Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Переводы с турецкого на русский
blackberryДата: Суббота, 2013-11-30, 11:59 AM | Сообщение # 1041
Всем привет
Группа: Тайный советник
Сообщений: 25
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Переведите, пожалуйста:

Kazanmak istiyorsan kaybetmeyi göze alacaksın.
 
MarinanochkaДата: Суббота, 2013-11-30, 1:42 PM | Сообщение # 1042
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 554
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Bebeğim iş yerindeyim patronla yazamıyorum, müsait olunca yazarım. Ayrıca onu boşver o benim eski kız arkadaş , istersen engelle onu , çünkü ben öyle yapacağım , çünkü çok kızmaya başladım..

Добавлено (2013-11-30, 2:31 PM)
---------------------------------------------
Hayır sorun yok , için rahat olsun.

Добавлено (2013-11-30, 2:42 PM)
---------------------------------------------
Ne )) anlamadım aşkım . Ne için endişe ?

 
maruwka1Дата: Суббота, 2013-11-30, 1:47 PM | Сообщение # 1043
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Добрый день..Пожалуйста, помогите с переводом. Текст пришел на телефон (СМС) некоторые буквы в словах оказались пропущены:                                                                                                                                               1)Yok canim. simdi canim sikiliyor ya kafeye gitsem ne olur ya_osand_m.     2)niye uykunuz  yok.cay kafe iciyorum      gelin sizden yapayim sizden icin///
 
MarinanochkaДата: Суббота, 2013-11-30, 1:59 PM | Сообщение # 1044
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 554
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Dün gecekilerde

Добавлено (2013-11-30, 2:59 PM)
---------------------------------------------
İstersen oturduğum evin adresini ablana verebilirsin

 
Sprıng777Дата: Суббота, 2013-11-30, 2:02 PM | Сообщение # 1045
А тут интересно
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Награды: 4
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
KADININ ÖZGÜR, MUTLU VE EŞİT HAKLARA SAHİP OLMADIĞI BİR ÜLKE, ÖZGÜR VE MUTLU BİR ÜLKE OLAMAZ...

Добавлено (2013-11-30, 3:02 PM)
---------------------------------------------
и еще плиз:
eyyy gözlerinde prangalar giydigim 
nefesinde hüküm yedigim yar,
varligin yetmiyorken
simdi yoklugunda müebbet yemis ömrümü,
söyle hangi MAHKEMEDE kurtarayim...

 
MarinanochkaДата: Суббота, 2013-11-30, 2:11 PM | Сообщение # 1046
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 554
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Açlmıyor sevgilim
 
tospaДата: Суббота, 2013-11-30, 3:02 PM | Сообщение # 1047
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 959
Награды: 506
Репутация: 145
Замечания: 0%
Статус:
blackberry
Цитата blackberry ()
Kazanmak istiyorsan kaybetmeyi göze alacaksın.
если хочешь выиграть, то рискнешь проиграть
 
MarinanochkaДата: Суббота, 2013-11-30, 3:39 PM | Сообщение # 1048
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 554
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Kodu yanlış olabilir
Netten araştırp sana söylerim

Добавлено (2013-11-30, 4:39 PM)
---------------------------------------------
Aşkım

Az önce beni aradın yetişemedim

15 dakka sonra tekrar ara

Şu anda patronumun yanındayım konuşamam

Yada ben ararım seni

 
katakata_999Дата: Суббота, 2013-11-30, 3:40 PM | Сообщение # 1049
А тут интересно
Группа: Пользователи
Сообщений: 62
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите пожалуйста;-) но скорее тут ошибок куча,придайте хоть какой то смысл ;-(

onemli degl ya bnm icin srndegl

спасибо give_rose
 
MarinanochkaДата: Суббота, 2013-11-30, 4:32 PM | Сообщение # 1050
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 554
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Şimdi denedim seni aramayı ama olmadı

Arkadaşımın yanına geçicem ordan denerim

Добавлено (2013-11-30, 5:32 PM)
---------------------------------------------
Beni ararmısın şu an ?

 
LUNA1108Дата: Суббота, 2013-11-30, 5:03 PM | Сообщение # 1051
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 3
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
Uyuşturucu, спасибо преогромнейшее) И за перевод русского опуса тоже. Вот ответ коротенький такой пришел) думала на деньги разводить будет. Ан нет не теряй меня дорогая, проблемы решу весь твой буду.)))ну и ладненько на будущее оставим.

моё любимое занятие — это увлекаться людьми, с которыми не то, что «не надо», а просто «капец, как нельзя».
 
mashaisДата: Суббота, 2013-11-30, 5:05 PM | Сообщение # 1052
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 166
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Добрый вечер. Переведите, пожалуйста: 
sadece iyi oldunu biliyim çok merak etim
спасибо
 
UyuşturucuДата: Суббота, 2013-11-30, 5:35 PM | Сообщение # 1053
Постоялец
Группа: Переводчики
Сообщений: 997
Награды: 421
Репутация: 158
Замечания: 0%
Статус:
Marinanochka
Цитата Marinanochka ()
Bebeğim iş yerindeyim patronla yazamıyorum, müsait olunca yazarım. Ayrıca onu boşver o benim eski kız arkadaş , istersen engelle onu , çünkü ben öyle yapacağım , çünkü çok kızmaya başladım..
Добавлено (2013-11-30, 2:31 PM)
---------------------------------------------
Hayır sorun yok , için rahat olsun.

Добавлено (2013-11-30, 2:42 PM)
---------------------------------------------
Ne )) anlamadım aşkım . Ne için endişe ?

Малышка, я на работе, когда рядом босс, я не могу писать, когда буду свободен, я напишу. А на неё забей, это моя бывшая, если хочешь, заблокируй её, потому что я так и сделаю, а то я начал злиться.
Нет, проблем нет, будь спокойна.
Что?))) Я не понял, любимая, по поводу чего волнения?

Добавлено (2013-11-30, 6:23 PM)
---------------------------------------------
maruwka1,
Цитата maruwka1 ()
1)Yok canim. simdi canim sikiliyor ya kafeye gitsem ne olur ya_osand_m.     2)niye uykunuz  yok.cay kafe iciyorum      gelin sizden yapayim sizden icin///

1. Нет, дорогая, мне скучно, можно, я пойду в кафе, а то совсем тоска зелёная.
2. Почему вам совсем не хочется спать? Я пью чай-кофе, приходите, я и вам сделаю, и вы попейте.
Marinanochka
Цитата Marinanochka ()
Dün gecekilerde
Добавлено (2013-11-30, 2:59 PM)
---------------------------------------------
İstersen oturduğum evin adresini ablana verebilirsin

В (написанном) прошлой ночью.
Если хочешь, можешь дать своей сестре мой адрес.

Добавлено (2013-11-30, 6:29 PM)
---------------------------------------------
Sprıng777
Цитата Sprıng777 ()
KADININ ÖZGÜR, MUTLU VE EŞİT HAKLARA SAHİP OLMADIĞI BİR ÜLKE, ÖZGÜR VE MUTLU BİR ÜLKE OLAMAZ...
Добавлено (2013-11-30, 3:02 PM)
---------------------------------------------
и еще плиз:
eyyy gözlerinde prangalar giydigim
nefesinde hüküm yedigim yar,
varligin yetmiyorken
simdi yoklugunda müebbet yemis ömrümü,
söyle hangi MAHKEMEDE kurtarayim...

Страна, где женщины не счатливы, не свободны и не обладают равными правами, не может быть счатливой и свободной.
Любимая моя, в глаза которой я надел кандалы,
В дыхании которой я заключён под стражу,
Когда мне так не хватало тебя самой,
Я вынуден навечно отбывать свой срок в стенах твоего отсутствия.
Скажи, в каком суде я могу спасти свою жизнь?

Добавлено (2013-11-30, 6:31 PM)
---------------------------------------------
Marinanochka
Цитата Marinanochka ()
Açlmıyor sevgilim

Цитата Marinanochka ()
Kodu yanlış olabilir
Netten araştırp sana söylerim
Добавлено (2013-11-30, 4:39 PM)
---------------------------------------------
Aşkım

Az önce beni aradın yetişemedim

15 dakka sonra tekrar ara

Şu anda patronumun yanındayım konuşamam

Yada ben ararım seni

Цитата Marinanochka ()
Şimdi denedim seni aramayı ama olmadı

Arkadaşımın yanına geçicem ordan denerim
Добавлено (2013-11-30, 5:32 PM)
---------------------------------------------
Beni ararmısın şu an ?

Любимая, не открывается.
Может, код неправильный, я поищу в нете и скажу тебе.
Любимая,ты только что звонила, я не успел, позвони через 15 минут, сейчас босс рядом, я не могу разговаривать. Или я тебя наберу.
Я сейчас попробовал тебе позвонить, но не выышло. Я пойду к другу, оттуда попробую. Ты можешь мне сейчас похвонить?

Добавлено (2013-11-30, 6:32 PM)
---------------------------------------------
katakata_999
Цитата katakata_999 ()
onemli degl ya bnm icin srndegl

Да ничего страшного, для меня не проблема.

Добавлено (2013-11-30, 6:35 PM)
---------------------------------------------
LUNA1108
Цитата LUNA1108 ()
Uyuşturucu, спасибо преогромнейшее) И за перевод русского опуса тоже. Вот ответ коротенький такой пришел) думала на деньги разводить будет. Ан нет не теряй меня дорогая, проблемы решу весь твой буду.)))ну и ладненько на будущее оставим.

Да он так ещё годами вам мозги поплоскать будет. А вы будете верить в его отмазки. Решать вам, конечно, но это всё лапша.
mashais
Цитата mashais ()
sadece iyi oldunu biliyim çok merak etim

Мне просто хотелось знать, что с тобой всё хорошо, я очень переживал.


My anger management class pisses me off!
 
MarinanochkaДата: Суббота, 2013-11-30, 6:25 PM | Сообщение # 1054
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 554
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Sen uçaktan inmeden yarım saat önce ben hava limanı kapısında seni bekliyor olacağım
Bu yüzden hiç endişelenmene gerek yok

Добавлено (2013-11-30, 7:23 PM)
---------------------------------------------
ek bir çıkış var , ve ben orda seni bekliyor olacağım

Добавлено (2013-11-30, 7:24 PM)
---------------------------------------------
Anlaştıkmı

Добавлено (2013-11-30, 7:25 PM)
---------------------------------------------
Evet bebeğim ben çılgınım . Ve seni çok seviyorum

 
LUNA1108Дата: Суббота, 2013-11-30, 6:45 PM | Сообщение # 1055
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 3
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
дорогие мои, разобрались мы с потенциальным экс-любимым
и вот не могу понять, что значит sözlü вот в данном русско-турецком предложении)))

ya turzia sözlü podruco ponyol


моё любимое занятие — это увлекаться людьми, с которыми не то, что «не надо», а просто «капец, как нельзя».
 
mashaisДата: Суббота, 2013-11-30, 7:14 PM | Сообщение # 1056
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 166
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
пардон, а что означает фраза idare eder? Спасибо.
 
LUNA1108Дата: Суббота, 2013-11-30, 7:25 PM | Сообщение # 1057
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 3
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
Uyuşturucu, уже воспользовалась и переводом и советом))) думаю страничку придется удалить, а то за последние два часа занял всю стену. Сама понимаю, курортный роман это только курортный роман, но надо же и самой силы найти исключить из жизни этот "медок") ничего три недели общения, которое мне не нравилось и сутки на принятие решение хватило. Поздравьте мозги встали на место, отделались легким испугом :* . Чего-то я разошлась, дико извиняюсь.

моё любимое занятие — это увлекаться людьми, с которыми не то, что «не надо», а просто «капец, как нельзя».
 
turgidДата: Суббота, 2013-11-30, 8:04 PM | Сообщение # 1058
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 112
Награды: 3
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Здравствуйте помогите пожалуйста перевести "Bugun nisantasinda gordum tesaduf eseri konustuk aricak beni kendisine soledim sen benimlesin dedim mutlu oldu aricam dedi"

turkeeey
 
LUNA1108Дата: Суббота, 2013-11-30, 8:22 PM | Сообщение # 1059
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 3
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
Не понимаю)
Hastasıyız aga


моё любимое занятие — это увлекаться людьми, с которыми не то, что «не надо», а просто «капец, как нельзя».
 
MarinanochkaДата: Суббота, 2013-11-30, 9:01 PM | Сообщение # 1060
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 554
Награды: 4
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус:
Aşkım o kişi benim pipo puro ve sigara içenler listesinden ekli

Bütün pipo içenler birbirini ekliyor

Hiç tanışmadım
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы с турецкого на русский (ВНИМАНИЕ! Читаем первое сообщение темы!)
Поиск:
Последние комментарии