• Страница 250 из 250
  • «
  • 1
  • 2
  • 248
  • 249
  • 250
Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Переводы с турецкого на русский
Irishka85Дата: Понедельник, 2013-01-28, 12:07 PM | Сообщение # 4981
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 969
Награды: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
benim bitanecik aşkım işler sezon olmadığı için pek yoğun değil ama iyi olacak türkçe kursuna başladığın için çok sevindim beni çok mutlu ettin seni çok seviyorum ve öpüyorum hayatımın kadını :). Пожалуйста помогите перевести,очень прошу.
 
sweetgirl88Дата: Понедельник, 2013-01-28, 12:34 PM | Сообщение # 4982
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Irishka85)
benim bitanecik aşkım işler sezon olmadığı için pek yoğun değil ama iyi olacak türkçe kursuna başladığın için çok sevindim beni çok mutlu ettin seni çok seviyorum ve öpüyorum hayatımın kadını :). Пожалуйста помогите перевести

Моя единственная любимая ,работа так как еще нет сезона не очень занят,но будет хорошо,то что ты начала турецкие курсы я этому очень рад ,меня очень осчастливила тебя очень люблю и целую ты женщина моей жизни.
 
Irishka85Дата: Понедельник, 2013-01-28, 12:47 PM | Сообщение # 4983
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 969
Награды: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
sweetgirl88 СПАСИБО ОГРОМНОЕ.
 
InfinitДата: Понедельник, 2013-01-28, 12:49 PM | Сообщение # 4984
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите перевести, пожалуйста Oldumu şimdi normal konuşuyoruz neden sustun. Korma sen den benile ol demicek. Devamım Antalya'daki ismi olmayan arkadaşla
 
alemДата: Понедельник, 2013-01-28, 1:57 PM | Сообщение # 4985
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 309
Награды: 8
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Девочки, пожалуйста, переведите!
1.iyi olmana sevindim. ben bugün skaypta seninle görüşecektim ama hava şartlarından dolayı elektirikler yoktu,özür dilerim,sen işe başlamadan seni görmem lazım,umarım yarın görüşürüz. işe başlasanda sen müsait olunca haber ver görüşelim,uzun süre sensizliğe dayanamam. gerçekten oralar çok soğuk. anladım lena senin arkadaşın,bende tartışmak istemiyorum,sadece geç saatlere kadar yazıyorsun diyorum,sağlığını düşünüyorum. ben sana güveniyorum ve yanlış bişe yapmayacağını biliyorum. evet balım bende çok istiyorum yaz gelsin ve seni göreyim.
2.seni böyle aşkımla mutlu edebildiğim için çok sevinçliyim. tabiki mesafelerin önemi yok,çünki biz birbirimizi seviyoruz. evet hasretlik,görememek çok zor ama aşkımız için sabredeceğiz. her geçen gün kavuşmamız için geçiyor. mesafe uçurum gibi ayırabilir ama seven kalplerimizi asla birbirinden koparamaz. biz uzun zaman birbirimizi göremiyoruz ama umuyorum ömürboyu birbirimize bakacağımız,hiç ayrılıkların olmayacağı günler gelecektir,önemli olan aşkımızı ayakta tutmak. uzak olmak,görememek kötü ama sorun değil,çünki aşkımız var,ve biz çok seviyoruz,bu mesafelerin önemini bitirir. biz sevdiğimiz sürece hiçbirşeyin önemi yok. tabiki tekrar görüşeceğiz ve bunu inan bende çok istiyorum. ve herzaman seni bekleyeceğim. şimdi belki yoksun ama seni göreceğim,delice kucaklayacağım,hasretle sarılacağım,sabahlara kadar öpeceğim günler gelecek inanıyorum.
Спасибо большое за ваш труд!
 
Deniz_AticiДата: Понедельник, 2013-01-28, 2:02 PM | Сообщение # 4986
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста!!!

seni gormek icin rusya geliyorum ama seni bulamiyorum hep agliyorum seni bulamadigim icin ruyamda.
 
sweetgirl88Дата: Понедельник, 2013-01-28, 2:19 PM | Сообщение # 4987
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Deniz_Atici)
seni gormek icin rusya geliyorum ama seni bulamiyorum hep agliyorum seni bulamadigim icin ruyamda.

Для того чтобы тебя увидеть я еду в Россию,но не могу тебя найти,всегда плачу потому что не нашел тебя во сне.
 
asdfghj123456Дата: Понедельник, 2013-01-28, 2:54 PM | Сообщение # 4988
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1276
Награды: 10
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

öp bebegım.dudakların çok tatlı ımm  bende senı çok öpuyorum prenses
 
sweetgirl88Дата: Понедельник, 2013-01-28, 3:13 PM | Сообщение # 4989
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (asdfghj123456)
öp bebegım.dudakların çok tatlı ımm  bende senı çok öpuyorum prenses

Поцелуй малышка.Твои губы очень сладкие.Я тебя тоже очень целую принцесса.
 
benguДата: Понедельник, 2013-01-28, 4:05 PM | Сообщение # 4990
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 305
Награды: 9
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста

kendisi bilir bu saatten sonra.
 
ariana2209Дата: Понедельник, 2013-01-28, 5:45 PM | Сообщение # 4991
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 504
Награды: 6
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус:
что это за документ: vukuatlı nüfus kaydı ?
 
KelebecikДата: Понедельник, 2013-01-28, 6:44 PM | Сообщение # 4992
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
kendisi bilir bu saatten sonra.-теперь пусть как знает
 
kolbaskinaДата: Понедельник, 2013-01-28, 7:46 PM | Сообщение # 4993
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 528
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (ariana2209)
что это за документ: vukuatlı nüfus kaydı ?

выписка из семейной книги. У нас такого документа не существует.
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
  • Страница 250 из 250
  • «
  • 1
  • 2
  • 248
  • 249
  • 250
Поиск:
Реклама
Последние комментарии