Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы)
Переводы с турецкого на русский
KleopatraДата: Суббота, 2012-08-11, 1:02 AM | Сообщение # 4981
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2419
Награды: 125
Репутация: 29
Замечания: 0%
Статус:
Quote (leka_leka)
Günaydınnnnnnnnn manyak sevgilim.ola bana çok kızdın mı sen.ama ben sana çok kızdım gerçekten bu doğru.fıstığım ben senin ağlamana dayanamıyorum senin üzgün olmana dayanamıyorum lütfen beni anla.sen orda kötü olduğun zaman ben çok kötü oluyorum gerçekten.aklım hep sende.tamam doğru söylüyorsun çok uzak mesafedeyiz.ama şunu sakın unutma benim kalbim hep seninle beraber.sen bu kalbin içindesin kızım.benim küçük ola ya iyi bak yoksa senin kafanı kırarım:):):) Ola ben video yu izledim.onu çok istiyorum ben.ama çok kısa olmuş video neden kısa çektin.ama canım ben video yu telefona yükleyemedim.yani video başka format ta olduğu için benim telefona kaydetmedi.şimdi senden birşey istersem yaparmısın.bu video yu tekrar { jpg } olarak kaydedip bana tekrar sms olarak gönderebilirmisin.benim telefon anca öyle kayıt yapıyor.yok eğer olmazsa boşver.yapma.tamam.

доброе утро моя маньячка любимая.Оля ты на меня очень рассердилась (разозлилась)? но я на тебя реально очень зол был и это правда. фисташка моя (очень красивое слово)я не могу выносить, когда ты плачешь и когда ты растроена поверь мне пожалуйста. когда тебе там плохо и мне плохо правда.в моих мыслях ты тоже всегда. да ты права мы находиммя на очень большом растоянии, но запомни мое сердце всегда с тобой. ты внутри моего сердца береги мою маленькую Олю, а то я тебе голову оторву. почему видео такое маленькое (короткое)? коротко снято. но дорогая я видео в в телефон не смог загрузить. такое видео в таком формате мой телефон не загружает. мне от тебя кое что нужно - сделаешь ? это видео еще раз в формате { jpg } сохранишь и мне в смс-кой сможешь выслать снова? мой телефон в таком формате работает.если не сможешь - то оставь, не надо. не делай. ок !

Добавлено (2012-08-11, 2:02 AM)
---------------------------------------------
Quote (alyonaamour)
seni çok az tanıdım... ama ilk gördüğümde seni, fark çarptı kalbim ve hala öyle çarpıyor. ümit ediyorumki daima böyle hisederiz.. hayatım

тебя узнал совсем немного. но когда я впервые увидел тебя мое сердце забилось сильно и до сих пор так же бьется.надеюсь, что так мы постоянно будем чувствовать. ...жизнь моя..


benim aklım ve kalbim hep seninle!
 
SvetikInLoveДата: Суббота, 2012-08-11, 1:15 AM | Сообщение # 4982
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 737
Награды: 2
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуста
-zaman gecmiyo doslar
-zaman nasïl geçmiyor lan her hafta çarsìya çikiyon ya biz neyapalim ançak bir hastaneye gide biliyoruz
-istabul gibi biryerdesin çal
 
KleopatraДата: Суббота, 2012-08-11, 1:23 AM | Сообщение # 4983
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2419
Награды: 125
Репутация: 29
Замечания: 0%
Статус:
Quote (SvetikInLove)
-zaman gecmiyo doslar -zaman nasïl geçmiyor lan her hafta çarsìya çikiyon ya biz neyapalim ançak bir hastaneye gide biliyoruz -istabul gibi biryerdesin çal

время не идет (не течет) дузья, и как время не проходит, блинн каждую неделю в центр сьездишь (поедишь) и что мы можем делать - всего лишь в больницу поехать понимаете - как в Стамбуле буд-то бы работаем.


benim aklım ve kalbim hep seninle!
 
KulultumДата: Суббота, 2012-08-11, 5:46 AM | Сообщение # 4984
А тут интересно
Группа: Тайный советник
Сообщений: 96
Награды: 19
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Kleopatra, fıstığım - это не фисташка моя, а "красотка моя" очень крутой комплимент для девушки
(п.с. я не умничаю, просто мало ли, вдруг кто не знает)
 
katya30ruДата: Суббота, 2012-08-11, 6:49 AM | Сообщение # 4985
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 147
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
1.neden böyle yapıyorsun anlayamıyorum

2.hatırlıyorum bu resmı


Оптимизм..это просто недостаток информации..
 
sweetgirl88Дата: Суббота, 2012-08-11, 6:59 AM | Сообщение # 4986
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Quote (katya30ru)
1.neden böyle yapıyorsun anlayamıyorum 2.hatırlıyorum bu resmı

1.Почему ты так делаешь я не могу понять.2.Я помню это фото(рисунок.


Twist in my Sobriety...
 
asdfghj123456Дата: Суббота, 2012-08-11, 9:40 AM | Сообщение # 4987
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1276
Награды: 10
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

rica edrm ablacım az bile söyledim sana sendе öle iyiki hayatımdasın hayatıma anlam katan bir meleksin ablacım çok seviyorum seni ablam benim bende sana bayılıyorum benim dünya güzeli tatlı melek ablam benim
 
МанюнечкаДата: Суббота, 2012-08-11, 9:50 AM | Сообщение # 4988
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 668
Награды: 65
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
на вопрос "ne oldu",мне ответили "aşık oldu".Как переводится)и как достойно ответить))
 
DorotaДата: Суббота, 2012-08-11, 10:12 AM | Сообщение # 4989
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 332
Награды: 6
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
1) Bence bana paylasman gerekir. Utanmak olmaz. Biraz cesur ol. Benden gizleme. Bu konulari bilmem gerekir. Ama . Artik sormuyorum. Asla. Ve anlatma.
2) Senin sevgili. Bana soylemiyor sen. Neden. Ve ben sana uzak hissetmek kendimi . Bu yuzden. Bana samimi degilsin. Ve kotu bir insan degilim. Ben benim. Ben boyleyim.


give_rose give_rose
 
vetabelДата: Суббота, 2012-08-11, 10:39 AM | Сообщение # 4990
Бывалый
Группа: Модераторы
Сообщений: 2506
Награды: 549
Репутация: 121
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Dorota)
1) Bence bana paylasman gerekir. Utanmak olmaz. Biraz cesur ol. Benden gizleme. Bu konulari bilmem gerekir. Ama . Artik sormuyorum. Asla. Ve anlatma.
2) Senin sevgili. Bana soylemiyor sen. Neden. Ve ben sana uzak hissetmek kendimi . Bu yuzden. Bana samimi degilsin. Ve kotu bir insan degilim. Ben benim. Ben boyleyim.

1- по-моему, надо со мной поделиться. никакого стеснения. будь немного смелее. не скрывай от меня. я должен знать, в чем дело. но. уже не спрашиваю. никогда. и не рассказывай.
2- твой любимый. ты мне не говоришь. почему? я и чувствую себя далеко от тебя. поэтому. ты не искренна со мной. и я не плохой человек. я - это я. я такой.

Добавлено (2012-08-11, 11:37 AM)
---------------------------------------------
Манюнечка,

Quote (Манюнечка)
aşık oldu

влюблен. как ответить, решайте сами))))

Добавлено (2012-08-11, 11:39 AM)
---------------------------------------------
asdfghj123456,

Quote (asdfghj123456)
ica edrm ablacım az bile söyledim sana sendе öle iyiki hayatımdasın hayatıma anlam katan bir meleksin ablacım çok seviyorum seni ablam benim bende sana bayılıyorum benim dünya güzeli tatlı melek ablam benim

не за что, сестричка, я даже мало говорил тебе, ты такая хорошая, ты - ангел, дающий смысл моей жизни, я очень тебя люблю, ты моя сестра, я в восторге от тебя, красавица, ангел, сестра моя.
 
Margo26Дата: Суббота, 2012-08-11, 11:03 AM | Сообщение # 4991
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пожалуйста:

ben bugun tekır ovaya geldım bı ıs buldum burda eger para kazanabılırsem sezon sonuna kadar burada kalıcam yanı sen gelınce tekır ovada kalıcaz optum


Больше никогда...
 
NezabudkayaДата: Суббота, 2012-08-11, 11:31 AM | Сообщение # 4992
Постоялец
Группа: Пользователи
Сообщений: 881
Награды: 178
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Margo26)
ben bugun tekır ovaya geldım bı ıs buldum burda eger para kazanabılırsem sezon sonuna kadar burada kalıcam yanı sen gelınce tekır ovada kalıcaz optum

Я сегодня приехал в Текирова, нашел работу, если смогу заработать денег, то до конца сезона здесь останусь, т е когда ты приедешь будем жить в Текирова.
 
tatarin_23Дата: Суббота, 2012-08-11, 11:33 AM | Сообщение # 4993
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 189
Награды: 95
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус:
Quote (asdfghj123456)
помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо rica edrm ablacım az bile söyledim sana sendе öle iyiki hayatımdasın hayatıma anlam katan bir meleksin ablacım çok seviyorum seni ablam benim bende sana bayılıyorum benim dünya güzeli tatlı melek ablam benim


Не за что сестренка, как же хорошо,что ты есть в моей жизни. Ты ангел,который дает смысл моей жизни, сестренка я очень люблю тебя. Я обожаю самую красивую на свете,сладкого как ангела свою сестренку.


Mən səni sevirəm elə bil son nəfəslə
 
Margo26Дата: Суббота, 2012-08-11, 11:48 AM | Сообщение # 4994
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Nezabudkaya, спасибо большое! еще чуть-чуть пожалуйста:

1. o zaman kapatalım bu konuyu
ben senı hava alanından alırım
2. yeter dıyceksın yapma


Больше никогда...
 
tatarin_23Дата: Суббота, 2012-08-11, 12:01 PM | Сообщение # 4995
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 189
Награды: 95
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус:
Quote (vetabel)
Цитата: asdfghj123456 )ica edrm ablacım az bile söyledim sana sendе öle iyiki hayatımdasın hayatıma anlam katan bir meleksin ablacım çok seviyorum seni ablam benim bende sana bayılıyorum benim dünya güzeli tatlı melek ablam benim не за что, сестричка, я даже мало говорил тебе, ты такая хорошая, ты - ангел, дающий смысл моей жизни, я очень тебя люблю, ты моя сестра, я в восторге от тебя, красавица, ангел, сестра моя.


Vetabel, ты не правильно соединила слова öle iyiki hayatımdasın так хорошо,что ты в моей жизни (а не ты хорошая)

çok seviyorum seni ablam benim (я очень тебя люблю, ты моя сестра) тут местоимение ты не нужно, Я очень тебя люблю моя сестренка (benim ablamsın,seni çok seviyorum то как ты перевела)

Добавлено (2012-08-11, 1:01 PM)
---------------------------------------------

Quote (Margo26)
Nezabudkaya, спасибо большое! еще чуть-чуть пожалуйста: 1. o zaman kapatalım bu konuyu ben senı hava alanından alırım 2. yeter dıyceksın yapma


в таком случае давай закроем эту тему, я встречу тебя в аэропорту

скажешь хватит, не делай


Mən səni sevirəm elə bil son nəfəslə
 
volchenok1980Дата: Суббота, 2012-08-11, 12:16 PM | Сообщение # 4996
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 229
Награды: 9
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
1)bilostan su ictiğin bel li kızım
2)Şef inkar mı edeceğim tabi içtim
Спасибо!
 
АйшеДата: Суббота, 2012-08-11, 12:28 PM | Сообщение # 4997
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 163
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Прошу перевести с турецкого:
Ben’de seni çok öpüyorum. Sensiz bir gün çok uzun oldu. Seni özlüyorum sevgıler.

Спасибо :)
 
NezabudkayaДата: Суббота, 2012-08-11, 12:34 PM | Сообщение # 4998
Постоялец
Группа: Пользователи
Сообщений: 881
Награды: 178
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Айше)
Ben’de seni çok öpüyorum. Sensiz bir gün çok uzun oldu. Seni özlüyorum sevgıler.

Я тоже тебя много раз целую. Без тебя дни стали очень длинные. Я по тебе скучаю. С любовью.
 
ksu0893Дата: Суббота, 2012-08-11, 1:02 PM | Сообщение # 4999
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 207
Награды: 3
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите, пожалуйста!

kardesım yakıyon oralıgı haaaa
yha bacanam sen ne mişsin bee
hayırlı olsun kardesım kacıncıydı bu :P hemen alınma haaa saka yapıyoz :P
 
kazinakДата: Суббота, 2012-08-11, 1:03 PM | Сообщение # 5000
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите с переводом) günaydın bebegim nasılsın neler yapıyorsun özledim seni
 
DorotaДата: Суббота, 2012-08-11, 1:12 PM | Сообщение # 5001
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 332
Награды: 6
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
Beni dinleyecek. Benden gizli olmayacak. Elbise dikkat edecek. Cok gezmek olmayacak. Beni daima sevecek. Benim sözümü dinleyecek. Ve daima benim ile olacak. Cocugumun annesi. Benim karim. Benden utanmayan. Beni aldatmayan. Dalga gecmeyen..
Ve erkeklerden uzak olacak. Ben bu konuda hassas..


give_rose give_rose
 
Margo26Дата: Суббота, 2012-08-11, 1:18 PM | Сообщение # 5002
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 703
Награды: 22
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (kazinak)
günaydın bebegim nasılsın neler yapıyorsun özledim seni

доброе утро, малышка! что делаешь? соскучился по тебе

Добавлено (2012-08-11, 2:18 PM)
---------------------------------------------
Помогите чуть-чуть плиз:

1. bırtane daha varmıs ben orada durcak mısım
2. fotorafcı ama ben kasada duruyorum


Больше никогда...
 
NezabudkayaДата: Суббота, 2012-08-11, 2:12 PM | Сообщение # 5003
Постоялец
Группа: Пользователи
Сообщений: 881
Награды: 178
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Quote (volchenok1980)
bilostan su ictiğin bel li kızım
2)Şef inkar mı edeceğim tabi içtim

1. bilostan(я не знаю этого слова) это понятно, что захочешь воды девочка моя.
2. Перед начальником чтоль отричать, конечно я пил.

Добавлено (2012-08-11, 3:12 PM)
---------------------------------------------

Quote (Margo26)
bırtane daha varmıs ben orada durcak mısım
2. fotorafcı ama ben kasada duruyorum

Еще одну штуку дал. я там остался?
2. фотограф, но я сижу на кассе.
 
KleopatraДата: Суббота, 2012-08-11, 4:56 PM | Сообщение # 5004
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2419
Награды: 125
Репутация: 29
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Dorota)
Beni dinleyecek. Benden gizli olmayacak. Elbise dikkat edecek. Cok gezmek olmayacak. Beni daima sevecek. Benim sözümü dinleyecek. Ve daima benim ile olacak. Cocugumun annesi. Benim karim. Benden utanmayan. Beni aldatmayan. Dalga gecmeyen.. Ve erkeklerden uzak olacak. Ben bu konuda hassas..

послушай меня. от меня ничего не скрывай. платье твое будет вызывать внимание. много не гуляй. всегда люби меня.послушай мой совет. и всегда будь со мной. матерью моего ребенка. моей женой. не стесняйся меня. не обманывай меня. не издевайся. и будь подальше от мужчин. я эту тему чувствую ....


benim aklım ve kalbim hep seninle!
 
tatarin_23Дата: Суббота, 2012-08-11, 6:05 PM | Сообщение # 5005
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 189
Награды: 95
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Dorota)
Beni dinleyecek. Benden gizli olmayacak. Elbise dikkat edecek. Cok gezmek olmayacak. Beni daima sevecek. Benim sözümü dinleyecek. Ve daima benim ile olacak. Cocugumun annesi. Benim karim. Benden utanmayan. Beni aldatmayan. Dalga gecmeyen.. Ve erkeklerden uzak olacak. Ben bu konuda hassas..


клеопатра правильно перевела,но она отнесла это к тебе. Обычно так пишут когда задают вопрос какую девушку ты хотел бы видеть женой, или какую девушку ты бы хотел.

И он начинает говорить, чтоб она не стеснялась меня, чтоб была мне женой, чтоб следила за своей одеждой и т.д ))


Mən səni sevirəm elə bil son nəfəslə
 
LingvistДата: Суббота, 2012-08-11, 6:58 PM | Сообщение # 5006
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Dorota)
Beni dinleyecek. Benden gizli olmayacak. Elbise dikkat edecek. Cok gezmek olmayacak. Beni daima sevecek. Benim sözümü dinleyecek. Ve daima benim ile olacak. Cocugumun annesi. Benim karim. Benden utanmayan. Beni aldatmayan. Dalga gecmeyen..
Ve erkeklerden uzak olacak. Ben bu konuda hassas..

она будет меня слушать. у нее не будет секретов от меня.она должна ледить за своей одежой, не будет много гулять. будет всегда любить меня. будет слушаться меня (моего слова). и всегда будет со мной. мать моего ребенка. моя жена. та, которая не стесняется меня. которая не обманывает меня. не издевается..
и которая будет держаться далеко от мужчин. это для меня очень щепитильная тема..
 
MurilkaДата: Суббота, 2012-08-11, 9:16 PM | Сообщение # 5007
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 138
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите, пожалуйста blush2

1.Tenine dokunabilmek mi ? haşa ! Gözüm göz menziline girsin yeter. Hadi düş düşlerime, tutmayana ''aşk'' olsun..

2.Bir gün seni unutmak zorunda kalırsam , Aşkımın küçüklüğüne değil,çaresizliğimin büyüklüğüne inan.

3.Seni tanıyamıyorum artık derken ne kadar da haklıydın…Bende seni sevdikten sonra bir daha kendime hiç rastlamadım…

give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
Daniela55Дата: Суббота, 2012-08-11, 9:20 PM | Сообщение # 5008
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 938
Награды: 22
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Unuttun mu beni gülüm beni
Oysa her gece seni düşünerek uyuyorum give_rose give_rose give_rose
 
LingvistДата: Суббота, 2012-08-11, 9:44 PM | Сообщение # 5009
İstanbullu
Группа: Переводчики
Сообщений: 1391
Награды: 379
Репутация: 164
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Daniela55)
Unuttun mu beni gülüm beni
Oysa her gece seni düşünerek uyuyorum

ты забыла меня, роза моя?
между тем как я каждую ночь сплю думая о тебе

Добавлено (2012-08-11, 10:44 PM)
---------------------------------------------
Quote (Murilka)
1.Tenine dokunabilmek mi ? haşa ! Gözüm göz menziline girsin yeter. Hadi düş düşlerime, tutmayana ''aşk'' olsun..
2.Bir gün seni unutmak zorunda kalırsam , Aşkımın küçüklüğüne değil,çaresizliğimin büyüklüğüne inan.
3.Seni tanıyamıyorum artık derken ne kadar da haklıydın…Bende seni sevdikten sonra bir daha kendime hiç rastlamadım…

1. иметь возможность прикоснуться к твоему телу? ну что ты! достаточно того, чтобы мои глаза были в поле зрения твоих глаз. давай же окажись в моих сновидениях, "браво" тому кто не удержал (если честно, не очень поняла смысл, может быть "переврала" немного )
2. если однажды мне придется тебя забыть, не верь в то, что моя любовь незначительна, поверь в значительность безнадежности моего положения.
3. как же ты была права, говоря " я не могу узнать тебя".. я тоже не встречал самого себя, после того, как полюбил тебя..
 
MurilkaДата: Суббота, 2012-08-11, 10:03 PM | Сообщение # 5010
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 138
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Lingvist, спасибо!

вот сижу и думаю что на такое ответить blush3
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы)
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума