Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы коротких!! предложений (Русско-турецкий, турецко-русский перевод отдельных фраз)
Переводы коротких!! предложений
sachaДата: Суббота, 2011-11-12, 11:19 AM | Сообщение # 1401
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 774
Награды: 15
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус:
Сегодня вечером меня отпустят на выходные домой, в понедельник после обхода врачей выпишут и я сразу пойду на работу-------помогите пожалуйста.......
 
anastasiy187Дата: Суббота, 2011-11-12, 11:20 AM | Сообщение # 1402
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
У меня было плохое предчувствие и эти дни я очень переживала за тебя.Самое главное,что ты в порядке.Как бы я хотела сейчас быть с тобой рядом...
 
IşInДата: Суббота, 2011-11-12, 11:37 AM | Сообщение # 1403
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 291
Награды: 57
Репутация: 20
Замечания: 0%
Статус:
Quote (sacha)
Сегодня вечером меня отпустят на выходные домой, в понедельник после обхода врачей выпишут и я сразу пойду на работу


Doktorlar bugun tatil icin eve gitmeme izin verecekler ve pazartesi gunu, herseyi control ettikten sonra tAburcu olacagim ve hemen ise gidecegim.

Добавлено (2011-11-12, 12:37 PM)
---------------------------------------------

Quote (anastasiy187)
У меня было плохое предчувствие и эти дни я очень переживала за тебя.Самое главное,что ты в порядке.Как бы я хотела сейчас быть с тобой рядом...


Icimde kotu birsey var bugunlerde. Seni merak etiim. En onemlisi senin iyi olman. Suanda Senin yaninda olmayi cok isterdim.


Молчание может быть самой чудовищной ложью.
 
ВосточнаясказкаДата: Суббота, 2011-11-12, 12:01 PM | Сообщение # 1404
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 579
Награды: 6
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
Можно переводик

И я тебе говорила,что буду учится в другом городе,и говорила,что хочу что бы ты приехал именно сюда!Потому что здесь очень красиво и здесь будем только ты и я!!!

Спс
 
IşInДата: Суббота, 2011-11-12, 12:08 PM | Сообщение # 1405
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 291
Награды: 57
Репутация: 20
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Восточнаясказка)
И я тебе говорила,что буду учится в другом городе,и говорила,что хочу что бы ты приехал именно сюда!Потому что здесь очень красиво и здесь будем только ты и я!!!


Sana baska bir sehirde okuyacagimi soyledim, ve sana buraya gelmeni istedigimi de soyledim. Cunku burasi cok guzel ve sadece ikimiz olacagiz.


Молчание может быть самой чудовищной ложью.
 
ВосточнаясказкаДата: Суббота, 2011-11-12, 12:26 PM | Сообщение # 1406
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 579
Награды: 6
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
IşIn, Спасибо вам огромное!Можно я еще один переводик попрошу?

Любимый,может ты сходишь сегодня в какой-то интернет клуб или к другу и мы пообщаемся по скайпу!Я очень соскучилась!

Спасибо
 
IşInДата: Суббота, 2011-11-12, 12:30 PM | Сообщение # 1407
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 291
Награды: 57
Репутация: 20
Замечания: 0%
Статус:
Восточнаясказка, не за что smile

Quote (Восточнаясказка)
Любимый,может ты сходишь сегодня в какой-то интернет клуб или к другу и мы пообщаемся по скайпу!Я очень соскучилась!


ASKIM, BELKI BIR INTERNET KAFEYE YADA BIR ARKADASINA GIDEBELIRSEN SKYPE DEN KONUSABILIRIZ. SENI COK OZLEDIM


Молчание может быть самой чудовищной ложью.
 
anastasiy187Дата: Суббота, 2011-11-12, 1:05 PM | Сообщение # 1408
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста))
benim bitanem sana cok ihtiyacım var
arabanın 5 milyar masrafı var
bakalım
 
leka_lekaДата: Суббота, 2011-11-12, 1:48 PM | Сообщение # 1409
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
nasil gordun beni ruyanda soyle bakalim. ne gordun.

помогите...
 
sweetgirl88Дата: Суббота, 2011-11-12, 1:53 PM | Сообщение # 1410
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Quote (leka_leka)
nasil gordun beni ruyanda soyle bakalim. ne gordun.

помогите...

как ты увидела меня в твоем сне скажи ка...что ты видела.


Twist in my Sobriety...
 
leka_lekaДата: Суббота, 2011-11-12, 2:31 PM | Сообщение # 1411
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1105
Награды: 18
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
я тебе потом напишу в фейсбук, когда переведут, хорошо? там много получилось)))

помогите...
 
anita87Дата: Суббота, 2011-11-12, 3:02 PM | Сообщение # 1412
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 219
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
помогите, пожалуйста... как на турецком пожелать выздоровления после операции? - пускай ваша мама скорее поправляется/выздоравливает. или желаю скорейшего выздоровления маме
 
IşInДата: Суббота, 2011-11-12, 3:15 PM | Сообщение # 1413
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 291
Награды: 57
Репутация: 20
Замечания: 0%
Статус:
Quote (anastasiy187)
benim bitanem sana cok ihtiyacım var
arabanın 5 milyar masrafı var
bakalım


Жизнь моя, ты мне очень нужна
мне нужно заплатить за машину 2000 евро (перевела лиры)) )
посмотрим

Добавлено (2011-11-12, 4:13 PM)
---------------------------------------------

Quote (leka_leka)
я тебе потом напишу в фейсбук, когда переведут, хорошо? там много получилось


çevirdikten sonra yazıları sana facebook'tan yazacağım. gerçekten cok fazla.

Добавлено (2011-11-12, 4:15 PM)
---------------------------------------------
anita87,

umarım annen ameliyattan sonra sağlığına kavuşur


Молчание может быть самой чудовищной ложью.
 
marintiaДата: Суббота, 2011-11-12, 3:53 PM | Сообщение # 1414
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 740
Награды: 10
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
evde değilim amcamdayim elazığda
Переведите, пожалуйста.


Полгода жизни на этом форуме..
 
IşInДата: Суббота, 2011-11-12, 3:58 PM | Сообщение # 1415
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 291
Награды: 57
Репутация: 20
Замечания: 0%
Статус:
Я не дома, я у дяди в городе Элазыге (город)

Молчание может быть самой чудовищной ложью.
 
marintiaДата: Суббота, 2011-11-12, 4:34 PM | Сообщение # 1416
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 740
Награды: 10
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
IşIn, спасибо!!!

elazığ sıcak ama rüzgârlı.
yok ben amcamlarda kaldığım için şarjim yoktu carsidam batarya aldım
neden o kadar mi nefret ediyorsun benden yüzümü görmüyecek kadar mi..


Полгода жизни на этом форуме..
 
LingvistДата: Суббота, 2011-11-12, 4:50 PM | Сообщение # 1417
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (marintia)
elazığ sıcak ama rüzgârlı.
yok ben amcamlarda kaldığım için şarjim yoktu carsidam batarya aldım
neden o kadar mi nefret ediyorsun benden yüzümü görmüyecek kadar mi..

в elazığ жарко но ветренно
нет, из-за того, что я оставался в семье моего дяди, у меня не было зарядки, я купил на рынке батарею
почему? ты настолько ненавидишь меня? Настолько что и видеть меня не хочешь?..
 
lenyucikДата: Суббота, 2011-11-12, 5:05 PM | Сообщение # 1418
Хочу в Стамбул!
Группа: Друзья
Сообщений: 579
Награды: 13
Репутация: 12
Замечания: 0%
Статус:
Ну что , дорогой ? доигрались мы с тобой в турецкую любовь...

наивная
 
anastasiy187Дата: Суббота, 2011-11-12, 5:27 PM | Сообщение # 1419
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Подскажите как переводиться)
bi yastıkda
sen benim herşeyimein
olcam
 
LingvistДата: Суббота, 2011-11-12, 5:35 PM | Сообщение # 1420
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (anastasiy187)
bi yastıkda
sen benim herşeyimein
olcam

bir yastıkta - на одной подушке
sen benim herşeyimsin - ты все для меня; все, что у меня есть - это ты
olacağım - буду
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы коротких!! предложений (Русско-турецкий, турецко-русский перевод отдельных фраз)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии