• Страница 1 из 11
  • 1
  • 2
  • 3
  • 10
  • 11
  • »
Модератор форума: esmergulum  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Помощь в изучении Турецкого языка » Учим турецкий вместе (Вопросы по упражнениям)
Учим турецкий вместе
esmergulumДата: Понедельник, 2009-03-16, 8:21 PM | Сообщение # 1
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Это тема для всех желающих, которые хотят проверить правильно ли они сделали упражнения по турецкому языку. Надеюсь эта тема пригодится многим форумчанам.

gamsiz hayat
 
MilfleurДата: Понедельник, 2009-03-16, 8:30 PM | Сообщение # 2
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 711
Награды: 70
Репутация: 21
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum, конечно пригодится! У меня как раз накопилось несколько упражнений, которые хотелось бы проверить,побежала искать smile
 
esmergulumДата: Понедельник, 2009-03-16, 8:40 PM | Сообщение # 3
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Milfleur, давай, ищи)) smile

gamsiz hayat
 
oxygen5825Дата: Вторник, 2009-03-17, 1:42 PM | Сообщение # 4
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1184
Награды: 41
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Я вот тут не могу понять почему не хватает окончания u в слове televizyon ведь это винительный падеж!или я чего-то не понимаю!?
Her akşam iki saat televizyon seyrediyorum я бы написала так Her akşam iki saat televizyonU seyrediyorum заранее спасибо!


Biz mutluyuz!!!
 
Hun_turk_kiZДата: Вторник, 2009-03-17, 4:12 PM | Сообщение # 5
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 850
Награды: 9
Репутация: 33
Замечания: 60%
Статус:
kajdıy ve4er ya smotru televizor ::) smotret televizor ne izmenaetsa takje kak iş aramak- iş arıyorum- ishu rabotu
itd


 
oxygen5825Дата: Вторник, 2009-03-17, 5:10 PM | Сообщение # 6
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1184
Награды: 41
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Hun_turk_kiZ, спасибки!то есть это как часть сказуемого!понятно!

Добавлено (2009-03-17, 6:10 Pm)
---------------------------------------------
Hun_turk_kiZ, а вы не знаете есть ли список таких глаголов, где часть сущ остается неизменной ну типа:искать работу смотреть телевизор и так далее?


Biz mutluyuz!!!
 
divitaДата: Вторник, 2009-03-17, 6:12 PM | Сообщение # 7
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2254
Награды: 131
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус:
oxygen5825, это не зависит от глаголов, дело в том что ты смотришь же вообще телевизор например и ищешь работу а не какой то определенный чей то телевизор...блин по русски не могу объяснить правило, короче если какой то точный предмет только тогда прибавляется окончание понимаешь??? smile допустим ben BU kizI ariyorum = я ищу именно вот эту девушку(допустим ты показала фото ее)...
 
oxygen5825Дата: Вторник, 2009-03-17, 6:25 PM | Сообщение # 8
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1184
Награды: 41
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (divita)
это не зависит от глаголов, дело в том что ты смотришь же вообще телевизор например и ищешь работу а не какой то определенный чей то телевизор...блин по русски не могу объяснить правило, короче если какой то точный предмет только тогда прибавляется окончание понимаешь??? smile допустим ben BU kizI ariyorum = я ищу именно вот эту девушку(допустим ты показала фото ее)...

хорошо, а почему тогда в предложении: televizyonU aç ! мы согласует по падежу?

Добавлено (2009-03-17, 7:25 Pm)
---------------------------------------------
я так понимаю падежи то у них с нашими в вопросах совпадают, так что винительный кого? что? ту понятно Я ИЩУ КОГО? ДЕВУШКУ!ben BU kızı arıyorum


Biz mutluyuz!!!
 
korkutДата: Вторник, 2009-03-17, 11:22 PM | Сообщение # 9
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 449
Награды: 5
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус:
oxygen5825,

му может быт так можно обяснить это.

açmak.. neYİ açmak.. поэтому televizyonU aç. BilgisayarI aç. KapıYI aç PencereYİ aç.

aramak.. kimİ neYİ aramak..

 
МодераторДата: Среда, 2009-03-18, 9:47 AM | Сообщение # 10
Знаток Турции
Группа: Администраторы
Сообщений: 3758
Награды: 130
Репутация: 119
Статус:
Quote (oxygen5825)
Я вот тут не могу понять почему не хватает окончания u в слове televizyon ведь это винительный падеж!или я чего-то не понимаю!?
Her akşam iki saat televizyon seyrediyorum я бы написала так Her akşam iki saat televizyonU seyrediyorum заранее спасибо!

Честно сказать это очень трудно обьяснить,но попытаюсь.

Что я делаю? Смотрю телевизор
Что я делаю? Включаю телевизор
Ne yapiyorum? Televizyon seyrediyorum (настоящее)
Ne yapiyorum? Televizyonu açiyorum (будущее)

Или же как привел пример korkut, искать- aramak
Что искать? Neyi aramak?
Что ищу Ne ariyorum

 
divitaДата: Среда, 2009-03-18, 10:28 AM | Сообщение # 11
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2254
Награды: 131
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус:
Quote (oxygen5825)
хорошо, а почему тогда в предложении: televizyonU aç ! мы согласует по падежу?

опять таки здесь же уже включаем какой то определенный телевизор правильно??? мы же не можем включить одновременно все телевизоры которые мы наблюдали в течение недели в разных местах...
 
oxygen5825Дата: Среда, 2009-03-18, 3:02 PM | Сообщение # 12
Продвинутый
Группа: Друзья
Сообщений: 1184
Награды: 41
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус:
Quote (divita)
опять таки здесь же уже включаем какой то определенный телевизор правильно??? мы же не можем включить одновременно все телевизоры которые мы наблюдали в течение недели в разных местах...

правильно!но причем тут определение существительного!падежи от этого не зависят!думаю придет с практикой!тяжело когда четкл сформулированного правила нет!

Добавлено (2009-03-18, 4:02 Pm)
---------------------------------------------
Admin, спасибо большое!


Biz mutluyuz!!!
 
AysuДата: Воскресенье, 2009-03-22, 4:46 PM | Сообщение # 13
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 530
Награды: 11
Репутация: 19
Замечания: 0%
Статус:
Aşağıdaki cevaplara uygun sorular yazınız
............................................................
En uzun insanın boyu ("2.31 m" Pakistan)

Друзья из Турции подсказали что это будет так: En uzun boylu insan Pakistanlıdır?
но меня смущает ответ, т.к. в данном случае он должен начинаться со слова evet.

мой вариант: 2,31 m nasıl bir insanın boyu?

у кого-нибудь есть другие идеи, как составить вопрос?


why not?
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2009-03-22, 4:57 PM | Сообщение # 14
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Aysu)
Друзья из Турции подсказали что это будет так: En uzun boylu insan Pakistanlıdır?
но меня смущает ответ, т.к. в данном случае он должен начинаться со слова evet.
мой вариант: 2,31 m nasıl bir insanın boyu?
у кого-нибудь есть другие идеи, как составить вопрос?

это зависет какого типа вопрос. Если общий, то тогда будет так: En uzun boylu pakistanlı mı(dır)?
если специальній вопрос, то так: en uzun boylu insan kimdir? -кто есть самого большого роста?
en uzun boylu insan nerelidir?-какой национальности человек самого большого роста?
en uzun boylu pakistanlının boyu kaç?-какой рост у самого большого пакистанца?
2.31 o kimin boyu?-2.31 это чей рост?


gamsiz hayat
 
AysuДата: Воскресенье, 2009-03-22, 5:25 PM | Сообщение # 15
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 530
Награды: 11
Репутация: 19
Замечания: 0%
Статус:
esmergulum,
спасибо, это я знаю. но надо составить вопрос на УЖЕ СУЩЕСТВУЮЩИЙ ответ.
Quote (Aysu)
Aşağıdaki cevaplara uygun sorular yazınız
............................................................
En uzun insanın boyu ("2.31 m" Pakistan)


why not?
 
esmergulumДата: Воскресенье, 2009-03-22, 5:38 PM | Сообщение # 16
Знаток
Группа: Друзья
Сообщений: 7316
Награды: 522
Репутация: 129
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Aysu)
En uzun insanın boyu ("2.31 m" Pakistan)

en uzun insanın boyu kaç?
en uzun boylu insan nerede oturuyor?


gamsiz hayat
 
AlyonaДата: Воскресенье, 2009-03-29, 5:04 PM | Сообщение # 17
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
ваши деньги - paranız, я правильно перевела? к слову para в значении "деньги" окончание lar не добавляется, да???
тогда, paralarınız будет переводиться "ваши монеты", так?


ben mutluyum))))
 
zaykoshaДата: Четверг, 2009-04-02, 10:35 AM | Сообщение # 18
Бывалый
Группа: Друзья
Сообщений: 2195
Награды: 159
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус:
Quote (Alyona)
ваши деньги - paranız, я правильно перевела? к слову para в значении "деньги" окончание lar не добавляется, да??? тогда, paralarınız будет переводиться "ваши монеты", так?

про деньги всё правильно, а про монеты, честно говоря, вообще первый раз слышу)) вот только, что нашла:

серебряная монета — gümüş para
мелкая монета — ufak para

но и они, я думаю, во мн. ч. не особо употребляются.


~gideceği limanı bilmeyene rüzgardan hayır gelmez~
 
Hun_turk_kiZДата: Четверг, 2009-04-02, 11:34 AM | Сообщение # 19
Постоялец
Группа: Друзья
Сообщений: 850
Награды: 9
Репутация: 33
Замечания: 60%
Статус:
Quote (Alyona)
ваши деньги - paranız, я правильно перевела? к слову para в значении "деньги" окончание lar не добавляется, да???
тогда, paralarınız будет переводиться "ваши монеты", так?

da vse verno.
v turetskom kogda mnogo devushek naprimer- ne dobavlaetsa lar ili ler
naprimer
bir kiz
iki kiz
uc kiz

ili bir kadin
iki kadin
uc kadin

cok kadin ili cok kiz

da i eshe: moneta obzivaeosa obi4no bozuklar(melo4) ili demir para


 
AlyonaДата: Четверг, 2009-04-02, 11:54 AM | Сообщение # 20
Рад общению
Группа: Друзья
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус:
zaykosha, Спасибо biggrin
И еще проверте, пожалуйста.
К предложениям нужно задать вопросы общего типа и специальные:
1. En iyi er odur. - En iyi er o mudur? (он очень хороший солдат?) - Nasıl er odur? (какой он солдат?)
2. Dili uzundur. - Dili uzun mudur? (его язык длинный?) - kimin dil uzundur? (чей язык длинный?)

Нужно перевести вопрос: то книга? Правильно будет kitap o mudur? или O kitap mıdır?
Это его сочинение - очень плохое. - Bu eseri en kötütür? или En kötü bu eseridir?
А вообще, я с порядком слов в предложении не в ладах:( Напишите, пожалуйста, какой он должен быть в повествовательных и вопросительных предложениях.

Добавлено (2009-04-02, 12:54 Pm)
---------------------------------------------

Quote (Hun_turk_kiZ)
v turetskom kogda mnogo devushek naprimer- ne dobavlaetsa lar ili ler naprimer
это я поняла. после числительных окончания мн.ч. к сущ. не добавляются.


ben mutluyum))))
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Турецкий язык » Помощь в изучении Турецкого языка » Учим турецкий вместе (Вопросы по упражнениям)
  • Страница 1 из 11
  • 1
  • 2
  • 3
  • 10
  • 11
  • »
Поиск:
Реклама
Последние комментарии
Недвижимость