меня есть только ты.
 
Katerina_YildizДата: Воскресенье, 2011-10-23, 6:14 PM | Сообщение # 88
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1089
Награды: 283
Репутация: 56
Замечания: 0%
Статус:
Quote (irisiya)
- Fareye deney yapmislar viski vodka vermisler oynayip ziplamis raki vermisler elini masaya vurup o kedi buraya gelecek - demis


Над мышкой опыт поставили: дали ей водку и виски, она прыгала, играла. Дали ракы - так она сказала, положив лапы на стол: "Та кошка должна прийти сюда".

Quote (irisiya)

- Elini çantana attığında o kadar şeyin arasından bulduğun ilk şey telefonun olur ya, ha işte bende öyle bişey olmak istiyorum.
- Prensiplerim vardır. Bugünün işini yarına bırakmam. Ertesi güne bırakırım ya da ne bileyim bi daha ki haftaya falan.


- Залезать в твою сумку и среди кучи вещей первым делом находишь телефон... Ааа, я тоже так хочу.
- У меня есть принципы. Сегодняшнее дело на завтра не оставляю. Оставляю на послезавтра, а там почем знать, может и на следующую неделю.

Quote (irisiya)

- Hiç kimse sevgilisine "benim icin ne yaptın?" dememeli.. 6 milyar insanin içinde seni bulmuş, daha ne yapsın
- Bu kadar şımarmana şaşırmıyorum...Eşşeğe'de değer verirsen kendini yarış atı sanıyor


- Никогда не надо говорить своему возлюбленному: "Что ты для меня сделал?" Нашёл тебя среди 6 миллиардов человек, что ж ещё-то тебе надо? (что он ещё должен сделать?) (ха-ха-ха, классно сказано biggrin :D biggrin :D ).
- Не удивляюсь твоей крайней распущенности... Тот, кто ценит осла, себя считает скаковой лошадью.

- Ana dilimiz gibi iki yabancı dil konuşuyoruz: "İLGİSİZCE" ve "ANLAMAZCA"
Тут игра слов. Понятная только тем, кто знает турецкий. По-русски это не зазвучит. Попытаюсь объяснить. İngilizce - по-английски, Almanca - по-немецки. А теперь посмотрите на слова, написанные в Вашем предложении. И сравните с теми, что я написала. Похожи на них, а смысл совсем другой. Перевод:
Мы говорим на двух иностранных языках как на родных: "без интереса" и "без смысла".


İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir...
 
JukkaДата: Воскресенье, 2011-10-23, 6:43 PM | Сообщение # 89
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1406
Награды: 208
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, все поняла вроде, но хотелось бы перевод от тех, кто знает язык лучше. Может недопоняла чего-то
HEP ANLIYORUM TAMAM BEN SUÇLUYUM YADA HAKSIZIM BELKİN AMA BENİM ANLAMADIĞIM ŞEY VAR BEN NE ZAMAN HAKLI OLDUM Kİ BUNA ANLAMIYORUM BEN İŞTE ONUN İÇİN HAYATA KÜSTÜM ARTIK VE HİÇ BİR ZAMAN BARIŞMAYI NİYETİM YOK BENİM İÇİN HAYATIN ANLAMI YOK ARTIK....


her şey yolunda;)
 
LingvistДата: Воскресенье, 2011-10-23, 7:06 PM | Сообщение # 90
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Jukka)
HEP ANLIYORUM TAMAM BEN SUÇLUYUM YADA HAKSIZIM BELKİN AMA BENİM ANLAMADIĞIM ŞEY VAR BEN NE ZAMAN HAKLI OLDUM Kİ BUNA ANLAMIYORUM BEN İŞTE ONUN İÇİN HAYATA KÜSTÜM ARTIK VE HİÇ BİR ZAMAN BARIŞMAYI NİYETİM YOK BENİM İÇİN HAYATIN ANLAMI YOK ARTIK....

я всегда понимаю, хорошо, я виноват, или я неправ возможно, но есть то, чего я не понимаю, когда я заслужил это, я не понимаю, потому я обиделся на судьбу(на жизнь), и у меня нет намерения мириться когда-нибудь, для меня нет уже смысла в жизни...
(приблизительно так, но не зная, о чем шла речь до этого, перевести и понять что-либо сложно, так что вам виднее, о чем это сообщение)
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума