• Страница 1 из 128
  • 1
  • 2
  • 3
  • 127
  • 128
  • »
Модератор форума: kalbim  
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен-1 (ТЕМА ЗАКРЫТА!)
Переводы текстов турецких песен-1
JuljaschaДата: Вторник, 2007-07-24, 7:46 PM | Сообщение # 1
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 965
Награды: 4
Репутация: 24
Замечания: 0%
Статус:
Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке

**************************************************************************************************

A B C/Ç D E F G H I/İ J K L M N O/Ö P Q R S/Ş T U/Ü V W X Y Z #

Şiirler
Dizilerden

Большая просьба.
Когда вы просите перевести песню, пишите обязательно:

1. Исполнителя
2. Название
3. Текст

Иначе ваш запрос будет удалён!

И всем пожалуйста, мы рады вам помочь flower

Уважаемые переводчики!
Если вы копируете переводы с других ресуров, указывайте, пожалуйста, автора перевода. Проявите уважение к труду других людей и не присваивайте себе их работу.
 
JuljaschaДата: Вторник, 2007-07-24, 7:46 PM | Сообщение # 2
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 965
Награды: 4
Репутация: 24
Замечания: 0%
Статус:
Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке

**************************************************************************************************

A B C/Ç D E F G H I/İ J K L M N O/Ö P Q R S/Ş T U/Ü V W X Y Z #

Şiirler
Dizilerden

Большая просьба.
Когда вы просите перевести песню, пишите обязательно:

1. Исполнителя
2. Название
3. Текст

Иначе ваш запрос будет удалён!

И всем пожалуйста, мы рады вам помочь flower

Уважаемые переводчики!
Если вы копируете переводы с других ресуров, указывайте, пожалуйста, автора перевода. Проявите уважение к труду других людей и не присваивайте себе их работу.
 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:33 AM | Сообщение # 3
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
*Переводы не мои. взяты с разных сайтов и форумов*

Tarkan- Taş

Öyle sakin durduğuma bakma.
Не смотри, что я спокойно так стою
Habersizce kopan fırtınalara benzerim.
Я похож на внезапно поднимающуюся бурю
Ne olur, bile bile canımı yakma
Прошу, не причиняй мне боль намеренно
Alet olur oyununa, seni pişman ederim...
Стану орудием в игре твоей, заставлю тебя расскаяться
Yar etmem, Elleri sana zehir ederim...
Не позволю чужим вступать в нежные связы с тобой, сделаю их ядом для тебя
Unuttun mu kurduğumuz o düşleri?
Ты забыла те мечты, в которые погружались мы?
Göz göze, diz dize, o hoş sohbetleri
Те сладкие беседы, глаза в глаза, рядом?
Kaç mevsim yolunu bekledim
Сколько сезонов ждал я твоего прихода
Sarardım, yazına hasretim.
Побледнел я, жаждаю лето твоего
Aman.. aman.. aman.. aman..
Ох…ох…Ох…ох
Ne hata ettim, kabahatim ne? Söyle!
Где я совершил ошибку, в чем я виноват? Скажи!
Öyle pervasız gidemezsin hiçbir yere
Не можешь ты так дерзко никуда уйти
Arar bulurum izini.
Поишчу и найду я следу твою
Bilirsin. Zırdeliyim ben
Ты знаешь. Совершенно безумный я
Yakarım, yıkarım ne var ne yok, gelirim peşinden.
Зажжу, разрушу всё, за тобой пойду
Taş olurum yollarında...
Буду камнен на твоем пути
Takılır, düşer ah yorulursun.
Спутаешься, выпадаешь, ах, устанешь ты
O uzaklar bize haram
Эти далекие места нам запрещены
Gel vazgeç; ziyan olursun.
Давай откажись; зря потратишься

Перевел Rocero

Добавлено (2006-10-22, 4:51 Am)
---------------------------------------------
Rafet el Roman - Yalanci Sahidim
Мой лживый свидетель

Yalan yalan gozlerindeki inan
Ложь ложь в твоих глазах же поверь
Beni senden ayirir bu yurek
Меня от тебя разлучает сердце это
Ben aski gizledigim gibi senden
Как будто я прячу любовь от тебя
Bir an dalip kendimi unutup
На мгновение погружусь в себя и забуду себя
Gun gibi anilarla avunup
Biraz daha kopuyorum senden
Утешаясь воспоминаниями я еще больше отдаляюсь от тебя как день
Durup dusunmek yetmiyor artik
Останавливаясь, думать больше недостаточно
Seni istiyor her gece bu beden
Тебя хочет каждую ночь это тело
Kacip gitsek cok uzaklara sen ve ben
Если бы мы убежали далеко, ты и я
Yalanci sahidimdir ay benim
Луна – мой лживый свидетель
Her gece denize vurur yakamoz
Каждую ночь море фосфорический блек ударяет
Ben aski senle yasayamazsam
Если не смогу жить в любви с тобой
Varsin olmasin
Пусть будет любовь или не будет ее вообще
Yalan degil sozlerimdeki inan
Правда в моих глазах же поверь
Elim mahkum susuyor bu yurek
Вынужден быть чужым, молчит сердце это
Ben ahimi cekiyorum derinden
Ах, как я сильно страдаю
Bir an kizip her seye kusuyorum
Злюсь и на все обижаюсь
Alip kendimi yollara vuruyor
Возьму и брошусь в дорогу
Biraz daha soguyorum senden
Еще больше от тебя остываю.
Durup dusunmek yetmiyor artik
Останавливаясь, думать больше недостаточно
Seni istiyor her gece bu beden
Тебя хочет каждую ночь это тело
Kacip gitsek cok uzaklara sen ve ben
Если бы мы убежали далеко, ты и я
Yalanci sahidimdir ay benim
Луна – мой лживый свидетель
Her gece denize vurur yakamoz
Каждую ночь море фосфорический блек ударяет
Ben aski senle yasayamazsam
Если не смогу жить в любви с тобой
Varsin olmasin
Пусть будет любовь или не будет ее вообще

Tatiana rainbow

 
СластьДата: Среда, 2007-07-25, 11:33 AM | Сообщение # 4
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 747
Награды: 5
Репутация: 21
Замечания: 0%
Статус:
Gokhan Özen-Kalbim seninle

Гёкханчик-Мое сердце с тобой...

Bak sevgilim bak neler ettik yine kendimize biz
Посмотри любимая,посмотри что мы снова с собой сделали
Cok severken,cok yazik ettik bu kadersiz askimiza
Безумно любя,эту неблагославенную любовь не жалели
Ah...Ne fark eder,yanimda yoksan-sevdan benimle
Ах…Что с того,что не рядом ты-твоя любовь со мною
Kalbim seninle,kalbim seninle
Мое сердце с тобой,мое сердце с тобой
Baktigin her yildizda
В миг,когда смотришь на звезду
Attigin her adimda
В миг,когда делаешь шаг
kalbim seninle.
Мое сердце с тобой.
Aksamustu kumsalarda
Ближе к вечеру на песчаных дюнах
Damlayan her yagmurda
В миг,когда падает капля дождя
kalbim seninle
Мое сердце с тобой.
Hem sevgilin,hem annen baban olupta
Как любимый, и отец и мать одновременно
Sevmedim mi seni ben?
Не любил ли тебя я?
Karanlik gecelerde gogsume saripta uyutmadim mi seni ben?
Темными ночами,прижав к груди своей не убаюкивал ли тебя я?
Ah...Ne fark eder,yanimda yoksan-sevdan benimle
Ах…Что с того,что не рядом ты-твоя любовь со мною


Мечтай осторожно. Ты можешь это получить
 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:34 AM | Сообщение # 5
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
перевод опять же не мой, взято из одно из форумов, посвященных Таркану

Tarkan - Yetti artik

Возможно, когда-то мы любили друг друга
Скажи, что осталось?
Место моей любви заняла ненависть
Я все забыл, вычеркнул уже давно
Тебе я отдал свои годы
Свою любовь расстелил на твоем пути
Если бы я мог верить твоим словам
Быть может, любил бы вновь
Давай, разорви фотографии
Давай, сожги письма
От тебя не должно остаться воспоминаний
Уже достаточно, достаточно
Кончено, все кончено
Я не могу смириться, твоя ложь исчерпала мои силы
Я был совсем обманутым
Я был так ранен
Раскаиваться уже поздно
Вновь я смеялся последним

Yetti Artık

Sevmiştik belki bir zaman
Soyle ne geriye kalan ?
Sevgimin yerini nefret aldı
Unuttum, sildim ben çoktan
Sana yıllarımı verdim
Yoluna sevgimi serdim
Inanabilseydim sözlerine
Belki yeniden severdim
Haydi yırt resimleri
Haydi at mektupları
Geriye senden hiç bir hatıra kalmamalı
Yetti artık yetti
Bitti herşey bitti
Katlanamam yalanların beni tüketti
Hep aldatılan ben oldum
Hep inciltilen ben oldum
Pişman olmak için zaman geç artık
Son gülen yine ben oldum
Haydi yırt resimleri
Haydi at mektupları
Geriye senden hiç bir hatıra kalmamalı

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:34 AM | Сообщение # 6
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Tarkan- selam ver

Selam ver

Твои глаза спрашивают прошлое
Словно требуют ответа у воспоминаний
Я покинул тебя, но мой уход был ошибкой
Мое сумасшедшее сердце это поняло только сейчас
Я понял, что ты еще не забыла
Вина моя, ты права, что бы ни сказала
Я тосковал по тебе
В моем дыхании ты чувствуешь раскаяние
Я не говорю: "Вновь мне улыбнись"
Не говорю:" Снова обними меня"
Но в уважение к моей любви
Если ничего не будет, просто скажи: "Привет"

Gözlerin geçmişi sorguluyor
Anılar sanki hesap soruyor
Seni bırakıp gitmem hataymış
Deli gönlüm bunu şimdi anlıyor

Anladım hala unutmamışsın
Suçluyum, ne desen haklısın
Hasretini çektim nefes gibi
Soluрumda pişmanlıрımı duyarsın

Bana yine gül diyemem
Beni yine sar diyemem
Sevgimin hatrına birtanem
Hiç olmazsa selam ver

 
ЛанаДата: Среда, 2007-07-25, 11:34 AM | Сообщение # 7
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 191
Награды: 3
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
mustafa sandal
Мустафа Сандал

aya benzer (похожая на луну)

aya benzer
похожая на луну
ben donerim etrafinda
я покружусь вокруг тебя
hic kimse farketmez
никто не заметит
ask bu affetmez
любовь это простит
isiklarin sonerse
если свет погаснет
hep donerim etrafinda
то буду тогда всегда кружиться вокруг тебя
ask bu gostermez
любовь это не покажет
ruyalarin biterse
если твои мечты закончатся
iyi dinle duyarsin sesimi uzaklardan
тогда слушай, хорошо, услышь мой голос вдалеке
dinle en kuytu acilardan
слушай (голос), от самых сильных болей
kalbinde yoruldunsa yolculuklardan
в сердце, если устала от путешествий
vazgec artik yildizlardan
бросай эти звезды
aya benzer yuregim
мое сердце похоже на луну
e dogal olarak takipteyim
и, значит, меня преследуют
ah su kaderi cozersem eger
ах, если б мне раскрыть мою судьбу
bekle geliyorum askim
жди, я прихожу, любовь моя
aya benzer yuregim
на луну похоже мое сердце
e dogal olarak takipteyim
значит, меня преследуют
ah su kaderi yenersem eger
ах, если б мне победить мою судьбу
seni seviyorum askim
я люблю тебя, любовь моя

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:34 AM | Сообщение # 8
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Tarkan- sorma kalbim

Sen önce
Ты сначала
Tanı bil kendini
Узнай самого себя
Sarılda kalbine
Сначала обними сердце
Sonra beni sev dedi..
А потом люби меня – сказала она
Hepimiz
Мы все
Yalnızız bu yolda
Одиноки на этом пути
Hayat denilen oyunda
В игре, которая называется жизнь
Önce seni sonra beni bul dedi..
Сначала себя найди, а потом меня – сказала она
Kırılma yapma kalbim darılma
Не обижайся, не надо, мое сердце
Nedeni var herşeyin
У всего есть причина
Suçlu sorumlu arama
Не ищи виновного и ответственного
Sorma sorma kalbim sorma
Не спрашивай, мое сердце
Bilirsin sen aslında
Yokki kaybeden aşkta

Ты само знаешь, что в любви нет проигравших
İçime
Süzülür gizlice

Мне в душу тихо просочатся
Mahsun gözyaşlarım
Мои грустные слезы
Sessiz kalırım haklı gidişine
Я ничего не скажу, она права, что уходит
Dedi ki yalnızız bu yolda
Она сказала, что мы одиноки на этом пути
Ömür denilen rüyada
В сне, который называется жизнью
Sen sen ol tutsak etme
Aşkı zamana

Будь собой и не отдавай любовь в плен времени

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:34 AM | Сообщение # 9
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Hande Yener- kirmizi

Hatayı ben en başında yaptım
В самом начале допустила ошибку,
Aynı evi senle paylaşarak
разделив с тобой одно жилье..
Kendimi çok taktir edicem ayrılığı kutlayarak
Я себя одобрю, разлуку празднуя.
Vedalaşırken üzülmüş gibi tutma ellerimi acıyarak
Как-будто от прощания расстроился, руки мои до боли не сжимай,
Kendine dev aynasında değil boy aynasında bir bak
О себе много не воображая сверху разок взгляни -
Acım taze kurtulamazsın gözlerini kaçırarak
моя боль свежа, не можешь освободиться, глаза опуская..
Belki birazcık bozuldun, ruhun belki can çekişiyor
Возможно, ты немножко расстроился, твоя душа, может быть, мучается,
Belki biraz da kızardın ama sana kırmızı çok yakışıyor
Возможно, ты покраснел, но тебе красный цвет очень идет..
Belki birazcık bozuldun, ruhun belki can çekişiyor
Belki biraz da kızardın ama sana kırmızı çok yakışıyor

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:35 AM | Сообщение # 10
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Emrah- dön

Haykirsam duyarmisin Кричу, нежная моя
Kanayan yarali yuregimi Нанесенная тобой рана болит
Sensiz gecen yalniz geceleri Без тебя в одиночестве провожу ночи
Cekip gittin cok uzaklara С тех пор как ты уехала далеко от меня
Kaldim umutsuz yarinlara В моем сердце надежда не умирает
Birgun donersin diye bana Однажды, ты говоришь мне, вернешься
Yalvaririm tanriya Умоляю, ради Бога
Don bebegim don Вернись, малышка, вернись
Don dinmeyen acilarim dinsin Вернись, я открыт, ты моя надежда
Don anladim benim kaderimsin Вернись, я понял, ты мое сердце
En buyuk yeminimsin Безгранично тебе верю
Sen yasama sebebimsin Ты надо мной имеешь власть
Don bebegim geri don Вернись, малышка, вернись

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:35 AM | Сообщение # 11
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Mustafa Sandal- isyankar

İSYANKAR

Korkma yaklaş, hislerinle
Не бойся, приближайся со своими чувствами ( korkmamak - не бояться, yaklaşmak - приближаться, his - чувство)
Sanki bir adım attığını bilmez
Будто душа не знает, что сама шагает?.. (adım atmak - шагать, bilmez - не знает, gönül - душа, сердце )
mi gönül?
Geçer mi ömür?
Пройдет ли жизнь? (geçmek - проходить, ömür - жизнь)

İstersen dağlar dağlar
Захочешь - и горы, горы (istemek - хотеть, желать, dağ - гора)
Yerinden oynar oynar
сверну («если захочешь, то горы сойдут со своего места», yer - место, oynamak - играть)
Sabırsız kalbim bir tek
Беспокойное сердце мое только (sabırsız - беспокойный, kalp - сердце, tek - единственный)
Aşkına isyankar
из-за твоей любви бунтует (isyankar - бунтующий, восстающий, aşk - любовь)

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:35 AM | Сообщение # 12
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Tarkan- dudu

Расставание невозможно без слез,
И воспоминания не могут просто так застыть в душе.
Тем, кого бросают, тяжело выбросить из сердца прежднюю любовь.
Любовь нельзя назвать грузом, но все же, это крест который по жизни я несу.
Ооо, но ведь и он любил,
Ооо, ведь и он знал,
Что любовь слепа и жестока,
Но все же он хочет любить вновь и вновь не смотря ни на что...
Такой же светлой любовью, как весенний цветок.
Одной единственной и такой бесценной.
Такой же чистой как материнсое молоко.
Dudu dudu dilleri (см.ниже).
Упиваться любовью, с глазами цвета бирюзы.
Его душа жаждет и верит в любовь
И он все так же думает о ней,
Прощая все ее ошибки,
Чем удивляет ее.
Ооо, потому что, все так же хочет быть с ней.
Ооо, потому что, все так же она волнует его.
И пусть любовь слепа и жестока,
Но все же он хочет любить вновь и вновь несмотря ни на что...
Не верь моей улыбке, она обманчива.
Мое сердце разбито.
Как хочу чтобы она пришла ко мне,
С каждым моим дыханием, с каждым шагом.
Боль живет во мне
И не дает спокойно жить как все.
Я сломался.
И если невозможно вернуть меня к нормальной жизни,
Я прокляну этот день!
Все еще идут дожди.
Все еще люди делают ошибки.
Но, если мы снова будем вместе,
Уверен, что солнце засияет вновь.

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:35 AM | Сообщение # 13
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Rafet El Roman- seni seviyorum

Rafet El Roman– Seni seviyorum
Sen bilemezsin ne çektiriyor
Yokluğun bana sevgilim
Ты не знаешь, любимая, как я страдаю из-за того, что тебя нет
Bitmez sorular uzar geceler
O düşünceler üzüntüler
не закончатся вопросы, удлинятся ночи, эти мысли и печали
Sen gençliğimin büyük parçası
Ты большая часть моей молодости
Sen gençliğimin anlamı
Ты смысл моей молодости
Biz neler neler yaşadık beraber
Что мы пережили вместе
Kalın bir roman kitap gibi
Как события из большого романа
Sen gittiğin an
Когда ты уходишь
Çaresiz kalır aklım karışır
Я чувствую себя беспомощным, я путаюсь
Rahat edemem
Мне неспокойно
Moralim bozulur canım sıkılır
Настроение падает, мне скучно
Sen bilemezsin daha neler
И еще много того, чего ты не знаешь
Bak ne diyorum gizlemiyorum
Послушай, я не скрывая
Sensiz yaşamak zor geliyor bana
Мне трудно без тебя жить
Her an içimdesin her an kalbimdesin
Ты все время во мне, все время в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum
я тебя люблю
Sensiz yaşıyamam sensiz hiç olamam
Я не смогу жить без тебя, я не смогу быть без тебя!
Sensiz yaşamak zor geliyor bana
Мне трудно без тебя жить
Her an içimdesin her an kalbimdesin
Ты все время во мне, все время в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum
я тебя люблю

Ve o an gelirde
Наступит такой миг
Işte o an ben yaşıyamam
И тогда я не смогу жить

Hangi yönünü cok seviyorum
Biliyormusun sevgilim
Любимая, знаешь, что я в тебе люблю
Biraz içince başın dönünce
Когда ты немного выпиваешь, когда у тебя кружится голова
Anlatınca bana o halini
И когда ты мне об этом рассказываешь
Sonra dalınca derin bakışınca
Потом задумаясь, глубоко смотря
Gozlerindeki o sevinç
Эта радость в твоих глазах
Bana sarılnca sonra sorunca
Когда ты меня обнимаешь и спрашиваешь
Ne kadar seni sevdiğimi
Как сильно я тебя люблю
Sen gittiğin an biter cesaretim
Когда ты уходишь. Меня покидает смелость
Uzar hedeflerim hayallerim
Мои цели и мечтания удлиняются
Bitmez sorular dinmez kederim
Не заканчиваются вопросы , не стихает боль
O düşünceler üzüntüler
Эти мысли и огорчения

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:35 AM | Сообщение # 14
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Mahsun Kırmızıgül -Dinle Послушай

Dinle, bu şarkım sana dinle Послушай эту песню - она для тебя, послушай
Söyle, nasıl sevdiğini söyle Скажи, насколько полюбила, скажи

Müptela oldum aşka seninle Я одержим любовью с тобой
Kayboldum gözlerinde Потерялся в твоих глазах
Uçurumsun sen bu bedende Ты - бездна в этом теле
Herşeyi bırakıp bir köşeye Все бросив
Yanmaya hazırım ben Готов гореть я
Seninle ateşlerde С тобой в огне
Yanmışım sönmüşüm ellerinde Сгорел я, потух в твоих руках
Bitmişim tükenmişim gözlerinde Закончился я, иссякнул в твоих глазах
Tutsak, bu gönül sana tutsak Если заполнится тобой эта душа,
Yasak, başkası sana yasak То все, кроме тебя для меня - запрет

перевела nyurkaa

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:35 AM | Сообщение # 15
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Serdar Ortaç- beni unut

Kader senin elinden, çektiğim dertlerimden
Судьба, я не нашел выхода и средства
Kurtulmanın yolunu, bulamadım sonunu
чтоб освободиться из твоих рук и своих проблем
Seni unutmasıni, sensiz yaşamasını
Тебя забыть и жить без тебя и гореть во имя любви
Öğrendim aşka dair, yanıp tutuþmasını
я научился

Beni unut, düşme sakın peşime
Меня забудь! И не смотри, не бегай за мной
Beni unut, gülme sakın halime
Меня забудь, не смейся над моим состоянием
Bir daha alğamak yok, kadere yalvarmak yok
Yok
Больше никаких слез! И не умолять судьбу
Elimi, kolumu, gözümü bağladın
Ты связала мои руки, кисти и глаза.

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:36 AM | Сообщение # 16
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Serdar Ortac "Dansoz"

İtiraf ediyorum sana itiraf.
Я признаюсь тебе,признаюсь
Başladı yaralı aşklara tadilat
Начались изменения раненой любви
Masumum, dışarıdan daha masumum,
Я безгрешен,внутри более невиновен
Maalesef, bunun için sana mecburum.
К сожалению поэтому тебе обязан

Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Ты птица,высоко парящая,хмельное сердце
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.

как страдалец я стал рабом видимо
Kavga edenlere, bana küsenlere.

Тем кто воюет,кем на меня обижается
Yüreği çark edip, geri dönenlere.

Развернув сердце,тем кто возвращается

Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Кто говорит"прости"?Кто говорит "пройди"
Aşktan çeken kim? Benim kadar...
Кто выстрадал любовь...как я..

Ölene kadar aşık olamazsın
До смерти ты не будешь влюбленной
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Будет кто-то кого ты не сможешь понять
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
Ты не вытерпишь эти игры
Senin bir kalbin var...

У тебя есть сердце

Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Давай скажем кто-то любил как сумашедший
Senin için her şeyi her şeyi verdi
Ради тебя отдавал все
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
А если однажды тебя повернет за талию
Binlerce dansöz var...
Есть куча танцовщиц

Перевела Julia777

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:36 AM | Сообщение # 17
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Tarkan - Dudu

Не бывает разлуки без слёз.
Воспоминания не дают покоя
Оставшиеся хранят в сердце ушедших
Любовь – не бремя для тех, кто любит.
Мы знаем об этом так, мы живём любовью.

О-о-ооо
Она также знает это.
О-о-ооо
Она также влюблена.
О-о-ооо
Зная это, она пренебрегает любовью.
Всё равно Она делает то что хочет
Она свежа как цветок,
Драгоценная Единственная
Чиста как материнское молоко
Языки как у Дуду (разновидность говорящего попугая)
надо проглатывать глотками,
а глаза цвета моря

Моё сердце уступает ей во всем
парит вокруг неё.
Она как ручной ребёнок
Всё что бы я не сделал она игнoрирует мне на зло
Она заставляет меня грустить и серьезно задуматься!

О-о-ооо
Она тоже хочет этого
О-о-ооо
Она тоже интересуется
Зная это, она пренебрегает любовью.
Всё равно Она делает то что хочет

Не обращай внимание на то что я смеюсь
Пойди увидь да не поверь.
Моё сердце разбито на 10 тысяч осколков.
Была бы моя душенька рядом со мной
с каждым моим шагом
с каждым моим вздохом

Она свежа как цветок,
Драгоценная Единственная
Чиста как материнское молоко
Языки как у Дуду (разновидность говорящего попугая)
надо проглатывать глотками,
а глаза цвета моря

Я отбросил все печали в себя
Я тоже вправе жить как человек
Моё сердечко сломано,
Если его ремонт невозможен то мы прогорели
Каждый день лил дожды
Людям свойственно ошибаться
Если мы будем держаться друг за дружку
Возможно взайдёт солнце

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:36 AM | Сообщение # 18
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Emre Altug- bu kadar mi?-И это все?

Gunesi bilmez ayi bilmez,
Солнца не знает,луны не ведает,
Ask colunde zayii bi kayibim ben.
В пустыне любви подобен я потерянному страннику.
Haykirmaksa aski en ayibi,
Если кричать о любви-самое постыдное,
Kullar arasinda en ayibiyim ben.
Среди божьих рабов-я самый постыдный.
Ne eser ne hasar kaldi,
Ни произведения,ни остатков ни осталось
Inan askimdan .
От сгоревшей любви.
Ne arar ne sorar vefasiz o zalim yar.
Ни ищет,ни спрашивает эта жестокая,дорогая сердцу.

Bu kadar mi e bu kadar mi
До этих пор?И это все?
Acimasiz oldun sen.
Безжалостной стала ты.
Bu kadar mi e bu kadar mi ?
До этих пор?И это все?
Ozledinde aramadin neden?
Соскучилась,но не позвонила-почему?
Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin?
До этих пор?Лишь настолько любила?
Bu kadar mi buraya kadarmi?
И это все?до этого места наш путь?

Bana verdigin sozler nerede?
Где все твои обещания?
O kadar mi цyle kolaymi?
Вот они?Вот так было легко?
Kalbim kirik ama hala sende,
Сердце разбито,но до сих пор с тобой,
Buraya kadar
До этих пор.

perevod: Asena

и еще одни вариант перевода:

EMRE ALTUG - Bu kadar mi
"и это всё?"

Gunesi bilmez ayi bilmez
не зная солнца, не зная луны
Ask colunde zayii bi kayibim ben
я потерялся в пустыне любви
Haykirmaksa aski en ayibi
а восклицать это самое позорное
Kullar arasinda en ayibim ben
я самый позорный из всех
Ne eser ne hasar kaldi
ни руин, ничего не осталось
Inan askimdan
от моей любви
ne arar ne sorar vefasiz o zalim yar
ни звонит, не спрашивает моя мучающая любовь меня

Bu kadar mi e bu kadar mi
и это все? Вот столько?
Acimasiz oldun sen
ты стала не щадящей
Bu kadar mi e bu kadar mi
и это все? и это все?
Ozledinde aramadin neden
соскучилась и не позвонила ты
Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin
и это настолько ... и это только настолько… и это только настолько ты меня полюбила?
Bu kadar mi buraya kadarmi
и это все? и это конец?

Bana verdigin sozler nerede
где твои обещания?
O kadar mi oyle kolaymi
это все? все так легко?
Kalbim kirik ama hala sende
сердце мое разбилось, но все еще в тебе ...
Buraya kadar
вот до этого момента

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:37 AM | Сообщение # 19
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Teoman - Istanbulda sonbahar-В Стамбуле осень

Mevsim ruzgarlari ne zaman eserse
Когда сезонные ветра подуют
O zaman hatirlarim
Тогда вспомню
Cocukluk ruyalarim
Детские сны:
Seytan ucurtmalarim oper beni
annem yanaklarimdan
Сумашедшие полеты, поцелуи мамы в щеки.
Guzel bir ruyada
В красивом сне
Sanki sevdiklerim hayattalarken hala
Словно дорогие сердцу люди все еще живут на свете.
Aksama dogru azalirsa yagmur
К вечеру утихнет дождь
Kiz kulesi ve adalar
Девичья башня и Принцевы острова
Ah burda olsan cok guzel hala
İstanbul'da sonbahar
Ах, если бы ты была здесь. В Стамбуле осень, как
прежде, прекрасна
Her zaman kolay degil
Всегда нелегко
Sevmeden sevismek
Без любви заниматься любовью,
Tanimak bir vucudu yavasca
ogrenmek
Узнавать чье-то тело, по чуть-чуть изучать
Alismak ve kaybetmek
Привыкать и терять
İstanbul bugun yorgun
Стамбул сегодня устал
Uzgun ve yaslanmis
Погрустнел и постарел
Biraz kilo almis aglamis yine
Немного поправился и снова плакал
Rimelleri akiyor
Это не дождь, тушь стекает

perevela Asena

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:37 AM | Сообщение # 20
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
TEOMAN 17
Bosver beni (zabud mina (bros mena))
Muhim degilim (ja ne vajen dla tiba)
Bu O''nun hikayesi (eto Evo rasskazi)
Cok beyazdi, kir tutardi (ochen belim bil ,mog pachkatsa)
Omru kelebek kadardi (pradaljitilnast jizni evo bila kak u babachki)
Mektuplari sisedeyken (kagda pisma bili v butilki)
Bir de bakmis deniz yokmus (vrug pasmatrel morya nety)
Tek basina dans ederken (kagda tanzeval adin )
Mutsuzluktan sarhosmus (bil on pyanim at nishastya)
Daha 17''ymis. (emu bila 17)
Oyundan kalkmak isterken (kagda on xatel vidti iz igri)
Kagitlar dagitilmis (karti razdali)
Bu hava boslugunda (v etam vakume)
Artik her sey satilikmis (teper uje vse pradavalas)
Trafikte akmayan (v ne dvijushiysa daroge )
Hep onun seridiyken (vsegda na evo chasti (darogi))
Soyledigi son sarki (paslednaya pesna katoryu on pel)
"Elveda Zalim Dunyaymis (dasvidania etot mir ni spravedliv )
Daha 17''mis (emu bila toka 17)
 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:37 AM | Сообщение # 21
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Teoman- Paramparca-Вдребезги

Saatim yok tam olarak bilemem,
Нет у меня часов,точного времени не знаю,
Biraz bira, biraz sarap onceydi.
Немного пива,а до этого немного вина.
Nasil oluyor; vakit bir turlu
gecmezken,
Как выходит,что время так медленно двигаясь вперед,
Yillar, hayatlar geciyor?
Года и жизни пролетают?

Kayip bir bavul gibiyim havaalaninda,
Словно утерянный багаж я в аэропорту,
Ya da bos bir yuzme havuzu sonbaharda.
Или подобно пустому купальному бассейну осенью.
Cok mu ayip hala mutluluk istemek?
Неужели так грешно до сих пор хотеть быть счастливым?
Neyse…zaten hic halim yok.
Ладно…все равно никаких сил нет.

Bugun benim dogum gunum,
Сегодня мой день рождения,
Hem sarhosum, hem yastayim.
Одновременно пьян и трезв.
Bir bar taburesi ustunde,
Сижу на стуле в баре,
Babamin oldugu
yastayim.
В возрасте,в котором умер мой отец.
Bugun benim dogum gunum,
Сегодня мой день рождения,
Kelimeler buyuyor agzimda.
Слова растут в устах.
Bildigim butun hayatlar-
Все жизни,что прожил-
Paramparca!
Вдребезги!

Takatim yok, yine de telefona sarildim,
Нет больше сил,снова в обнимку с телефоном,
Son bir ozur icin tum
sevdigim kadinlardan.
Для последние слов прощения у всех тех женщин,что
любил.
Aradim, mesajlar
cikti,kapattim.
Позвонил,всюду встретили автоответчики,повесил трубку.
Telesekretere konusamayanlar danim

Bugun benim dogum gunum…
Сегодня мой день рождения…

perevela Asena

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:38 AM | Сообщение # 22
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Rafet El Roman "Yıllar Sonra" Через года

Sensiz değeri yok yaşadığım zamanın Без тебя прожитое время - ничто
Sensiz anlamı yok hayatın Без тебя нет смысла в жизни
Kıymeti yok kurduğum hayallerin Пусты мои мечты без тебя
Verdiğim kavganın anlamı yok Нет смысла в ссорах

Ayrılık acısı diyenlere gülerdim Усмехнулся бы тем, кто говорит о боли разлуки
Başıma gelince anladım Придя в себя понял все,
Herşey darmadağın yüreğim ağlıyor Плачет разбитое сердце мое
İçimde acılar dönüyor Боль вернулась назад

Yıllar sonra karşına çıkarsam Если через года меня увидишь вновь,
Şaşırır mısın Удивишься?
İlk görüşte hatırlar mısın Снова меня увидев вспомнишь ли?
Söyle anlar mısın Скажи, ты поймешь?

Yıllar sonra karşına çıkarsam Если через года меня увидишь вновь,
Şaşırır mısın Удивишься?
Seviyorum desem inanır mısın Если о любви своей скажу, поверишь?
Aşkım yıllar sonra Любимая... через года

Çaresi yok mutsuzum ne yapsam Нет выхода, я несчастлив, что бы не делал.
Faydası yok ne etsen Нет толка, что бы не делала
Uyumuyor yemiyor içmiyorum Не сплю, не ем, не пью
İçimde anılar kanıyor Во мне воспоминания бурлят

Ayrılık acısı diyenlere gülerdim Усмехнулся бы тем, кто говорит о боли разлуки
Başıma gelince anladım Придя в себя понял все,
Herşey darmadağın yüreğim ağlıyor Плачет разбитое сердце мое
İçimde acılar dönüyor Боль вернулась назад

Yıllar sonra karşına çıkarsam Если через года меня увидишь вновь,
Şaşırır mısın Удивишься?
İlk görüşte hatırlar mısın Снова меня увидев вспомнишь ли?
Söyle anlar mısın Скажи, ты поймешь?

Yıllar sonra karşına çıkarsam Если через года меня увидишь вновь,
Şaşırır mısın Удивишься?
Seviyorum desem inanır mısın Если о любви своей скажу, поверишь?
Aşkım yıllar sonra Любимая... через года

перевела nyurkaa

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:38 AM | Сообщение # 23
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Göksel - Benden Geçti Aşk По мне прошла любовь

Bana seni unutturacak Нет места в этом мире,
Bir yer yok ki bu dünyada Что заставит меня забыть тебя.
Dayanmalıyım, yaşamalıyım Я должен выдержать, я должен жить
Senden kalanlarla С тем, что от тебя осталось.
Senle başladı, seninle bitti С тобой началось, тобой и закончилось
Göçmen kuşlar gibi bir vakitlikti Как мимолетная птица это время.
Benden geçti aşk, benden geçti aşk По мне прошла любовь
Gündü ağardı, geceydi karardı Днем побледнела, ночью потемнела
Açtığı kapıyı kendi kapattı Открытую дверь сама закрыла
Benden geçti aşk, benden geçti aşk По мне прошла любовь
Tesadüfler hikayesi Все было случайно
Bulduğum gibi kaybettim seni... Как нашёл, так и потерял тебя
Senle başladı, seninle bitti С тобою началось, тобой и закончилось
Göçmen kuşlar gibi bir vakitlikti Как мимолетная птица это время.
Benden geçti aşk, benden geçti aşk По мне прошла любовь
Gündü ağardı, geceydi karardı Днем побледнела, ночью потемнела
Açtığı kapıyı kendi kapattı Открытую дверь сама закрыла
Benden geçti aşk, benden geçti aşk По мне прошла любовь

perevela nyurkaa

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:38 AM | Сообщение # 24
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Mustafa Sandal
Fıkra (Mustafa Sandal)
Сказка

Ruhumu sallayan salıncak
Мою душу качающие качели,
Bomboş şimdi, çok boş şimdi sanki terkedildi
Абсолютно пусты сейчас, совсем пусты сейчас, словно заброшены
Derin derin bakışlarin en son delildi
Глубокие-глубокие твои взгляды самой последней причиной были
Hep son delildi kalbimi yaşatan
Все последней причиной было, моему сердцу дававшей жизнь

Sarkılar söyler seni dinlerdim
Поющую тебя слушал бы
Böyle gizlendim zor oldu ancak
Так спрятался, трудней стало лишь

Sonunda anladım senin aşkın bir fıkraymış
В конце концов я понял: твоя любовь была просто сказкой
Ne gariptir sen anlattın ben ağladım
Так странно: ты объяснила (это), а я заплакал
Nihayet kavradım senin aşkin bir fıkraymış
Наконец я уяснил: твоя любовь была сказкой
Ne yazıktır ki aşkımı boşa harcadın
Как жаль, что мою любовь впустую ты потратила

Ruhumu sallayan salıncak
Мою душу качающие качели,
Durdu şimdi, durdu şimdi sanki farkedildi
Остановились сейчас, остановились сейчас, словно их забросили
Derin derin bakışların en son yemindi
Глубокие-глубокие взгляды твои самой последней клятвой были
Bir tek yemindi herşeyi anlatan
Одной единственной клятвой были, все объясняющей

Söz: Mustafa Sandal
Müzik: Bülent Aris
***************************************************

Gururumdan (Mustafa Sandal)
Из-за моей гордости

söz - müzik: erhan guleryüz
düzenleme: volga tamöz

aynı sokaklarda hergün elele
те же улицы как всегда многолюдны
aynı arkadaşlar, aynı yerlerde
те же друзья на тех же местах
bir çocuk gibi bağlıydım sana
как ребенок, я привязался к тебе
aynı hayallerle hergün gözgöze
с теми же мечтами каждый день (глаза в глаза)

bizi herkes böyle bildi
нас все такими знали
aşkımız masal gibiydi
наша любовь была похожа на сказку
verilen sözler,
обещания (данные слова)
edilen yeminler böyle miydi?
Данные клятвы – так ли это было?

gururumdan çıkmam sokağa
из-за моей гордости я не выйду на улицу
gururumdan aramam bir daha
из-за моей гордости я не буду больше искать
gururumdan anmam adını
из-за моей гордости я не вспомню ее имя
gururumdan!
из-за моей гордости!
******************************************************

Geriye Dönmem (Mustafa Sandal)
Я не вернусь назад

Vakti dolmadan gel de sor bana
Пока не ушло время, приди и спроси меня
Nasıl bittik anlamsız
О том, как мы бессмысленно расстались
Anlatırdım ah pek de zor ama
Я бы объяснил, хоть это очень сложно
Merak ettiysen
Если бы ты поинтересовалась

Bil ki ben çok acılar yaşadım
Знай, что я много боли в жизни пережил
Belki bunlar tesadüf değil
Может быть, все это не случайная встреча
Belki de çok anılar yaşadık
И, может, мы долго жили воспоминаниями,
Sanki onlar sanki biz değil
Словно мы чужие, словно “нас” уже нет

Geriye dönmem artık
Я уже не вернусь назад
Birşeyler koptu içimde zamanla
Моя душа со временем успокоится
İsteme boşver yanlış
Желание – просто ошибка
Kendimi kandıramam ben bir daha
Я не станы себя больше обманывать

Söz-Müzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Beni Ağlatma (Mustafa Sandal)
Не заставляй меня плакать

Akıp giden sel gibi
Иду, как с гор поток стекает
Esip geçen yel gibi
Я словно ветер: был и больше нет

Neden yoksun yanımda
Почему тебя нет рядом?
Bir sen yoksun
Нет тебя одной
Arar gözler hep seni
Глаза ищут только тебя

Neden yoksun yanımda
Почему тебя нет рядом
Bir sen yoksun
Нет тебя одной
Sorar gönlüm hep seni
Мой сержце просит только тебя

Bir gün gelip de karşıma çıkınca
Однажды ты придешь, напротив встанешь
Başkası varsa dilinin ucunda
О том, что есть другой, сказать захочешь
Anlatma
Но ничего не объясняй
Beni ağlatma
И плакать ты меня не заставляй

Söz-Müzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Araba (Mustafa Sandal)
Машина

Gönül ister aradığını
Сердце хочет то, что ищет
Hep mi bekler hep mi bulamaz
Но все ждет и не находит
Gönül ister tanıdığını
Сердце хочет то, что знает
Hiç mi bilmez hiç mi soramaz
Но ничего не знает, ничего не спросит

Beni alsa nafile nafile
Если взять меня - напрасно, напрасно
Yerime bir şey koyamaz
Мое место ничто не займет
Yalvarsam da kal diye kal diye
И если я стану умолять: останься, останься!
O yerinde hiç duramaz
Она не сможет устоять

Onun arabası var güzelmi güzel
У него есть машина. Красивая? красивая
Şöförü de var özel mi özel
И шофер у него есть. Личный шофер? да
Bastı mı gaza gidermi gider
Нажал на газ и поехал...
Maalesef ruhu yok
К сожалению души у него нет
Onun için hiç mi hiç şansı yok
И у него нет никаких шансов!

Söz-Müzik: Mustafa Sandal
***************************************************

Jest Oldu (Mustafa Sandal)
Это был жест

Ah sen ne güzel ne güzel gülüyorsun
Ах, как ты смеешься звонко-звонко
Kız sen ne güzel ne güzel bakıyorsun
Девочка, ты сморишь сладко-сладко
Karşında duramaz inan hiç kimse
Поверь, перед тобой никто не устоит
Bakışlarında sen herkesi görüyorsun
Ты и сама прекрасно это видишь

O tatlı dilin güleryüzün
Ты так забавно улыбнулась
Inan ki yürek hoplatıyor
Поверь, что сердце прыгает в груди
Farkında değil misin
И ты совсем другая, разве нет?
Herkes peşinden koşuyor
И каждый за тобой готов идти

Kız seni alan yaşadı
Ты берешь от жизни все
Dertlerini de boşadı
Твои страдания напрасны и пусты
Mest oldu vallahi
Клянусь я Богом, он был просто пьян
Jest oldu
А это был всего лишь жест

Söz: Hakkı Yalçın
Müzik: Mustafa Sandal
***************************************************

...авторов перевода не знаю....

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:38 AM | Сообщение # 25
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Teoman- sevdim seni bir kere

Sevdim seni bir kere
я тебя один раз полюбил
Başkasını sevemem
не смогу полюбить другую
Deli diyorlar bana
мне говорят, что я сумасшедший
Desinler değişemem
пусть говорят, я не изменюсь
Desinler değişemem

Daha yolun başındasın
ты только в начале пути
Değişirsin diyorlar
и изменишься, говорят мне
Oysa sana çıkıyor
Bildiğim bütün yollar
но все известные мне дороги ведут к тебе

Sevgi anlaşmak değildir
любовь это не договор
Nedensiz de sevilir
можно любить и без причины
Bazen küçük bir an için
иногда за короткий миг
Ömür bile verilir
можно отдать жизнь

перевела elif

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:38 AM | Сообщение # 26
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Rafet el Roman
“Dön bebeğim”

Yeni bir gün doğuyor Начинается новый день
Yine yoksun yanımda И опять тебя нет рядом со мной
Zavallı gönlüm anladı мое несчастное сердце поняло
Mahkumum yalnızlığa я обречен на одиночество

Yapayalnız yaşıyorum я живу один
Ruhumla baş başa наедине со своей душой
Karanlıklar içinden сквозь темноту
Haykırıyorum son defa я кричу в последний раз

Dön возвратись
Dön bebeğim возвратись моя малышка
Ne olursun dön что бы не случилось-возвращайся
Dön kollarıma возвратись в мои объятия

Yine bir gün batıyor Опять заканчивается день
Yine gözyaşlarımla и опять с моими слезами
Zavallı gönlüm ağlıyor мое бедное сердце плачет
Sensizlik çok zor bana мне без тебя очень тяжело

перевела Yıldız

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:38 AM | Сообщение # 27
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Tarkan- don bebeğim

Sensiz gecelerin koynunda
В объятиях ночи без тебя
Uyku girmez gözlerime
Сон не приходит(в мои глаза)
Bu karanliklar beni eritse de
Даже если эта темнота меня поглотит(растопит)
Vazgeçmem senden
Я от тебя не откажусь
Ask-i alevinden
И от пламя любви
Bilirim günler yeniden dogacak
Я знаю что прийдут новые дни
Ellerim dokununca yüregin yanacak
И твое сердце сгорит при моих прикосновениях
Bilirim hersey yeniden yasanacak
Я знаю все будет прожито снова
Sarilinca boynuna gözlerin dolacak
И твои глаза наполняться, когда я тебя обниму
Yürürüm gecenin üstüne
Я иду посреди ночи
Salarim güneslerimi
И отпускаю свое солнце
Görürüm tane tane açilan güllerimi
Я вижу лепесток за лепестком открывающиеся розы
Yürürüm gecenin üstüne
Я иду сквозь ночь
Günahlardan geçerim
Мимо всех грехов
Ezerim birer birer yalan sevisleri
Одну за одной разбивая лживую любовь
Dön bebegim
Возвратись моя малышка
Dön çaresiz basim
Возвратись мой безнадежный разум
Ayrilik böyle uzun sürmez ki
Разлука так долго не длиться
Dön bebegim
Возвратись малышка
Acilar seliyim
Я поток боли
Dön bebegim
Возвратись
Hasrete gebeyim
Я очень хочу(досл.я беремен страстным желанием)

перевела Yıldız

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:39 AM | Сообщение # 28
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Sınem- yağmur

Senden Cok Uzakta Bir Yerlerdeydim,
Я далеко от тебя
Bazen Sevinc Kederlerdeyim,
Иногда я в радостной печали
Inan Tatlim Kandim Senin Askina...
Поверь сладкая,я убедился в твоей любви

Her Yagmur Yagdiginda,
Когда идет дождь
Gözlerin Hep Aklima,
Твои глаза в моих мыслях
Adini Ne zaman Ansam,
Если я вспоминаю твое имя
Yagmur Yagar Buralara...
Тут начинает идти дождь

Kisacik Bir Askdi Bu Yasadigimiz,
Это была коротенькая любовь прожитая нами
Tatli Bir Oyundu Oynadigimiz,
Сладкая игра в которую мы играли

Sence Baska Ne Olabilir Bu,
А по твоему что это может быть?
Bence Üzerimize Yagan Yaz Yagmuru,
По-моему летний дождь под который мы попали

Kandim Senin Askina...
Я поверил в твою любовь

Bir yerlerde...
Где-то

Senden Cok Uzakta Bir Yerlerdeydim,
Я далеко от тебя
Bazen Sevinc Kederlerdeyim,
Иногда я в радостной печали
Inan Tatlim Kandim Senin Askina...
Поверь сладкая,я убедился в твоей любви

Her Yagmur Yagdiginda,
Когда идет дождь
Gözlerin Hep Aklima,
Твои глаза в моих мыслях
Adini Ne zaman Ansam,
Если я вспоминаю твое имя
Yagmur Yagar Buralara...
Тут начинает идти дождь...

перевела Yıldız

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:39 AM | Сообщение # 29
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
Alıshan- ikimize birden

Anladım ki aşkın bir anlamı yok mesele sadece gurur
я понял, что в любви нет смысла, проблема вся в гордрсти
Ayrılık bizi vursada tek çıkar yoldur
даже если разлука нам причинит боль, это единственный выход
Bu nasıl bir savaştı anlayamadım kalıcı bizdeki hasar
я не понял, что это была за война,и постоянный вред, который она нанесла(тут не уверена)
İstesende kapanmıyor açılan yaralar
даже если ты захочешь, кровоточащие раны не закроются(заживут)

Ooof bu nasıl Dünya
Ооооф что это за мир
Belkide herşey yalan doğru yer yanlış zaman
может быть, все ложь, место верное, а время неверное(неподходящее)
İkimizde birden yükleniyorlar ama sen ağlama
на нас обоих обрушиваются(наваливаются), но ты не плачь
Durma git buna da alışırım, olmasanda seni yaşatırım
не стой, уходи, я и к этому привыкну, даже если тебя не будет, я тебя оживлю(заставлю жить)

перевела Elif

 
amraДата: Среда, 2007-07-25, 11:39 AM | Сообщение # 30
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 568
Награды: 3
Репутация: 18
Замечания: 0%
Статус:
перевода у меня к сожалению нету, токо слова:

Mesafe - Serdar Ortaç

Bir zamanlar sevdiрin
Aşkı bildiрin günler oldu mu
Bana güller verdiрin
Tatlı nameler gerçek oldu mu

Hiç yüzünden darılmak
Her güzel şeye alınmak
Bitik ve mutsuz anılmak
Alın yazımsa, sildim çoktan

Peşimdem gelirsen
Aşk için direnirsen
Nerede yanlış bilirsen
Belki bir gün bulursun
Ama sen onu da unutursun
Boşver

Yüreрinden yaralı, bizim hikayemiz
Kaderimden kalanı, silsem de gitmiyor
Iki sohbet aralı, bütün mesafemiz
Geldim anlamıyor

 
Форум о Турции | Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Переводы текстов турецких песен-1 (ТЕМА ЗАКРЫТА!)
  • Страница 1 из 128
  • 1
  • 2
  • 3
  • 127
  • 128
  • »
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума