Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!!)
Переводы с русского на турецкий
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 1:49 PM | Сообщение # 1221
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Eroğlu,

мне тебя забыть? зачем ты обманывал меня, говорил, что ждешь, что любишь?

Seni unuttum mu? Neden beni kandırdın, bekleyeceğini, sevdiğini söyledin?
 
DorotaДата: Воскресенье, 2012-07-08, 1:52 PM | Сообщение # 1222
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 332
Награды: 6
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
а зачем менять имя? почему просто нельзя написать моё имя турецкими буквами? на что это влияет? очень много документов придется менять в Беларуси. я просто спрашиваю, я не против этого.

give_rose
 
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:01 PM | Сообщение # 1223
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Dorota,

я надеюсь, ты понимаешь, что я не буду менять религию.

Umarım dinimi değiştirmeyeceğimi anlıyorsundur.

 
sachaДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:03 PM | Сообщение # 1224
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 774
Награды: 15
Репутация: 7
Замечания: 0%
Статус:
/forum/22-6190-356276-16-1341736851 помогите пожалуйста...
 
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:05 PM | Сообщение # 1225
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
а зачем менять имя? почему просто нельзя написать моё имя турецкими буквами? на что это влияет? очень много документов придется менять в Беларуси. я просто спрашиваю, я не против этого.

ismi değiştirmek neden? Neden sadece benim ismimi Türk alfabesiyle yazmıyorsun? Bu neyi değiştirir? Belarus'ta birçok dokümanı değiştirmemiz gerekir. Sadece soruyorum buna karşı değilim.
 
DorotaДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:07 PM | Сообщение # 1226
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 332
Награды: 6
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
дорогой, все итак поймут, что я не турчанка. у меня типичная славянская внешность. это заметно же.

give_rose
 
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:31 PM | Сообщение # 1227
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
sacha,

Ben iyiyim herşey yolunda.. 21 temmuzda Nijniy novgorad'dan ailemin yanına tatile gidiyorum. 30 temmuzda doktora gideceğim ve ağustosun başında ameliyat olacağım. Önceleri çok endişelendim, ama artık sakinleştim, umarım herşey iyi gider... Sana sık sık yazmıyorum, Çünkü biliyorum askerde herşey çok sıkıdır, ve telefon kullanırken görürlerse ceza almanı istemiyorum. Senin sorunların ne orada? Ne oldu? Ailen nasıl? Eve izne gidecek misin? Bende çok isterdim seninle başbaşa konuşmayı, hatta sadece yanında olmayı, Seni çok özlüyorum ve buluşmamızı bekliyorum.. kendine iyi bak...

.

Добавлено (2012-07-08, 3:22 PM)
---------------------------------------------
Dorota,

дорогой, все итак поймут, что я не турчанка. у меня типичная славянская внешность. это заметно же.

Kıymetlim, türk olmadığımı her halimden anlarlar. Ben Tipik slav görünümünlüyüm. Hepsi birbirine benzer.

Добавлено (2012-07-08, 3:25 PM)
---------------------------------------------
olga1980,

Я была дома, никуда не ходила. Рано спать легла

Evdeydim ben, hiçbir yere gitmedim. Erkenden uyudum.

Добавлено (2012-07-08, 3:31 PM)
---------------------------------------------
Манюнечка,

Милый,тур не подтверждают в агентстве.Даже на звонки наши не отвечают, но это турагентство не должно нас подвести,обязательно что нибудь для нас подберут. мы у них постоянные клиенты.

Tatlım, acentada turu onaylamıyorlar. Telefonlarımıza bile cevap vermiyorlar, fakat tur acentası bizi almak zorunda değil mi, bizim için kesinlikle birşey alacaklar. Biz onların sürekli müşterisiyiz.

 
Daniela55Дата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:37 PM | Сообщение # 1228
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 938
Награды: 22
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
пожалуйста помогите прошу вас....Сообщение # 1215
 
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:43 PM | Сообщение # 1229
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Daniela55,

Sana yalvarıyorum.. yardım et.. daha fazlasını istemiyorum..В твоих мыслях sen onu düşünmediğimi ve şimdi görmek istemediğimi yazmışsın..(isim)
Delicesine görmek istiyorum...O zaman yeniden parlayacağım... Benim için o bir güneş...
Bütün yıl boyunca aklımdaydı o....постепенно она стирается(yavaş yavaş giyiniyor?)... lütfen.. sadece görmek...Dün onun bir fotografına bakarak resmini çizdim
...Ne zaman daha kötü olsam elime bir kurşun kalem alırım...bir portre alır mı dersin?.. ya da sadece hiçbirşey konuşmamak...вручить тайно (gizlice vermek?)...
 
DorotaДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:45 PM | Сообщение # 1230
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 332
Награды: 6
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
какая нелепая ситуация. мне кажется вам нужно было договриться. она тебя так подставила этим сообщением. мне уже в печенках сидит (или тур. аналог) твоё общение с "подругами", которым на вид 11 лет. ты воспитатель детского сада?
 
winserosДата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:48 PM | Сообщение # 1231
Всем привет
Группа: Друзья
Сообщений: 37
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
я думал мы больше не друзья.Ты мне не пишешь и не отвечаешь...
 
asdfghj123456Дата: Воскресенье, 2012-07-08, 2:51 PM | Сообщение # 1232
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1276
Награды: 10
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

И не важно.Рядом ты или далеко.Ведь я знаю,что ты любишь меня,а я люблю тебя.И этого для любви достаточно!Жизнь моя существует для тебя.Сложнее быть рядом и не понимать любви, проще быть на расстоянии и чувствовать любовь.
 
darinaДата: Воскресенье, 2012-07-08, 3:01 PM | Сообщение # 1233
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 4245
Награды: 747
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (abrek)
.В твоих мыслях sen onu düşünmediğimi ve şimdi görmek istemediğimi yazmışsın

В твоих мыслях - düşüncelerinde или aklında
Quote (abrek)
.постепенно она стирается(yavaş yavaş giyiniyor?)

постепенно она стирается - yavaş yavaş siliniyor
Quote (abrek)
вручить тайно (gizlice vermek?)..

вручить тайно - gizlice vermek

Добавлено (2012-07-08, 3:55 PM)
---------------------------------------------

Quote (winseros)
я думал мы больше не друзья.Ты мне не пишешь и не отвечаешь...

artık arkadaş olmadığımızı sandım. bana yazmayıp cevaplamıyorsun.

Добавлено (2012-07-08, 4:01 PM)
---------------------------------------------

Quote (Dorota)
какая нелепая ситуация. мне кажется вам нужно было договриться. она тебя так подставила этим сообщением. мне уже в печенках сидит (или тур. аналог) твоё общение с "подругами", которым на вид 11 лет. ты воспитательдетского сада?

ne saçma bir durum. anlaşmanız gerektiğini sanıyorum. bu mesajla seni o kadar açık bırakmış. 11 yaşında görünen kız arkadaşlarınla görüşmenden bıktım artık. kreş eğiticin misin acaba?
 
LaRitaДата: Воскресенье, 2012-07-08, 3:12 PM | Сообщение # 1234
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 96
Награды: 3
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Переведите, если кому не лень:) :

"Успокойся! потому-что во-первых:
Мне нельзя выходить замуж за инностранца, по образованию я прокурор, после годовой стажировки уже буду работать в органах, строить карьеру; бизнесс с овощами-фруктами мне ничего хорошего не дал, один убыток((
Во-вторых, не отпугивай мужчину своими истериками! Будь гордой, самостоятельной, на работу иди, тогда сам прийдет;)
В третьих..Идите вы обое на*уй, долбо*бы!(можна любое матерное слово имени существительного) ))

 
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 3:13 PM | Сообщение # 1235
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
LaRita,

Sakin ol, çünkü ilk olarak:

Bir yabancıyla evlenemem, avukatlık/savcılık eğitimi almakta olduğum için. Staj yılından sonra kuruluşlarda çalışacağım, kariyer yapacağım; sebze-meyve işi ile ilgilenmem bana birşey kazandırmaz, bir kayıp olur((
İkinci olarak, insanları isterik yönleri ile korkutma!
Gururlu ol, bağımsız ol, işine git, o zaman kendi gelecektir;)
Üçüncü olara.. ikinizde *iktirin gidin, долбо*бы(etogo ne ponil :))
 
hakan-nataДата: Воскресенье, 2012-07-08, 3:26 PM | Сообщение # 1236
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 409
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
приезжай куда ,где жить я буду,анжелка сехала хотя она меня к себе завет,а работа (
 
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 3:27 PM | Сообщение # 1237
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
asdfghj123456,

И не важно.Рядом ты или далеко.Ведь я знаю,что ты любишь меня,а я люблю тебя.И этого для любви достаточно!Жизнь моя существует для тебя.Сложнее быть рядом и не понимать любви, проще быть на расстоянии и чувствовать любовь.

Önemli değil. Yanımda veya uzakta olman. Beni sevdiğini biliyorum ya, ben de seni seviyorum. Ve bu yeterli aşk için! Hayatım senin için var. Yanında olup aşkını anlamamak daha zor, uzakta olup aşkı hissetmek daha kolay.
 
МанюнечкаДата: Воскресенье, 2012-07-08, 3:31 PM | Сообщение # 1238
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 668
Награды: 65
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
в другом агентстве взяли тур на 11(среда).Смотри,в четверг у тебя выходной и я утром могу приехать на автобусе на целый день или на несколько дней,если ты найдешь,где я могу остановиться.или даже в среду вечером.Автобусы ведь каждый чвс отправляются из Анталии.ты меня встретишь на вокзале.что думаешь по этому поводу?
 
abrekДата: Воскресенье, 2012-07-08, 3:47 PM | Сообщение # 1239
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 246
Награды: 78
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
hakan-nata,

приезжай куда ,где жить я буду,

Nereye geleyim, nerede yaşayacağım ben,

анжелка сехала хотя она меня к себе завет,а работа (prasti, etogo ne panimal)

Добавлено (2012-07-08, 4:47 PM)
---------------------------------------------
Манюнечка,

в другом агентстве взяли тур на 11(среда).Смотри,в четверг у тебя выходной и я утром могу приехать на автобусе на целый день или на несколько дней,если ты найдешь,где я могу остановиться.или даже в среду вечером.Автобусы ведь каждый чвс отправляются из Анталии.ты меня встретишь на вокзале.что думаешь по этому поводу?

Başka bir acentadan tur aldım 11 'de (çarşamba. Bak, perşembe senin boş günün ve ben sabah gelebilirim otobüsle, bütün gün yada birkaç gün, eğer sen benim kalmam için bir yer bulursan. ya da çarşamba akşamı. Antalya'dan he saat otobüs kalkıyor. Beni istasyonda karşılarsın. Ne dersin?

 
hakan-nataДата: Воскресенье, 2012-07-08, 4:34 PM | Сообщение # 1240
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 409
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
меня анжела к себе завет ,говорит что встретит меня но мне ведь работать надо,почему у него тел.закрыты ????ы видешься с ним???
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с русского на турецкий (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!!)
Поиск:
Последние темы форума
Реклама
Последние комментарии
Недвижимость