Ниже следует исходный текст на турецком языке (на прикрепленной картинке можно также увидеть английский перевод этого текста)
Цитата
Doğma büyüme Teksas´lı Alice Star Afrika´daki aç insanlar yararına Los Angeles stadyumunda çok büyük bir konser veriyordu. Konserin ortasında bilinmeyen bir gezegenden gelen uzay yaratıkları tarafından bir uçan daireye alınmış ve kaçırılmıştı. Alice Star’ın hayranları bu olayı büyülenmiş gözlerle izlemişler, sonra da ne olup bittiğini tartışmaya başlamışlardı.
[Hayranları]Alice Star´ı bir ışın demetine sararak sahnenin ortasından hüüp diye alıp bir uçandaire içine çeken, bugüne kadar görülmemiş bu tekniğin nasıl sağlanabildiği üzerine, olur olmaz akıllar yürütüyor; hayranlıktan büyülenmiş, kendinden geçmiş bir biçimde bağıra çağıra tartışıyorlardı.
Мой главный вопрос касается синтаксического парсинга последнего предложения в турецком тексте. Поскольку это мой 1й пост на этом форуме, то сразу оговорюсь, что с турецкой граматикой я уже неплохо знаком и понимаю значение различных аффиксов в словах.
Итак, мой подход к парсингу предложения: 1. The fascinated fans argued = <hayranlıktan büyülenmiş tartışıyorlardı> 2. The way they argued (how they argued?) was <bir biçimde bağıra çağıra> 3. The subject of their argument was regarding <bu tekniğin nasıl sağlanabildiği üzerine> 4. The technique <bu tekniğin nasıl> concerned what? <Alice Star´ı bir ışın demetine sararak sahnenin ortasından> = as Alice Star were wrapped up by a ray from the mid of stage <bir uçandaire içine çeken, bugüne kadar görülmemiş> = the ray sucking into the spaceship till she entirely disappeared from the view
Как я понимаю, причастие <çeken> относится к <bir ışın> = a ray. Однако непонятно, является ли само <bir ışın> объектом какого-либо действия или нет?
Мне бы очень хотелось, чтобы кто-то углубил и закончил мой парсинг, чтобы связь между различными членами предложения стала более понятной. Прежде всего хочется понимать, какие слова в предложении являются объектом для каких слов, т.е. относятся к их описанию.
И второй вопрос. Можно ли записать указанное выше последнее предложение текста иначе, передвинув слова внутри предложения на другие места, но так чтобы смысл предложения остался тот же?
Как мне объяснили, на самом деле из турецкого предложения становится понятно, что это ни луч и ни корабль, кто всасывает Алис Стар. Это техника, кто/что всасывает! Интересно у турков все таки работают мозги. Порой не-турку кажется неочевидной связь между 2 словами предложения, которые разделены десятком других слов и вообще находятся в разных концах предложения.
Нижнее "фото" - фотошоп. У Озчивитов нет таких подобных фоток, где бы они были сфотографированы вдвоем, где Фахрие беременная. У Озчивитов есть няня, с ней очень много фотографий и видео. Мать Бурака не помогает им, и даже не контактируют совсем. Мать Фахрие - да, приезжала из Золингена, нянчилась. Так что много неправды пишете. Да и про вторую беременность ничего не слышно, все выдумки фанов.
Из-за данной ситуации в мире (пандемии) в отдыхе ничего хорошего ждать и не нужно. Я считаю , что любая профилактика (ограничения в отелях, закрытие торговых центров и т.д.) Covid-19 имеет место быть, ведь никто не хочет вернуться с отдыха зараженным. Лучше подождать и отдохнуть как следует, чем рисковать здоровьем и не насладиться отдыхом как следует. В противном случае ничего хорошего от турецкого (и не только) курорта вы не получите, так что сидите дома и не подвергайте себя риску.
Я считаю, что в этом году лететь куда-либо вообще нецелесообразно. Ни в Турцию ни куда-либо ещё. Хоть пиковый период пандемии и прошёл, но вероятность новых вспышек всё ещё высока. А именно так всё и начиналось, когда ещё в марте, люди попросту проигнорировали опасность и пошло-поехало. Мы например, в этом году решили провести отпуск на даче. Подальше от города, на свежем воздухе да поближе к природе.
Вот таким стал мир... И все что остается вздыхать и качать головой. А порой и судорожно ждать, а вдруг все наконец-то измениться к лучшему. А самое страшное начинаем привыкать к таким обстоятельствам и считаем их нормальными.... Лето уходит, море вне досягаемости. Эх не так хотелось бы и планировалось этот год прожить.....
Очень странное решение со стороны Турции не закрыть на карантин Анталию при таком резком всплеске, тем более когда рост происходит в отношении местного населения. Хотя чего ожидать от страны, чей заработок целиком и полностью построен на туризме...
Дело каждого, пусть все решают сами. Я бы полетел, но всё равно страшно. Даже больше не от того, что заболею, а от того, что могут закрыть на карантин в случае чего. Лучше посижу дома, и вам советую, вдруг что случится.
Согласно официальным данным в России ситуация с COVID-19, стабильная, но в других странах вирус все еще убивает людей пачками, если смотрите новости, то знаете. Если границы и не откроют, то только на пользу россиянам. Будем отдыхать дома, а в Турцию поедем в следующем году.
На фото событий в Сочи, где сейчас зафиксировали резкий всплеск заболеваемости, вряд ли вообще откроют в этот летний сезон свободные вылеты. Хотя в ту же Абхазию сегодня (1 августа) уже открыли авиасообщение.