Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Переводы с турецкого на русский
DorotaДата: Вторник, 2013-01-29, 11:10 PM | Сообщение # 21
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 332
Награды: 6
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
kızlarn agznda küfür ve sigara eksik olmaması midemi bulandrıyoo

ну пожалуйста...
 
ecnhbwfДата: Среда, 2013-01-30, 6:52 AM | Сообщение # 22
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 232
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Пожалуйста, помогите с переводом....

murat tamam dedi ben Olja ile konuşacagım dedi ban

murat bana dedi başım çok karışık dedi

ben Olja yı seviyorum dedi

bana inan Oia ben muratı anlamıyor neden acı veriyor sana
 
sweetgirl88Дата: Среда, 2013-01-30, 7:02 AM | Сообщение # 23
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2886
Награды: 235
Репутация: 45
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (ecnhbwf)
murat tamam dedi ben Olja ile konuşacagım dedi ban -Мурат хорошо сказал,я с Олей поговорит сказал мне.

murat bana dedi başım çok karışık dedi
Мурат мне сказал,что моя голова запутанна.
ben Olja yı seviyorum dedi
-Сказал что я люблю Олю.
bana inan Oia ben muratı anlamıyor neden acı veriyor sana

Оля поверь мне ,я не понимаю Мурата,почему он тебя огорчает.
 
Daniela55Дата: Среда, 2013-01-30, 7:45 AM | Сообщение # 24
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 938
Награды: 22
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Arkdaş olalım :give_rose: :give_rose:
 
asdfghj123456Дата: Среда, 2013-01-30, 7:52 AM | Сообщение # 25
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1276
Награды: 10
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

son durum karşılıklı tşkler şimdiden hayırlı geceler
 
OlikДата: Среда, 2013-01-30, 9:57 AM | Сообщение # 26
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 653
Награды: 252
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Daniela55)
Arkdaş olalım

давай будем друзьями

Добавлено (2013-01-30, 10:38 AM)
---------------------------------------------

Цитата (Dorota)
kızlarn agznda küfür ve sigara eksik olmaması midemi bulandrıyoo

меня тошнит от курящих и ругающихся (употребл. грубые слова) девушек

Добавлено (2013-01-30, 10:54 AM)
---------------------------------------------

Цитата (Айше)
hayır balım arkadaşım rahatsız olmaz , sevinir çok mutlu olur misafir ağırlamaktan . sen rahatsız olursan o başka balım . yani sen rahat edemesen durumu değerlendiririz

нет, моя сладкая, другу не будет неудобства, будет рад, счастлив принять. тебе если будет неудобно, он другой (??). то есть, если ты не сможешь чувствовать себя комфортно ситуацию мы оценим/воспользуемся. (?? как-то странно сказано :blush3: )

Добавлено (2013-01-30, 10:57 AM)
---------------------------------------------

Цитата (asdfghj123456)
Huzur denilen o şeyin,her santimetresine ihtiyacım var.Bana biraz bahar gerekiyor, çok üşüdüm..

та вещь называется покой/присутствие, мне нужен каждый твой сантиметр. мне нужно немного весны, я очень замерз..
 
benguДата: Среда, 2013-01-30, 2:10 PM | Сообщение # 27
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 305
Награды: 9
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста:

sen bir erkeğin deli gibi aşık olup peşinde gezmesini istiyorsun

bende onu yapamam

sen herşey kopartıp atıyorsun bir anda
 
vetabelДата: Среда, 2013-01-30, 2:47 PM | Сообщение # 28
Бывалый
Группа: Модераторы
Сообщений: 2506
Награды: 549
Репутация: 121
Замечания: 0%
Статус:
bengu,
Цитата (bengu)
sen bir erkeğin deli gibi aşık olup peşinde gezmesini istiyorsun - ты хочешь, чтобы мужчина, влюбившись в тебя, бегал за тобой, как сумасшедший.

bende onu yapamam - я так не могу.

sen herşey kopartıp atıyorsun bir anda - ты вдруг все порвав, выбрасываешь.
 
OlikДата: Среда, 2013-01-30, 3:57 PM | Сообщение # 29
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 653
Награды: 252
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (princesa11)
dagacak her yeni gunu sana armagan ediyorum. dogum gunun kutlu olsun

дарю тебе каждый будущий новый день. С днем рождения тебя!

Добавлено (2013-01-30, 4:04 PM)
---------------------------------------------

Цитата (alem)
1.iyi olmana sevindim. ben bugün skaypta seninle görüşecektim ama hava şartlarından dolayı elektirikler yoktu,özür dilerim,sen işe başlamadan seni görmem lazım,umarım yarın görüşürüz. işe başlasanda sen müsait olunca haber ver görüşelim,uzun süre sensizliğe dayanamam. gerçekten oralar çok soğuk. anladım lena senin arkadaşın,bende tartışmak istemiyorum,sadece geç saatlere kadar yazıyorsun diyorum,sağlığını düşünüyorum. ben sana güveniyorum ve yanlış bişe yapmayacağını biliyorum. evet balım bende çok istiyorum yaz gelsin ve seni göreyim.

1. я рад, что у тебя всё хорошо. я сегодня с тобой в скайпе увидеться собирался, но из-за плохой погоды электричества не было, извиняюсь, мне нужно тебя увидеть до работы, надеюсь завтра увидимся. если начнешь работать, когда возможность будет, дай мне знать, увидимся, долго без тебя не могу. на самом деле там очень холодно. я понял, Лена твоя подруга, я не хочу спорить, только говорю, что до поздна переписываешься, о здоровье твоём думаю. я тебе верю/доверяю и знаю, что ты не сделаешь чего-нибудь неправильного. да, моя сладкая, я тоже очень хочу, пусть придет лето и увижу тебя.

Добавлено (2013-01-30, 4:23 PM)
---------------------------------------------

Цитата (alem)
2.seni böyle aşkımla mutlu edebildiğim için çok sevinçliyim. tabiki mesafelerin önemi yok,çünki biz birbirimizi seviyoruz. evet hasretlik,görememek çok zor ama aşkımız için sabredeceğiz. her geçen gün kavuşmamız için geçiyor. mesafe uçurum gibi ayırabilir ama seven kalplerimizi asla birbirinden koparamaz. biz uzun zaman birbirimizi göremiyoruz ama umuyorum ömürboyu birbirimize bakacağımız,hiç ayrılıkların olmayacağı günler gelecektir,önemli olan aşkımızı ayakta tutmak. uzak olmak,görememek kötü ama sorun değil,çünki aşkımız var,ve biz çok seviyoruz,bu mesafelerin önemini bitirir. biz sevdiğimiz sürece hiçbirşeyin önemi yok. tabiki tekrar görüşeceğiz ve bunu inan bende çok istiyorum. ve herzaman seni bekleyeceğim. şimdi belki yoksun ama seni göreceğim,delice kucaklayacağım,hasretle sarılacağım,sabahlara kadar öpeceğim günler gelecek inanıyorum.

2. Я очень рад, что своей любовью смог сделать тебя такой счастливой. Расстояние не важно, потому что мы друг друга любим. Да, тоска, невозможность увидиться очень тяжела, но мы потерпим ради нашей любви. Каждый прошедший день приближает нашу встречу. Расстояние может разделить как бездна, но любящие серда никогда друг от друга не оторвать. Мы в течении долгого времени не можем видется, но я надеюсь, что мы всю жизнь будем друг на друга смотреть, в будущем не будет дней разлуки, главное-поддерживать нашу любовь. Быть далеко, не видеться - плохо, но это не проблема, потому что у нас есть наша любовь,мы любим друг друга, и это делает не важным расстояние. Когда мы любим, ничего не важно. Конечно, мы встретимся снова, и, поверь, я этого очень хочу. и всегда буду тебя ждать. сейчас тебя нет, но я тебя увижу, сумашедше буду обнимать, до утра целовать, придут дни, я верю.

Добавлено (2013-01-30, 4:57 PM)
---------------------------------------------

Цитата (Daniela55)
merhaba. Herkes slm deyıp birakirya... ben oyle yapmayayım istedim.. ben farklı olsun dıye kendımden bahsetmek ıstedım... adım Aras 29 yaşındayım.. istanbulda bahcelievlerde oturuyorum POLİSİM Ataturk hava limaninda gorev yapiyorumm.. görev dolayısylaa ve yoğunluk sebebıylee sosyal hayat neredeyse hic yok, artık iş dışın birazda kendime zman ayırmak istedimm vee belki burdan duzeyli arkadasliklar kurarim diye dusundum, sana msj atmamdaki sebebim buydu?.. sanırım şimdilik bu kadar yeterlidir. sende biraz kendinden bahsedersen sevınırımm.. bu arada ben çok fazka bu siteye gireniyorumm ama eğer ulaşmak istersen senle polis hattımı da paylaşabilirimm beklerimm kib hoscaka

здравствуйте. каждый говоря "привет" оставит... я так не сделаю. я хотел отличаясь от других о себе рассказать. Меня зовут Aras, мне 29 лет. В Станбуле в bahcelievler живу, я полисмен, работаю в аэропорту. Из-за напряженной работы, практически нет времени на общественную жизнь, уже хочу уделить немного времени себе, и подумал, "может быть, здесь найду приличных друзей", это было причиной моего письма тебе.. Думаю, на сегодня достаточо. Если ты расскажешь немного о себе, буду рад. Я не могу слишком часто заходить на этот сайт, но если хочешь связаться, могу поделиться с тобой polis hattımı (?? полицейская линия/связь), жду, береги себя, до свидания.
 
TemmuzДата: Среда, 2013-01-30, 7:32 PM | Сообщение # 30
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 330
Награды: 9
Репутация: 2
Замечания: 20%
Статус:
ben yalan ? sen doğru . herzaman böyle ! hani sevmek istersin , hani tam mutlu olacak derken, herşey kötü oluyor. bunların sebebi sadece benim. benden ne köy nede kasaba olur . işe yaramaz tembel ve hiçbir zaman düzelmeyecek kadar küstah , cahil , aptal ,salak bir insanım ben . ama inan seni çok seviyorum ve herzaman seveceğim .
помогите с переводом, пожалуйста!!!
 
elena19031981Дата: Среда, 2013-01-30, 7:32 PM | Сообщение # 31
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1583
Награды: 22
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус:
Помогите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык имя AdEm? АдЕм или Адэм? в свид-ве о рождении написали как АдЕм, а в загранпаспорте как Адэм, вот теперь не знаю в каком документе исправлять (((
 
Daniela55Дата: Среда, 2013-01-30, 7:53 PM | Сообщение # 32
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 938
Награды: 22
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
ama seni sevmeseydim
içine boşalmazdım
çünkü senden çocuk istiyordum
5- 6 defa senin içine boşaldım :give_rose: :give_rose:
 
asdfghj123456Дата: Среда, 2013-01-30, 8:31 PM | Сообщение # 33
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1276
Награды: 10
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Помогите пожалуйста с переводои.заранее спасибо

Sen tek... Ben tek... Ne kadar da kalabalık ortak yanlarımız var. İkimiz de yalnızız...
 
GülbeşekerДата: Среда, 2013-01-30, 9:13 PM | Сообщение # 34
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 596
Награды: 284
Репутация: 194
Замечания: 0%
Статус:
Daniela55, я переведу вам в личку,хорошо.очень интимные сообщения
 
Irishka85Дата: Среда, 2013-01-30, 10:41 PM | Сообщение # 35
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 969
Награды: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
sevgilim nasılsın? seni yine çok özledim bitanem her gün seni düşünüyorum dünyanın en iyi en güzel kadını kokunu içime çekmek istiyorum senin tiryakin oldum seni çok seviyorum aşkımçık :)

Добавлено (2013-01-30, 11:39 PM)
---------------------------------------------
Добрый вечер!Пожалуйста очень нужна ваша помощь!!!большое спасибо .

Добавлено (2013-01-30, 11:41 PM)
---------------------------------------------
Добрый вечер!Пожалуйста очень нужна ваша помощь!!!большое спасибо .

 
МанюнечкаДата: Среда, 2013-01-30, 10:53 PM | Сообщение # 36
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 668
Награды: 65
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Irishka85)
sevgilim nasılsın? seni yine çok özledim bitanem her gün seni düşünüyorum dünyanın en iyi en güzel kadını kokunu içime çekmek istiyorum senin tiryakin oldum seni çok seviyorum aşkımçık :)

любимая, как дела? по тебе снова очень соскучился, единственная моя, каждый день о тебе думаю, самая лучшая, самая красивая женщина в мире.Твой запах хочу вдохнуть, я стал зависим от тебя, тебя очень люблю, ашкымчик))

Добавлено (2013-01-30, 11:53 PM)
---------------------------------------------

Цитата (asdfghj123456)
Sen tek... Ben tek... Ne kadar da kalabalık ortak yanlarımız var. İkimiz de yalnızız

Я один,ты - одна...В этой суете у нас столько общего.Мы оба одиноки
 
TemmuzДата: Среда, 2013-01-30, 10:55 PM | Сообщение # 37
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 330
Награды: 9
Репутация: 2
Замечания: 20%
Статус:
Цитата (Irishka85)
sevgilim nasılsın? seni yine çok özledim bitanem her gün seni düşünüyorum dünyanın en iyi en güzel kadını kokunu içime çekmek istiyorum senin tiryakin oldum seni çok seviyorum aşkımçık :)

Как ты, дорогая? Я снова думаю о тебе каждый день я скучаю единственная. Самая лучшая, самая красивая женщина в мире, я хочу вдыхать твой запах Я пристрастился к тебе я так тебя люблю :любимая
примерно так
 
МанюнечкаДата: Среда, 2013-01-30, 11:13 PM | Сообщение # 38
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 668
Награды: 65
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус:
Цитата (Temmuz)
ben yalan ? sen doğru . herzaman böyle ! hani sevmek istersin , hani tam mutlu olacak derken, herşey kötü oluyor. bunların sebebi sadece benim. benden ne köy nede kasaba olur . işe yaramaz tembel ve hiçbir zaman düzelmeyecek kadar küstah , cahil , aptal ,salak bir insanım ben . ama inan seni çok seviyorum ve herzaman seveceğim .

Я вру? а ты права. Всегда так!Хочешь любить женщину,думаешь как сделать её счастливой,а всё плохо выходит.Во всём причина только я.От меня что город будет,что деревня??Разгильдяй,лентяй и никогда не измениться нахал,невежда,идиот и придурок - я такой человек.но поверь,я очень тебя люблю и всегда буду любить.

Молодец,пацан,столько о себе наговорил))Наверное,на комплименты нарывается))
 
Ирочка__ИринкаДата: Четверг, 2013-01-31, 8:01 AM | Сообщение # 39
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
помогите , очень надо --- O eski sicak yaklaşım (iletişim) yok artık

Sanki canin birşeylere sıkılmış gibi
 
vetabelДата: Четверг, 2013-01-31, 10:52 AM | Сообщение # 40
Бывалый
Группа: Модераторы
Сообщений: 2506
Награды: 549
Репутация: 121
Замечания: 0%
Статус:
Ирочка__Иринка,
тех старых горячих отношений уже нет.
словно что-то тревожит тебя, или докучает.
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Поиск:
Реклама
Последние комментарии