Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Переводы с турецкого на русский
elmetliДата: Воскресенье, 2013-01-27, 1:27 PM | Сообщение # 4961
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 336
Награды: 112
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус:
veve,
Цитата (veve)
Cesareti ile yaşamayan, Esareti ile ölür

тот, кто не живет в бесстрашии, мужестве - тот умрет в рабстве

Добавлено (2013-01-27, 2:27 PM)
---------------------------------------------
alem,

Цитата (alem)
1.ben hep söylüyorum,bana inanmanı istiyorum,yanımda olmanı istiyorum,seni sevmenin tadını çıkartmak istiyorum. bende sana çok soru sormak istiyorum ama sen üzülme diye,unutmak istediğin şeyler vardır diye hiç birşey sormuyorum,sendende aynı anlayışı bekliyorum,ben sadece senin aşkınla mutlu olmak ve yeni bir hayat istiyorum.senin için yeterlimi.ve bana inanman için artık ne yapacağımı bilmiyorum,beni sevdiğini biliyorum tek isteğim bir okadarda bana inanman.

1. я всегда говорю, что хочу, чтобы ты верила мне, хочу чтобы ты была со мной, хочу получать радость от того, что люблю тебя. я тоже очень многое хочу спросить у тебя, но ничего не спрашиваю, чтобы не огорчить тебя из-за того, что возможно есть вещи, которые ты хотела бы забыть, и от тебя я жду такого же понимания, я всего лишь хочу быть счастливым с твоей любовью в новой жизни. достатчно ли этого для тебя? я не знаю, что мне еще сделать, чтобы ты поверила мне. я знаю, что ты любишь меня и единственное мое желание - чтобы ты мне настолько же и верила
 
ecnhbwfДата: Воскресенье, 2013-01-27, 1:30 PM | Сообщение # 4962
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 232
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Пожалуйста!!!!! № 4956
 
asdfghj123456Дата: Воскресенье, 2013-01-27, 1:37 PM | Сообщение # 4963
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1276
Награды: 10
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Помогите рожалуйста с переводом.заранее спасибо

Aglama okadar kötümü
 
elmetliДата: Воскресенье, 2013-01-27, 2:17 PM | Сообщение # 4964
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 336
Награды: 112
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус:
alem,
Цитата (alem)
2.dediğim gibi başka kadınlar ve onların karakterleri beni ilgilendirmiyor. heranımda sen ol,kendime ait dünyamada yanımda ve sadece benim ol istiyorum,evet kabul ediyorum kıskanıyorum çünki seviyorum,sadece senin için ben olmak istiyorum,evet merak ediyorum sana bişe olmasından,hastalanmandan,başına bişe gelmesinden,kötü bişe yaşamandan korkuyorum bu yüzden hep yanında olmak istiyorum,çünki benim için çok değerlisin.umarım beni anlıyorsun ve artık bana tüm kalbinle inanırsın.benim sana,aşkına,sevgine ve bana inanmana ihtiyacım var.

как я говорил, меня не интересуют другие женщины, их характеры. будь в каждом моем мгновении, хочу чтобы ты была со мной и только моей. да, согласен что я ревную, но ревную из-за того, что люблю, хочу чтобы для тебя существовал только я. да, я беспокоюсь что с тобой что-то случится, что ты заболеешь, что в беду какую-нибудь попадешь, боюсь что что-то плохое может с тобой произойти и поэтому хочу всегда быть рядом с тобой, потому что ты мне очень дорога. надеюсь ты понимаешь меня и будешь всем сердцем верить мне. я нуждаюсь в тебе, в твоей любви и в твоем доверии мне.

Добавлено (2013-01-27, 2:49 PM)
---------------------------------------------
asdfghj123456,

Цитата (asdfghj123456)
Aglama okadar kötümü

не плачь. что, настолько плохо?

Добавлено (2013-01-27, 3:04 PM)
---------------------------------------------
alem,

Цитата (alem)
3.şu yeni arkadaşın lenamıdır nedir,uzun saatler internette ne yazışıyorsunuz doğrusu merak ediyorum.umarım canımı sıkacak bişeyler yoktur. seni özledim ve artık gel istiyorum,gel tamamı gel sadece gel,sarılmak için gel,öpmek için gel,koynuna sokulmak için gel,seni koklamak için gel,gel gel artık.

3. этот твой новый друг - "lena" что-ли или еще как-то так, мне честно говоря любопытно, о чем вы с ней часами переписываетесь в интернете. надеюсь ничего такого плохого про меня. скучаю по тебе и хочу, чтобы ты приехала уже, ты только приезжай, приезжай чтобы обнять, приезжай чтобы поцеловать, приезжай чтобы я прильнул к тебе, приезжай чтобы я вдохнул твой запах, ну приедь же, приедь.

Добавлено (2013-01-27, 3:17 PM)
---------------------------------------------
ecnhbwf,

Цитата (ecnhbwf)
1.Rusya yolculuğu gözüktû :) hayırlısı bakalım
2. hayırlısı enişte kesinleştimi
3. Onun gibi bişey baldz
4. Brak abisi desin ordaya o biliyo oraları
5. aynen dagın başında
6.Bu ne alaka şimdi ki
7.saçmalıyorum ışte enişte hoş gö

1. впереди - поездка в Россию. ну, с богом
2. с богом, зять. уже точно?
3.?
4.да брось, пусть его/ее брат скажет, он же там, знает те места
5. точно как на вершине горы
6. что это за интерес/отношение сейчас
7. да туплю я что-то, зять (....?)
 
veveДата: Воскресенье, 2013-01-27, 5:07 PM | Сообщение # 4965
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Buqün Günlerden Kara Kartal...
 
DinaraДата: Воскресенье, 2013-01-27, 5:14 PM | Сообщение # 4966
Всем привет
Группа: Друзья
Сообщений: 35
Награды: 3
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус:
Переведите пож. Сообщение # 4930
 
InfinitДата: Воскресенье, 2013-01-27, 5:24 PM | Сообщение # 4967
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите, пожалуйста, высказывание
bozuk olunca maya. ne ar tanir ne de haya
 
АйшеДата: Воскресенье, 2013-01-27, 7:01 PM | Сообщение # 4968
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 163
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Переведите, пожалуйста:
aşkım ,rahat olacağız sorun yok . eğer sorun olursa çaresine bakarız balım. çocuk yak arkadaşım hanımıyla . evleri 3 odalı . bizde bir ata sözü var . iki gönül bir olursa samanlık seyran olur . senle ve ben biz samanlığı saray (seyran) yaparız aşkım ...

Спасибо большое.
 
asdfghj123456Дата: Воскресенье, 2013-01-27, 8:21 PM | Сообщение # 4969
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1276
Награды: 10
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

Min beriya tekir.
 
NikaZaДата: Воскресенье, 2013-01-27, 8:45 PM | Сообщение # 4970
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 715
Награды: 142
Репутация: 110
Замечания: 0%
Статус:
Добрый вечер. Помогите, пожалуйста. :give_rose:

bursada yasıyorum moldovyada tıcarı anlamda yardım cı olması ıcın ogrenmek ıstıyorum
 
Irishka85Дата: Воскресенье, 2013-01-27, 9:33 PM | Сообщение # 4971
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 969
Награды: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
1.Bende bitanem her şeyden çok seviyorum seni çok öpuyorum. 2 Ömür boyu birlikte 3 Sahilde yürüyen yalnız bir kadın 4 Sensiz olmaz 4 Çok guzeliz

Добавлено (2013-01-27, 10:33 PM)
---------------------------------------------
Добрый вечер!Помогите пожалуйста понять,что написано.Очень прошу:)

 
volchenok1980Дата: Воскресенье, 2013-01-27, 9:48 PM | Сообщение # 4972
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 229
Награды: 9
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
Добрый вечер! Помогите перевести, пожалуйста :give_rose: :give_rose: :give_rose:
1.kızdığında, küstüğünde bile. seni düşünen bir sevenin olması ne güzeldir
2. şu an türkiyede sumestir tatili öğrenci geldi hem ders görüyorlar hem de tatil yapıyorlar her yıl sumestır tatilin de gelirler öğren ciler canım
 
TanyaAbdinaДата: Воскресенье, 2013-01-27, 10:07 PM | Сообщение # 4973
А тут интересно
Группа: Пользователи
Сообщений: 59
Награды: 34
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Irishka85)
1.Bende bitanem her şeyden çok seviyorum seni çok öpuyorum. 2 Ömür boyu birlikte 3 Sahilde yürüyen yalnız bir kadın 4 Sensiz olmaz 4 Çok guzeliz

1. Я тоже люблю тебя больше всего на свете,моя единственная. крепко целую.
2. Всю жизнь вместе
3. женщина, гуляющая по берегу одна.
4. без тебя не будет.
5. мы очень красивые.

Добавлено (2013-01-27, 11:07 PM)
---------------------------------------------

Цитата (volchenok1980)
1.kızdığında, küstüğünde bile. seni düşünen bir sevenin olması ne güzeldir
2. şu an türkiyede sumestir tatili öğrenci geldi hem ders görüyorlar hem de tatil yapıyorlar her yıl sumestır tatilin de gelirler öğren ciler canım

1. как же прекрасно знать, то есть тот, кто тебя любит и думает о тебе, даже когда ты злишься и обижаешься.
2. сейчас в Турции каникулы у студентов. студенты приехали. они и на занятия ходят, и отдыхают. дорогая, студенты приезжают каждый год на каникулах.
 
InfinitДата: Воскресенье, 2013-01-27, 10:30 PM | Сообщение # 4974
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите №4967 lütfen)
 
OlikДата: Понедельник, 2013-01-28, 9:44 AM | Сообщение # 4975
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 653
Награды: 252
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (NikaZa)
bursada yasıyorum moldovyada tıcarı anlamda yardım cı olması ıcın ogrenmek ıstıyorum

я живу в Бурсе, хочу учиться в Молдавии чтобы быть помощником в торговле.

Добавлено (2013-01-28, 10:44 AM)
---------------------------------------------

Цитата (Айше)
aşkım ,rahat olacağız sorun yok . eğer sorun olursa çaresine bakarız balım. çocuk yak arkadaşım hanımıyla . evleri 3 odalı . bizde bir ata sözü var . iki gönül bir olursa samanlık seyran olur . senle ve ben biz samanlığı saray (seyran) yaparız aşkım ...

любимая, нам удобно будет, проблем нет. если будет проблема, мы её решим, моя сладкая. Ребенок yak (??) с женой моего друга. в их доме 3 комнаты. у нас поговорка есть-с милым рай и в шалаше. ты и я, мы шалашик сделаем, ашкым...
 
Deniz_AticiДата: Понедельник, 2013-01-28, 10:04 AM | Сообщение # 4976
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
доброе утро!!! Пожалуйста помогите перевести!!!

Merhaba naber?
Dun aksam seni ruyamda seni gordum.
 
sweetgirl88Дата: Понедельник, 2013-01-28, 10:11 AM | Сообщение # 4977
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Deniz_Atici)
Merhaba naber? Dun aksam seni ruyamda seni gordum.

Здравствуй,какие новости? Вчера вечером видел тебя во сне.
 
OlikДата: Понедельник, 2013-01-28, 10:16 AM | Сообщение # 4978
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 653
Награды: 252
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Dinara)
başarmak zordur,kolaya kaçarsan sonuç basitleşir.unutma yokuş aşaği inmek kolaydir ama manzara tepeden seyredilir....."

стараться, преодолевать трудно, если легко (из)бежишь, упростится. не забывай, подъём тяжелее спуска вниз, но на окресности/пейзаж сверху смотрят.
 
Deniz_AticiДата: Понедельник, 2013-01-28, 11:47 AM | Сообщение # 4979
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
sweetgirl88, Спасибо большое!!! очень признательна Вам!!!
 
InfinitДата: Понедельник, 2013-01-28, 11:53 AM | Сообщение # 4980
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите перевести, пожалуйста Oldumu şimdi normal konuşuyoruz neden sustun. Korma sen den benile ol demicek. Devamım Antalya'daki ismi olmayan arkadaşla
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии