• Страница 2 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 7
  • 8
  • »
Модератор форума: kalbim  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Преводы песен и поэзии с РУССКОГО на ТУРЕЦКИЙ
Преводы песен и поэзии с РУССКОГО на ТУРЕЦКИЙ
kolbaskinaДата: Суббота, 2010-02-13, 6:17 PM | Сообщение # 31
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 528
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
Ну, и я скажу то же, что и wendetta25 - как получилось, не взыщите)

Her zaman ben farklıyım
Bir mızmız, bir sevimliyim
Bir gerçek çırkınım
Bir güzeller güzeli, Dünyanın en güzel dilberiyim
Bir uysal, bir kötü huyluyum
Bir susuyorum, bir ağız dolusu küfrediyorum
Bir yanan evlere atlı gireyim (этот образ турок вряд ли поймёт)
Bir yumuşak tüylü kedi gibi okşayayım
Kah seviyorum kah hemen nefret ediyorum
Bir yükseklikten korkuyorum, bir yılmaz gibi dama tırmanıyorum
Kara gece çıkıp geziyorum
Bir eşim bir terbiyeli bir kızım
Bir kahkahayla gülüyorum, bir hıçkıra hıçkıra ağlıyorum
Arkadaşımla bir barışıyorum, bir bozuşuyorum
Deli değilim ben, aklım iyi çalışır
Sadece BEN sapına kadar KADINIM


 
zaryanaДата: Понедельник, 2010-02-22, 3:59 AM | Сообщение # 32
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
help Дорогие переводчики, переведите пожалуйста слова этой песни, очень, очень нужно help

Acımız büyük unutamam
Seni kaybettik
Gidiyorsun yanında bir tek yüreğin eksik

Karalar giyip yas tutmamı isteme benden
Hep böyle kandırdın
İnanmamı bekleme benden

Senin bana küs olduğunda bile
Koşarak geldiğini
Bir tek sen değil bir tek ben değil
Alem biliyor

Kurallarım var yalan söyleyemem
Senden soğuduğumu
Bir tek sen değil bir tek ben değil
Alem biliyor alem biliyor

Добавлено (2010-02-22, 4:59 Am)
---------------------------------------------
wendetta25, kolbaskina, спасибо большое за предыдущий перевод. Вы чудо!

 
iri5146Дата: Среда, 2010-03-10, 4:48 PM | Сообщение # 33
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 204
Награды: 3
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Милые, переведите пожалуйста на турецкий cry cry cry

"А на последок я скажу"

А напоследок я скажу.
А напоследок я скажу:
Прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу.
Иль восхожу к высокой степени безумства.
Как ты любил? Ты пригубил погибели.
Не в этом дело.
Как ты любил? Ты погубил.
Но погубил так неумело.
А напоследок я скажу...

Работу малую висок еще вершит.
Но пали руки,
И стайкою, наискосок,
Уходят запахи и звуки.
А напоследок я скажу:
Прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
К высокой степени безумства.

Так напоследок я скажу...

 
parisДата: Четверг, 2010-03-11, 3:13 PM | Сообщение # 34
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
У кого будет время и желание переведите плиз
конено не в стихах)) смысл нужен)

Заранее спасибо..

Я могу за другого – замуж.
Я могу от другого – сына.
Я могу… Я умею… Да уж…
Я могу быть с другим мужчиной.

И любить его очень-очень.
Целовать, называть «котенком»…
Окунаться в чужие ночи…
Жить легко и смеяться звонко.

Иногда только – сигареты,
В пьяном дыме – глаза и губы…
Иногда только – боль от света
По глазам, пальцы в пальцы грубо.

Иногда только в телефоне
Целый мир вдруг перевернется.
И на этом туманном фоне
Твоим голосом отзовется.

Но уже от другого – сына…
И уже за другого – замуж…
Пальцы путаются и стынут.
Я могу. Я умею.
Да уж…


Ayrılık ölümün diğer ismidir...
 
divitaДата: Четверг, 2010-03-11, 4:37 PM | Сообщение # 35
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2254
Награды: 131
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус:
paris,
Я могу за другого – замуж.
Я могу от другого – сына.
Я могу… Я умею… Да уж…
Я могу быть с другим мужчиной.

baskasi ilede evlenebilirim
baskasindanda cocuk dogurabilirim
yapabilirim..becerebilirim..iste
baskasiyla olabilirim

И любить его очень-очень.
Целовать, называть «котенком»…
Окунаться в чужие ночи…
Жить легко и смеяться звонко.

onu cok severek
operek, kedicim demek
baska gecelerine dalmak
rahat yasar kahkaha atmak

Иногда только – сигареты,
В пьяном дыме – глаза и губы…
Иногда только – боль от света
По глазам, пальцы в пальцы грубо.

bazen sadece sigara
sarhos dumanin icinde gozler ve dudaklar
bazen isiklardan sadece acilar
gozlere konur, parmak parmaga sertce

Иногда только в телефоне
Целый мир вдруг перевернется.
И на этом туманном фоне
Твоим голосом отзовется.

bazen yalniz telefon konusmasinda
butun dunya devrilir
ve bu dumanli geri planinda
sesin ile yankilanir

Но уже от другого – сына…
И уже за другого – замуж…
Пальцы путаются и стынут.
Я могу. Я умею.
Да уж…

ama artik baskasindan - cocuk
baskasiyla - evlenme
parmaklar karisip soguyor
yapabiliyorum.becerebiliyorum.
iste..

 
kolbaskinaДата: Четверг, 2010-03-11, 10:47 PM | Сообщение # 36
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 528
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
iri5146, возможно, так..

En sonunda söyleyeyim

‘Elveda, sevmeyi vadetme’
En sonunda söyleyeyim
Deli oluyorum
Veya yüksek derece çılgınlığa doğru yaklaşıyorum
Nasıl seviyordun sen? Ölüm dolu kadehi dudaklara dokundurdun
Mesele onda değil
Nasıl seviyordun sen? Sen vurdun
Vurdun ise çok acemice
Bütün olan bitenlerden söyleyeyim
Şakak minik işi çekip çevirir
Ama eller düştü
Kuş sürüsü meyilli olarak
Kokular sesler yok oluyor


 
vvv_11182Дата: Среда, 2010-03-24, 2:53 PM | Сообщение # 37
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, перевести это стихотворение:

"Для самого загадочного из мужчин...
Для самого неповторимого на свете...
Мой взгляд,летящий из глубин...
Улыбка солнечного лета...
Все для тебя загадочный герой,
Поля цветов,таинственность закатов,
Моя игривость и безмолвие мое,
Раскаты грома и цветение яблонь,
Полет зеленоглазой стрекозы...

Я чувствую сейчас,как ты,
Вдыхаешь учащенно воздух...
Неповторимый мой,из всех земных мужчин,
Загадочный мой странник…
Дыши со мной до дрожи..."

Кто автор, к сожалению, не знаю.


11182
 
malinka0874Дата: Суббота, 2010-03-27, 2:20 PM | Сообщение # 38
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Очень прошу переведите пожалуйста!!!! Мой любимый их выучил, а донести до него смысл песен и перевести я не могу ПОМОГИТЕ!!!!!!!! СПАСИБО ЗАРАНЕЕ!!!!!

Быков
"Любимая моя"

День молча сменит ночь
За твоим окном,
Любимая моя.
Сеет прохладу дождь
Мокрым серебром
С приходом сентября.
Золотом листопад
Осыпает всю страну,
Дремлет осенний сад,
Словно ждет весну

Ночь пеленает дом,
Мы с тобой вдвоем,
Любимая моя,
Звук в тишине повис,
Гости разошлись
Друг друга догонять.
Выпито всё до дна,
Аромат живых цветов.
Ты у меня одна
И не нужно слов.

Яркий, далекий свет
Потревожил сон,
Любимая моя
Даже осенний гром
Был в тебя влюблен,
Желаний не тая.
Стекла умоет дождь,
Ручейки сорвутся с крыш,
После вчерашних встреч
Ты тихонько спишь.

Утро ворвалось в дом,
И проснулась ты,
Любимая моя
В сонной улыбке свет,
Милые черты
Не вычеркнуть ни дня
Золотом листопад
Осыпает всю страну
Ветер метет асфальт,
Дворник жжет листву

Александр Киреев

"Мир который подарил тебя"

Я давно хотел сказать, что я тебя люблю
Люблю тебя одну, как не любил никто.
Небеса тебе одной под ноги постелю
Тебя дотронуться порой боюсь рукой

Обниму я этот мир, который подарил тебя
Мир, который до тебя был для меня совсем чужой
Подниму, любя, до звезд и там я обниму тебя
Обниму и там замру с тобой

Это для меня мечты. К моей мечте лечу
И скоро сбудется мое видение
В этом мире только ты и я тебя люблю
Тебя искал всю жизнь в столпотворении

Обниму я этот мир, который подарил тебя
Мир, который до тебя был для меня совсем чужой
Подниму, любя, до звезд и там я обниму тебя
Обниму и там замру с тобой

Обниму я этот мир, который подарил тебя
Мир, который до тебя был для меня совсем чужой
Подниму, любя, до звезд и там я обниму тебя
Обниму и там замру с тобой


Малинка
 
kolbaskinaДата: Суббота, 2010-03-27, 10:27 PM | Сообщение # 39
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 528
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
vvv_11182,

Erkeklerden en gizemli biri için
Dünyanın en eşsiz adamı için
İçimden uçan bakışım
Güneşli yazın gülümsemesi
Her şey senin için, muammalı kahraman
Çiçek tarlaları, güneş batmasının sırrı
Benim işvem, sessizliğim de
Gök görültüsü, elma ağaçlarının çiçeklenmeleri
Yeşil gözlü kızböceginin uçuşu

Hızlı nefes aldığını duyuyorum
Dünyanın erkeklerinden eşsiz biri, birtanem
Esrarlı yolcum
Benimle titreyene kadar nefes al

_________________________________________

Быков - Любимая моя
Sevgilim

Sessizce gece güne dönüşür
Pencerenin önünde
Sevgilim
Eylül gelince
Yağmur ıslak gümüşle
Serinliğini saçıyor
Tam ülke
Altın yaprak dökümünün altında olmuş
Baharı bekleyen gibi
Sonbahar bahçesi uyukluyor

Gece evinin üzerini örtüyor
Beraberiz
Sevgilim
Sessizlikte ses havada kaldı
Birbirine yetişerek
Misafirler dağıldı
Her şişe sonuna kadar içilmiş
Canlı çiçeklerin kokusu
Benim birtanem
Daha sözümün gereği yok

Uzak parlak ışık
Rüyayı bozmuş
Sevgilim
Sonbahardaki gök gürültüsü bile
Arzularını saklamadan
Sana aşık
Yağmur camlar yıkayacak
Damdan derecikler uçmuş
Dünkü görüşmelerinden sonra
Sakince uyuyorsun

Надеюсь, ваш молодой человек поймёт biggrin


 
malinka0874Дата: Воскресенье, 2010-03-28, 1:16 PM | Сообщение # 40
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД kolbaskina !!!!!!! А второю песенку попозже? Буду ждать с нетерпением!!! Прекрасных Вам солнечных дней!!!!!!

Малинка
 
KisuljaДата: Воскресенье, 2010-03-28, 10:07 PM | Сообщение # 41
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 520
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Добрый вечер всем! Можно попросить перевод:

Я хочу знать
Что ты делаешь сейчас
Что ты делаешь сейчас

Я хочу видеть
Выражение твоих глаз
Выражение твоих глаз

Радоваться с тобой
И переживать с тобой

Я хочу быть тем
То, что держишь ты сейчас
То, что держишь ты сейчас

Я хочу чувствовать
Что чувствуешь сейчас
Что ты чувствуешь сейчас

Радоваться с тобой
И переживать с тобой

Я хочу, чтоб ты
Не грустила никогда
Не грустила никогда
В ледяной постели
Чтобы не спала одна
Чтобы не спала одна

Радоваться с тобой
И переживать с тобой

Радоваться с тобой
И переживать с тобой

Я хочу с тобой
Путешествовать по снам
Путешествовать по снам

Чтоб ничто на свете
Не мешало больше нам
Не мешало больше нам

Радоваться с тобой
И переживать с тобой
Радоваться с тобой
И переживать с тобой

Найк Борзов

Я так понимаю, что "принадлежности к роду" нет в турецком, да?

Спасибо!

 
kolbaskinaДата: Воскресенье, 2010-03-28, 11:19 PM | Сообщение # 42
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 528
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
Александр Киреев - Мир который подарил тебя
Seni hediye olarak veren dünya

Çoktan sana ‘seni seviyorum’ demek istedim
Birtanem, seni benim kadar hiç kimse sevmedi
Göküzünü sererim tek senin ayaklarının altına
Bazen elimle sana dokunmaktan korkuyorum

Seni hediye olarak veren bu dünyayı sarılırım
Senden önce benim için yabancı olan dünyayı
Sevgimle yıldızların yanına yükseltip orada seni sarılırım
Sarılıp orada seninle hareketsiz kalırım

Bu benim için hayaller. Hayalime doğru uçuyorum
Hemen hemen düşüm gerçek olur
Bu dünyada tek sen varsın seni seviyorum
Ömür boyu kalabalıkta seni arıyordum

____________________________________________

Найк Борзов – Радоваться
Sevinmek

Şu anda neler yaptığını
Bilmek istiyorum

Gözlerinin ifadesini
Görmek istiyorum

Seninle sevinmek
Seninle merak etmek

Şu anda neler tuttuğunu
Olmak istiyorum

Şu anda neler duyduğunu
Duymak istiyorum

Hiç bir zaman senin hüzünlü olmanı
Istemiyorum

Buz gibi yatakta
Tek başına uyumanı
İstemiyorum

Seninle rüyaları gezmek istiyorum
Hiç bir şey bizi rahatsız etmemek için
Bir daha

Quote (Kisulja)
Я так понимаю, что "принадлежности к роду" нет в турецком, да?

да, категории рода в турецком нет


 
KisuljaДата: Понедельник, 2010-03-29, 9:15 AM | Сообщение # 43
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 520
Награды: 5
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
kolbaskina, ты супер!!! Спасибо огромное!!! flower
 
vvv_11182Дата: Понедельник, 2010-03-29, 6:35 PM | Сообщение # 44
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
CПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД!!!

Добавлено (2010-03-29, 7:35 PM)
---------------------------------------------
Помогите, пожалуйста, перевести:

О, Друг мой! Звание «Мужчины»
Не зря судьбой тебе дано!..
Всё лучшее, что есть в них, милый,
В тебе одном переплелось!..

Достоинство! Мужская гордость!
Благоразумье! Совесть! Честь!
И внутреннее благородство!
Терпенье, мужество! Всё есть!..

Внимание, забота, ласка,
Божественность любви твоей,
Великолепье нежной страсти –
Всё восхитительно в тебе!..

Ты – Принц мой сказочный! Герой!
Скажу тебе я откровенно:
Ты – Идеал Мужчины мой!!!
Ты – самый–самый настоящий!!!
Такой на свете ты – один!!!

Любовь безбрежную взаимно
И искренне тебе дарю!!!
Ты – самый лучший мой Мужчина!!!
За то тебя – боготворю!!!


11182
 
malinka0874Дата: Понедельник, 2010-03-29, 7:47 PM | Сообщение # 45
Знакомлюсь
Группа: Друзья
Сообщений: 147
Награды: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Спасибо огромное за перевод kolbaskina!!!!!!! Мира ВАМ и любви, чтобы никогда не испытать, что сегодня было в москве!!! УДАЧИ!!!!

Малинка
 
vvv_11182Дата: Вторник, 2010-04-06, 12:16 PM | Сообщение # 46
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Переведите, пожалуйста:

«Без тебя - ожиданье весны,
В сердце холодно и тревожно.
Я хотела б войти в твои сны
Незаметно и осторожно.
Кто придумал такого тебя?!
Встреч желанных, но редких счастливые муки -
Я сгораю от страсти, любя
Эти волосы, губы и руки…»


11182
 
kolbaskinaДата: Вторник, 2010-04-06, 9:54 PM | Сообщение # 47
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 528
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
vvv_11182,

Sensiz baharın beklentisi
Ayaz içimde, üreğimi kuşku sarmıştı
Faredilmeden usulca
Rüyana girmek isterdim
Öyle seni icat eden kim?
Özlemi çekilen ama o kadar seyrek görüşmemizin mutlu sızıları
Severek sevdadan canım cayır cayır yanıyor
Bu saçlar, dudaklar, ellerin...


 
vvv_11182Дата: Четверг, 2010-04-08, 6:48 PM | Сообщение # 48
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Награды: 1
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
БЛАГОДАРЮ ВАС ЗА ПОМОЩЬ!!!

А предыдущее стихитворение не получается?
Или очень трудные слова?
ПОЖАЛУЙСТА, помогите!!! Так хочется потом его выучить наизусть.


11182
 
chaika_cnakДата: Четверг, 2010-04-08, 7:05 PM | Сообщение # 49
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
добрый вечер! пожалуйста помогите с переводом!

София Ротару - Я Назову Планету

Ты приснился мне однажды
Летней ночью - ты приснился
Я тебе открыла сердце
Чтобы сон однажды сбылся

Ты дарил мне южный ветер
Ты дарил мне тёплый вечер
И судьба благославила
Ожиданье нашей встречи

Припев:
Я назову планету именем твоим
И будет мир принадлежать всегда лишь нам, двоим
Твоей безоблачной вселенной - стану я
Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Два пути пересекутся
Знаю я, что это значит
То, что мир сегодня станет
На одну любовь богаче

Для меня - ты станешь небом
О котором я мечтала
Чтобы я была с тобою
Чтобы я не улетала


Sıncap Mişka-Koray iki yil birbirimizi seviyoruz
 
shenotmeДата: Воскресенье, 2010-04-18, 9:07 PM | Сообщение # 50
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1097
Награды: 52
Репутация: 21
Замечания: 0%
Статус:
Ветер перемен

Кружит Земля, как в детстве карусель.
А над Землей кружат ветра потерь.
Ветра потерь, разлук обид и зла - им нет числа.

Им нет числа - сквозят из всех щелей
В сердца людей, срывая дверь с петель,
Круша надежды и внушая страх
Кружат ветра, кружат ветра.

Сотни лет и день, и ночь вращается
Карусель-Земля,
Сотни лет все ветры возвращаются
На круги своя.

Но есть на свете ветер перемен,
Он прилетит, прогнав ветра измен.
Развеет он, когда придет пора,
Ветра разлук, обид ветра.

Сотни лет и день, и ночь вращается
Карусель-Земля.
Сотни лет все в жизни возвращается
На круги своя.

Завтра ветер переменится завтра прошлому взамен.
Он придет он будет добрый ласковый
Ветер перемен.

Добавлено (2010-04-18, 10:07 PM)
---------------------------------------------
Ты - человек
(Из к/ф "Приключения Электроника")
Музыка: Крылатов Е.
Слова: Энтин Ю.

Куда подует ветер, туда и облака,
По руслу протекает послушная река.

Но ты - человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.

Где рельсы проложили, там ходят поезда,
Куда пастух погонит, туда бредут стада.

Но ты - человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.

Теперь не доверяют, как прежде чудесам,
На чудо не надейся, судьбой командуй сам.

Но ты - человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.

 
jennichkaДата: Понедельник, 2010-04-19, 12:42 PM | Сообщение # 51
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
девочки милые переведите пожалуйста песни лорак .нигде не могу найти перевод! а текст такой хороший! smile

Ани лорак - Жду тебя

Как же так, небеса
Не с нами, не надолго?!
Почему счастья нить
Была такою тонкой?
Далека, далеко,
Со мной чужое утро...
Почему не легко,
Как будто нет меня...

Холодный ветер
С лица срывает слезы
И знают только звезды...

Припев
Нет, ты не в прошлом,
Ты всех дороже,
Ты - все, что так желаю...
Мне взгляда мало,
Я ждать устала,
Ты - тот, кого не знаю,
Но жду тебя...

Не сумел, не смогла,
Не погасили пламя...
Не могу, не легко
Носить на сердце камень...
Не смогли отпустить,
Любовь не умирает!
Не легко не любить,
Еще трудней забыть...

Холодный ветер
С лица срывает слезы
И знают только звезды... :'(

это наша песня с моим любимым )))))ммм()))))очень хочу донести до него перевод песни))

Ани Лорак - Спроси!

Ты не заметишь в зеркалах чужую тень,
И не расскажет обо мне ушедший день...
Ты не узнаешь по глазам - не говорят,
Не прочитаешь по губам - они молчат,
Лишь только с тем, что там внутри -
Поговори...

Припев
Спроси мое сердце, с кем хочет оно спеться,
Спроси мою душу, запреты все нарушив,
Узнаешь этой ночью,
С кем слиться сердце хочет...

Не оставляй со мной рассвет, не уходи,
Моя не смелая любовь в моей груди,
В моей груди моих надежд незримый след,
Немой упрек, немой вопрос, немой ответ...
Ты знаешь все, что прячу там -
Тебе отдам...

happy

 
робби_злобныйДата: Воскресенье, 2010-05-02, 2:30 PM | Сообщение # 52
Всем привет
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Настя Задорожная - Бесконечность

Опять, всё повторять
Тебе на пальцах объяснять
Ты ведь можешь сам
Прочитать всё по глазам.

Огонь, огонь и лёд
Не могут вместе быть, а значит
Кто из нас рискнёт,
Тот откроет первым счёт.

Шаг за шагом друг от друга всё дальше мы,
С расстоянием от лета и до зимы
И теперь уже потери нам не важны
Мы с тобой поспорю теперь равны.

Обо мне ты мечтал долго,
Но пойми в этом нет толку
Между мной и тобой вечность
Бесконечность, бесконечность.

Ответ всего один,
Значит, нет других причин
Ясно всё без слов,
Без упрёков и звонков.

Никто не может знать,
Что будет с нами и понять
Это нелегко,
Это где-то в сердце глубоко.

Обжигают мои губы тебя во сне,
Ты хотел бы прикоснуться рукой к руке,
Но теперь уже нет смысла всё вспоминать
И осталось одно лишь тебе сказать.

Обо мне ты мечтал долго,
Но пойми в этом нет толку
Между мной и тобой вечность
Бесконечность, бесконечность.

Шаг за шагом друг от друга всё дальше мы,
С расстоянием от лета и до зимы
И теперь уже потери нам не важны
Мы с тобой поспорю теперь равны.

Обо мне ты мечтал долго,
Но пойми в этом нет толку
Между мной и тобой вечность
Бесконечность, бесконечность.

Обо мне ты мечтал,
Обо мне ты мечтал,
Обо мне ты мечтал
Слишком долго.

спасибо

 
kolbaskinaДата: Среда, 2010-05-05, 11:21 AM | Сообщение # 53
Başına devlet kuşu kondu
Группа: Друзья
Сообщений: 5178
Награды: 528
Репутация: 127
Замечания: 0%
Статус:
София Ротару - Я Назову Планету
Gezegene adı veririm

Günün birinde rüyama girdin
Bir yaz gecesinde seni rüyamda gördüm
Rüyam gerçekleşmek için
Sana kalbimi açtım

Lodosu bana hediye ediyordun
Bana bir ılık akşam veriyordun
Kader, görüşmemizin beklentisine
Hayır duasını verdi

Gezegene senin adını veririm
Her zaman bu dünya tek bizim olacak
Senin bulutsuz bir uzayına dönüşürüm
Aşkımsın sen, aşkımsın

İki yol kesişir
Bunu anlamının olduğunu biliyorum
Bugün bu dünyaya bir daha aşk katılır

Benimle ol diye
Uçup gitme diye
Benim için hayal ettiğim gökyüzü
Olursun


 
chaika_cnakДата: Среда, 2010-05-05, 2:43 PM | Сообщение # 54
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
ДОБРЫЙ ДЕНЬ!
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД! ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА!


Sıncap Mişka-Koray iki yil birbirimizi seviyoruz
 
KleopatraДата: Вторник, 2010-05-18, 2:46 PM | Сообщение # 55
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2419
Награды: 125
Репутация: 29
Замечания: 0%
Статус:
УВАЖАЕМЫЕ ПЕРЕВДЧИКИ ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ..ПОЖАЛУЙСТА ЭТО КРАСИВОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ :

Ты знаешь.. А я жду всё нашей встречи…
Ты слышишь, я тебя зову….
Я рядом, только ты и не заметишь,
И не узнаешь, как тебя люблю…
Мои слова лишь обернуться ветром,
А слёзы превратятся в дождь,
Моя любовь останется тем светом,
Который ты незримо бережёшь…
А я всегда так рядом и так близко,
Тебе лишь обернуться на чуть-чуть…
Так высоко всегда,
И в то же время низко,
И я повсюду,
И я где нибудь…
Когда ты вдруг грустишь-я выпадаю снегом,
Когда ты плачешь-я срываюсь в дождь,
Когда смеёшься-я лучами грею, светом,
Когда ты любишь-я сама любовь…
Я охраняю твою душу,
Я просто охраняю твой покой,
И никому я не позволю всё разрушить,
Ты слышишь?… я твой ангел…
Я всегда с тобой…

БУДУ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА !!!


benim aklım ve kalbim hep seninle!
 
TanyachikДата: Суббота, 2010-06-12, 3:44 PM | Сообщение # 56
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 797
Награды: 2
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус:
Я поменял местами день и ночь,
Я сбежал от света тенью прочь,
Во тьме я так одинок, так одинок...
Но не смолкает дождь.
Обещаю, мой полёт будет выше,
Если только ты мне сможешь помочь...

Мне так нужна твоя любовь
Как крик души, как сердца зов
Как самый ясный небосвод
В моей судьбе - твоя любовь
Мне так нужна твоя любовь
Как солнца луч из облаков
Согреет и растопит лёд
Мой мир спасёт твоя любовь

Открыл закат новый путь к тебе,
Через брод и ад готов идти к тебе,
Сквозь воду или огонь идти готов
По знакам из вещих снов.
И преграды все я преодолею,
Лишь бы вновь с тобой мы были вдвоем!

Мне так нужна твоя любовь
Как крик души, как сердца зов
Как самый ясный небосвод
В моей судьбе - твоя любовь
Мне так нужна твоя любовь
Как солнца луч из облаков
Согреет и растопит лёд
Мой мир спасёт твоя любовь


Мы потеряли невинность в боях за любовь.......
 
DurindaДата: Понедельник, 2010-06-14, 8:55 PM | Сообщение # 57
Мимолетный
Группа: Друзья
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
Так много незнакомых фраз,
Иной акцент, и в этот раз
Ты все сказал
И самолет твой улетал.
Глаза в глаза…так тяжело
Ты скоро будешь далеко
В последний миг наедине
Сказал тогда "I love you" мне.

Припев:
Я живу лишь тобой,
Встречаю рассвет,
Я тобою дышу
Но тебя рядом нет
Посильней обними,
Отпустив этот миг
я тебе прошепчу
мы с тобой "I love you"

Мы друг от друга далеко
Со мной еще его тепло,
Не заменить судьбы другим
Могу быть рядом только с ним
Ты только мне не говори
О том, что трудно, ты соври
Я знаю, встретимся опять
Боюсь тебя я потерять

Припев:
Я живу лишь тобой,
Встречаю рассвет,
Я тобою дышу
Но тебя рядом нет
Посильней обними,
Отпустив этот миг
я тебе прошепчу
мы с тобой "I love you"

И на вопросы "how are you"
отвечу просто, что люблю...

Припев:
Я живу лишь тобой,
Встречаю рассвет,
Я тобою дышу
Но тебя рядом нет
Посильней обними,
Отпустив этот миг
я тебе прошепчу
мы с тобой "I love you"..

Добавлено (2010-06-14, 9:55 PM)
---------------------------------------------
Очень близко, снова мимо, он пройдёт, закажет кофе
За привычный столик сядет, взглянет на часы
Догадался бы любимый, собираю я по крохам
Те минуты, когда рядом, взглядом, рядом у своей мечты, но ты.

Припев:
Ты заставляешь сердце биться всего на несколько минут
В твоих объятьях раствориться, они с ума меня сведут
Мне б только раз к тебе прижаться, посмотреть в твои глаза
И навсегда в тебе остаться, в твоём сердце навсегда.

Конец минутам, опять одна осталась, прости, я замечталась.

Очень близко, снова мимо, ты уйдёшь не обернувшись
За углом кому-то купишь жёлтые цветы
Больше ждать невыносимо, я тебе скажу проснувшись
Если ты меня разбудишь нежным взглядом на краю мечты, но ты.

Припев:
Ты заставляешь сердце биться всего на несколько минут
В твоих объятьях раствориться, они с ума меня сведут
Мне б только раз к тебе прижаться, посмотреть в твои глаза
И навсегда в тебе остаться, в твоём сердце навсегда.

 
za-za-zuДата: Четверг, 2010-06-17, 8:01 PM | Сообщение # 58
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 70
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
а можно перевести обратно?
очень-очень надо, практически вопрос жизни и смерти biggrin :D biggrin

Катя Чехова - Крылья

Тишина, тишина в небе
Ты один, я одна, а мне бы
Из окна шагнуть бы навстречу ветру
Где-то парус раскрыт в море
Где-то ветер поёт в поле
Я одна и душа моя с мыслями спорит

Расправь крылья
В полёт вперёд за мной
Небо нас ждёт
Тысячи звёзд со мной

И я звёздной пылью
Останусь здесь с тобой
Небо нас ждёт
Только лети за мной

Тишина...

Разбросав по земле слёзы
Нет ответов на мои вопросы
Тишина, тишина в небе где ты
Нарисуй мне портрет из листьев
Не смотри как сгорают письма
В этом городе ночи теперь, ты мне снишься

Заранее премного так сказать... благодарна biggrin

и если можно... ещё эту biggrin

Слава - Одиночество

Каменная леди, ледяная сказка
Вместо сердца - камень, вместо чувства маска
И что? больно всё-равно.

Одинокой кошкой вольным диким зверем
Никогда не плачет, никому не верит
И что больно всё-равно.

Припев:
Одиночество-сволочь, одиночество-скука
Я не чувствую сердце,я не чувствую руку
Я сама так решила, тишина мне подруга
Лучше б я согрешила, одиночество-мука.

Ты в объятьях страсти укрощая львицу
Знай что она хочет, хочет покориться
Тебе проиграть в игре.

Рвётся она в клетку чувства и желаний
Надоело мёрзнуть в царстве ожиданий
Одной стань её судьбой.

Одиночество-сука...

Я сама дверь закрыла
Я собою довольна
Отчего так плохо
Отчего же так больно.


бабочки в моем животе...
 
kalinnaДата: Суббота, 2010-06-19, 5:59 PM | Сообщение # 59
Мимолетный
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
переведите, пожалуйста, с русского на турецкий

"На мосту над Босфором мокрый стою,
Стою, а дождь заливает.
Печаль и боль омывая мою,
И слезы в каплях скрывает.
Смывая кровь с разбитого сердца,
дождь полирует душу,
Стуча в надежды закрытую дверцу,
перемешав кровь и слезы в лужу.
И не прочесть ее имени в облаках,
Её голос не принесет ветер,
И не узнать в каких она городах,
И кто и как с нею делит вечер.
Потрескивая, горит душа у меня,
Искрами тело жаля.
В каком из двух миров, уже не пойму я
Эти капли дождя глотаю...
Лейся дождь и Босфор наполняй,
с лезвия грех мой смывая...
Пусть оплакивают небеса меня...
Лейся, лейся дождь... умоляю..."

 
za-za-zuДата: Понедельник, 2010-06-21, 7:38 AM | Сообщение # 60
А тут интересно
Группа: Друзья
Сообщений: 70
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус:
очень похоже на это biggrin biggrin
скопировала с переведенных песен

Gripin - Durma Yağmur Durma

Не останавливайся, дождь, не останавливайся
zaten ıslağım boğazın ortasında
Я мокрый посреди Босфора
yaşlarım gizleniyor damlalarında
Мои слёзы скрыты в каплях
durma, yağmur durma
Не останавливайся, дождь, не останавливайся

cilalanıyor ruhum istanbul sağnağında
Моя душа полируется в Стамбульском ливне
damlalar karışmış elmacıklarıma
Капли перемешались у меня на скулах
durma, yağmur durma...
Не останавливайся, дождь, не останавливайся

okunmuyor adı artık yıldızlarda
Её имя уже не прочитать на звёздах
ayrılık yazıyor arkası yarınlarda
Расставание пишет в следующих завтра
sorma bana, sen de onu sorma
Не спрашивай меня, о ней не спрашивай

sorma, sorma doldur boğaziçini
Не спрашивай, не спрашивай, наполни Босфор
sen doldur ben içerim efkarımla kana kana
Ты наполни, я выпью жадно и с грустью
durma, durma doldur boğaziçini
Не останавливайся, не останавливайся, наполни Босфор
sen doldur ben içerim yalanlara kana kana
Ты наполни, я выпью – жадно и с неправдой
durma, canım cayır cayır yanıyor
Не останавливайся, моя душа горит, потрескивая
söndür yalvarırım durma n'olur durma
Потуши её, умоляю, не останавливайся, пожалуйста, не останавливайся


бабочки в моем животе...
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкая музыка » Переводы Турецких песен » Преводы песен и поэзии с РУССКОГО на ТУРЕЦКИЙ
  • Страница 2 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 7
  • 8
  • »
Поиск:
Последние комментарии
Последние темы форума