• Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Aktris  
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Культура Турции » Культура и традиции Турции » Турецкий театр (история, развитие, виды)
Турецкий театр
kalbimДата: Понедельник, 2011-11-28, 9:33 PM | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





Турецкие театры в 20 веке

Оживление в театральной жизни Турции наступило после младотурецкой революции 1908 г., когда был свергнут деспотический режим султана Абдул-Гамида II. Поэтому историки искусства датой рождения современного турецкого театра называют 1908 г. Театральная общественность того времени стремилась к объединению актерских сил и созданию постоянного национального театра. Но без поддержки правительства, без материальных средств все эти попытки были обречены на неудачу. Многочисленные театральные общества и полупрофессиональные театры, созданные в тот период, существовали очень недолго, иногда лишь один сезон.

Известный след в культурое Турции оставил драматический театр любителя Риза Руги, ставивший произведения классиков западноевропейской литературы. В составе труппы театра был талантливый турецкий актер Мухсин Эртугрул (1892-1979), впоследствии один из основоположников современного турецкого театра. Под влиянием известного актера Ваграма Папазяна и под впечатлением от игры французских актеров, приезжающих с театральными гастролями в Стамбул, М. Эртугрул в 1911 г. едет во Францию. Именно там, во Франции, он впервые знакомится с русским театром. По возвращении на родину, в 1912 г. М. Эртугрул поставил «Гамлета».

В этот период в репертуар театров были включены произведения турецких писателей второй половины XIX в. - Намыка Кемаля, Шамсеттина Сами, Ахмеда Мидхата, Абдулхак Хамида. На сцене шли также пьесы современников - Дженаба Шехабеддина, Халида Зии, Ака Гюндюза, Решада Нури, Халида Фахри, Юсуфа Зии, театральные труппы начали совершать турне по стране. В атмосфере, привнесенной конституционными переменами, театральные коллективы выбирали такие произведения, в которых затрагивались вопросы справедливости и равенства, обсуждалась жестокость османских властей.

Появление отдельных небольших коллективов актеров породило идею создания национального турецкого театра, и в Стамбуле под патронажем муниципалитета был основан в 1914 г. так называемый «Дом красоты», или «Османский храм искусства» - «Дарульбедаи Османи». Это была первая серьезная попытка создать национальный театр. При нем предполагалось учредить школы (музыкальную и драматическую) для подготовки актеров. Для руководства театром пригласили известного французского актера и режиссера Антуана. Собравшиеся под крышей театра представители турецкого искусства находились в состоянии творческого поиска. Среди них был Мусхин Эртугрул (позднее М. Эртугрул создаст свой независимый театр «Ферах»). Первая мировая война помешала нормальному функционированию театра Дарульбедаи, и он фактически прекратил свое существование.

После младотурецкой революции впервые привлекаются на сцену турчанки. Первые женщины-турчанки, обучавшиеся театральному искусству при «Османском храме искусства» - Афифе, Бехире, Мемдуха, Бейза, Рефика подвергались грубым преследованиям духовенства и властей (особенно Афифе) и были вынуждены бросить сцену.

В истории турецкого театра 1925 г. называется периодом театра «Ферах», потому что именно тогда появились на сцене яркие авангардные постановки, к которым нужно отнести и «Крейцерову сонату» Л.Н. Толстого с М. Эртугрулом в главной роли (спектакль вышел на сцену под названием «Приключение»). В течение пяти месяцев 1924-1925 гг. в театре было поставлено 23 пьесы, но из-за отсутствия средств театр закрыли. В 1927 г. он посетил Советский Союз по приглашению А. Луначарского, где встретился с видными театральными деятелями и перенял их опыт. М. Эртугрул написал статью о Всеволоде Мейерхольде, все пьесы которого посмотрел во время пербывания в Москве. В 1927 г. М. Эртугрул был назначен главным режиссером театра Дарульбедаи. Став во главе этого театра, М. Эртугрул обновил не только репертуар, при нем были установлены временные рамки работы, принят своеобразный актерский устав.

Параллельно с этим в свете требований, выдвигаемых представителями искусства, 25 июня 1927 г. был принят закон, предусматривающий освобождение от обложения налогами концертов и представлений просветительского характера. После этого в театральном искусстве как одном из главных видов искусства в Турецкой Республике произошли важные изменения: были рассмотрены в совокупности проблемы современного оборудования.
 
kalbimДата: Понедельник, 2011-11-28, 9:37 PM | Сообщение # 2
Группа: Удаленные





Муниципальный турецкий театр (г. Стамбул, Турция)

Стамбульский муниципальный театр основан в июле 1914 г. Сегодняшнее его название – Дарулбедай. Он представляет собой не просто театр, а большую разветвленную структуру, своеобразный театральный фонд, насчитывающий 167 постоянно играющих актеров, 130 – приглашаемых и 339 технических и административных работников. В структуре фонда 8 театральных сцен, которые находятся в разных точках города.

Театр дает около 2200 спектаклей в год, их посещают почти 500 тыс. зрителей. Вскоре откроется еще и детский театр.

Значительный успех достигнут благодаря тому, что театральный фонд постоянно совершенствуется, модернизируя сценические площадки и постоянно обновляя репертуар. Театр представляет турецкое искусство за рубежом и организует мероприятия международного уровня, в частности, Стамбульский региональный театральный фестиваль.
 
kalbimДата: Понедельник, 2011-11-28, 9:41 PM | Сообщение # 3
Группа: Удаленные





Акоп Вардовян (псевноним — Гюллю Акоп (Güllü Agop) (18 августа 1830, Стамбул — февраль 1898) — армянский и турецкий режиссёр, антрепренёр, актёр, театральный деятель. Основатель турецкого театра.

Сценическую деятельность начал в 1861 г. в труппе «Аравелян татрон» («Восточный театр»), Cтамбул.

После закрытия этой труппы в 1867 г. получил монопольное разрешение от правительства на организацию представлений на армянском и турецком языках драм, оперетт, комических опер.

Организовал в Константинополе труппу «Вардовян татерахумб» («Труппа Вардовяна») — 1869—1877. Здесь ставились пьесы Шекспира, Шиллера, Мольера, Гюго, Дюма, произведения армянских драматургов — С. Экимяна, М. Пешикташляна, П. Дуряна. Работали армянские актёры: М. Нвард, Е. и В. Гарагашян, Г. Рштуни, Д. Трян. Вардовян сам принимал участие в спектаклях как актёр, играл роль Макбета.

Внёс значительный вклад в развитие турецкого профессионального театра. В 1867—1879 гг. труппа, возглавляемая Вардовяном, выступала в здании театра «Гедик-пагиа» на турецком языке. Здесь ставились пьесы Ахмеда Мидхата, Намыка Кемаля и других турецких авторов.
 
kalbimДата: Понедельник, 2011-11-28, 9:46 PM | Сообщение # 4
Группа: Удаленные





Зрелищное искусство имеет многовековую историю. Традиционные формы народного творчества — кукольный и теневой театры (карагёз), площадные игровые представления (орта оюну) и выступления рассказчиков-импровизаторов (меддахов) — положили начало развитию профессионального турецкого театра.

В 19 в. в Стамбуле гастролировали европейские театральные труппы. Армяне и греки, жившие в Турции, познакомившись с европейским театром, основали первые любительские кружки. В 1869 был создан театр "Гедик-паша" (руководитель А. Вардовян), в репертуар которого вошли пьесы классиков мировой литературы, турецких передовых писателей (Ахмед Мидхат, Намык Кемаль и др.).

Первые турецкие актёры: Ахмет Фехим, Ахмет Неджип и др. (женские роли исполняли греческие и армянские актрисы, так как религия запрещала турчанкам выступать в театре). В 1884 театр закрылся. Были предприняты попытки организовать театр в провинции. Ахмет Вефик-паша (переводчик и меценат) в 1879 создал в г. Бурса театр, в который вошли актёры "Гедик-паша" (театр просуществовал более 3 лет).

Значительной была деятельность театра "Тулуат" (Театр импровизации, рубеж 19—20 вв.), возглавлявшегося Абдурреззаком-эфенди. Реакционная политика Абдул-Хамида II затормозила развитие турецкого театрального искусства. После Младотурецкой революции 1908 появились полупрофессиональные и любительские театры.

В Стамбуле открылся национальный театр "Дарюльбедайи Османи" ("Османский храм искусства", основан в 1914, первый спектакль — в 1916, с 1934 — Городской театр). Среди актёров этого театра были первые актрисы-турчанки. Большое влияние на развитие турецкого театрального искусства оказала деятельность Мухсина Эртугрула, пропагандиста лучших традиций русского и советского театра (работал с К. С. Станиславским и В. Э. Мейерхольдом; с 1927 возглавил "Дарюльбедайи Османи"; в 1925, 1927, 1934 и 1973 приезжал в СССР).

Ставились произведения западноевропейской драматургии, турецкие пьесы, посвященные национально-освободительной борьбе: "Герой" и "Родина" Фарука Нафыза, "Пастух" и "Аттила" Бехчета Кемаля Чаглара и др., позднее — драмы Назыма Хикмета: "Череп", "Дом покойника" и др. Многие годы театр был ведущим в стране.

После провозглашения Турецкой Республики (1923 г.) театры возникли в Анкаре, Измире и др. городах, позднее сложившиеся как государственные, городские и частные театры. Появились многочисленные любительские труппы. Наиболее известные театры: Большой, Анкарский художественный, Театр друзей — в Анкаре; Городской (в шести зданиях), Актёров Кентер — в Стамбуле и др.

В 1934 создан первый детский театр. Некоторые труппы популяризируют древнее искусство карагёз и орта оюну. В репертуаре театров — пьесы турецких классиков и современных писателей, произведения мировой классической литературы, современных драматургов, прогрессивные театры ставят русских и советских авторов (У. Шекспир, Б. Брехт, Л. Н. Толстой, А. П. Чехов, М. Горький и др.). Среди спектаклей 60—70-х гг.: "Жертва" Гангира Кальонджу, "Легенда о любви" Назыма Хикмета, "Жестянка" Яшара Кемаля, "Заключённые" Мелиха Андая, "Сказка об Али из Кешана" Халдуна Танера и др. Ведущие актёры и режиссёры: И. Кентер, Дж. Гёкчер, В. Р. Зобу, Эркал, Х. Дормен, Э. Джеззар, Г. Сурури, М. Джанова, Б. Алчан.

В стране функционируют Турецкий театральный центр (президент М. Эртугрул) Международного института театра; имеются театральная кафедра при Анкарском университете и институт исследований о театре. В Стамбуле выходит ежемесячный журнал "TIYATRO" ("Театр", с 1969).

В 1991 г. Mustafa Demirkanli и Yilmaz Ogut основали журнал TIYATRO. Этот журнал играет важную роль в жизни Турции. В нем публикуются многие события театров, а также интервью известных режисеров, актеров и актрис.
 
kalbimДата: Вторник, 2011-11-29, 10:01 AM | Сообщение # 5
Группа: Удаленные





Театр кукол TEMPO

Gazi Mustafa Kemal Bulvarı 114/C, Maltepe, Ankara

Этот театр был основан как театр для детей в 1984 г. Театр TEMPO играет очень важен, т.к. дети могут принимать активное участие в представлениях и создавать свой мир. Театр включает в себя важные традиционные виды, такие как meddah (выступления рассказчиков-импровизаторов), турецкое шоу карагез (театр теней). TEMPO полагает, что необходимо включать в репертуар все возможные марионеточные виды техник, совершенствовать себя и представлять (результат) зрителям.
 
kalbimДата: Вторник, 2011-11-29, 10:23 AM | Сообщение # 6
Группа: Удаленные





КАРАГЕЗ - театр теней *

*информация из википедии

Карагёз (тур. Karagöz, буквально — чёрноглазый), 1) персонаж турецкого теневого театра, воплощение народного юмора, природной смекалки. 2) Театр кукол в Турции, получивший наименование от главного героя представлений. Возник в XVI веке. Помимо основного персонажа, в представлении участвовали: партнёр Карагёза Хадживат, горожане, анатолийские крестьяне, плутоватый дервиш и др. Иногда представления театра отражали недовольство широких масс правительством и существующими порядками.

Возникновение театра «Карагёз»

Впервые о Карагёзе услышали в Древней Греции, он занимал должность «комедийного раба», обладал природным юмором, сметливостью и наблюдательностью. Он мог спокойно выражать свое мнение о несовершенном мире, поскольку терять ему было нечего. Он регулярно выступал на греческих, а затем и византийских подмостках до тех пор, пока Константинополь не стал османской столицей.

Есть и сторонники версии, что в Турцию теневой театр пришел из Египта, а уже после этого в нем появились турецкие мотивы и характерные особенности. Окончательно театр теней «Карагёз» сформировался в 17 веке.

Мусульманское духовенство отрицательно относилось к театральным представлениям, но театр теней не попал под его запрет. Вот так бывший раб и стал турком, назвав себя Карагёзом. Именно тогда у него и появился товарищ Хадживат. Театр пользовался растущей популярностью, во дворце султана регулярно давались представления.

Характер персонажей и сценического действия

По характеру главный персонаж — черноглазый плут и бабник, сходный с Петрушкой или Полишинелем. В силу своей любвеобильности он беспрестанно попадает в тысячи комических и трагикомических положений; особенно комической считается пьеса «Карагёз — жертва своего целомудрия», где друг персонажа поручает ему строго присматривать за своей женой, а та старается соблазнить самого Карагёза.

О начале представления сигнализировал кларнет, после чего появлялся друг Карагёза Хадживат с грустной песней. Сама пьеса была простой, но, в то же время увлекательной для тогдашнего зрителя. Карагёз всячески пытался соблазнить жену Хадживата, а муж всячески ему препятствовал.

Фигуры, которые участвовали в представлении, были изготовлены из кожи буйвола или верблюда. Кусочки связывали между собой таким образом, чтобы они походили на фигуры, а затем раскрашивали особыми красками.

Театр Карагёза широко распространился по всей Османской империи, в состав которой входила и Греция. И здесь, в Греции, он стал вполне современным греком и несколько изменил свое имя на новогреческий лад — Карагиосис. Друг же его, Хадживат, принял имя Бабайоргоса. Таким образом, персонаж вернулся к грекам уже в «отуреченном» виде.

Турецкие куклы-марионетки театра теней:


Beberuhi


Celebi


Genczenne


Hacivat (Хадживат)


Karagoz (Карагез)


Yaslizenne


Emin Senyer выступает в театре теней KARAGOZ
Прикрепления: 2026899.jpg(20.3 Kb) · 1027837.jpg(17.4 Kb) · 9252015.jpg(21.5 Kb) · 4255875.jpg(19.4 Kb) · 7122490.jpg(23.7 Kb) · 4720038.jpg(3.6 Kb) · 8887852.jpg(51.7 Kb)
 
kalbimДата: Вторник, 2011-11-29, 11:07 AM | Сообщение # 7
Группа: Удаленные





Сценарии театра теней Karagoz*

*перевод с английского kalbim*

Сюжет театра включает различные виды (характеры) людей и разнообразные костюмы, манеры и наречия. Некоторые из этих сюжетов переходили от поколения к поколению. Эвлия Челеби (Evliya Çelebi - сын императорского ювелира Дервиша Мехмеда Зилли, знаменитый турецкий путешественник, более сорока лет путешествовавший по территории Османской империи и сопредельных государств - прим.переводчика kalbim) перечисляет некоторые из них (сюжетов), которые до сих пор используются. Однако некоторые кукольники театра Ortaoyunu пытаются создать новые вариации старых сюжетов добавлением или изменением главных персонажей, или изменить название (имена персонажей) и их появление. Эвлия Челеби утверждает, что в 19 в. некоторые сюжеты Карагеза были заимствованы из пьес Мольера "Тартюф" и "Плутни Скапена".

Сюжет - небольшая интрига в эпизодическом действии. Важной структурной характеристикой этого сюжета является открытость и гибкость. Таким образом, каждый эпизод - независим, т.е. эпизоды можно поменять местами, можно уменьшить, добавить свое в зависимости от требования публики или пожеланий кукольника, но не меняя общий смысл сюжета.

Классифицировать сюжеты совсем непросто. Некоторые из них - пародия на какое-нибудь ремесло или традицию. Главный акцент ставится на изображении обычаев. Эвлия Челеби добавляет: "Кукольник проводит свое выступление от колыбели героя до его свадьбы, от свадьбы до его смерти, изменяя по своему усмотрению забавные эпизоды". Например, сюжет мог показывать сцену из общественной жизни и реакцию на нее - так "Обрезание" - сюжет, который высмеивает традицию обрезания, в то время как "Кошелек или борец Карагез" показывает традиционную спортивную борьбу. "Соревнование поэзии" показывает, как менестрели (музыканты) конкурировали друг с другом в былые времена. Представление "Сумасшедший дом" является сатирой на старые турецкие бедламы (психиатрические больницы), а также на тех людей, которые гуляют на свободе, хотя должны быть в подобных заведениях. К тому же, это представление подтрунивает над греческими и итальянскими врачами, которые не намного нормальнее, чем их же пациенты. Таким образом, большинство сюжетов отображают исторические сведения.
 
kalbimДата: Вторник, 2011-11-29, 11:50 AM | Сообщение # 8
Группа: Удаленные





Kanli Nigar (Кровавый Nigar) *

как перевести слово Nigar - не знаю, может это какое имя собственное

Celebi, дэнди, сбежал после обмана двух куртизанок из-за их денег. Его остановили на улице двое человек, один из которых известен как Кровавый Nigar. Обе женщины требуют права на Celebi. Когда они не могут решить свои споры, женщины neighboors призваны решить, какой достоин. Однако, каждая женщина решает в свою пользу. В конечном счете Кровавый Nigar силой затаскивает молодого человека в дом, и мстит ему - раздев до гола и выкинув таким на улицу. Соседи идут туда, где находится молодой человек. Каждый по собственной воле предлагает вернуть ему одежду, включая Карагеза и Хадживата, т.к. каждый раздет двумя женщинами. Вскоре в дверях оказывается много народа. Sari Efe, которая уважает Кровавого Nigar, решает проблему и каждый получает свою одежду назад.

Yalova Safasi (Любовное путешествие в Ялову) *

какой-то бред, но по-другому не знаю как перевести smile

Celebi, дэнди, хочет поехать со своей возлюбленной на курорт Ялова. Поэтому он покупает флягу и большой мешок, в который складывает провизию для путешествия. В то время пока он делает последние приготовления, появляется Карагез и начинает дразнить возлюбленную Celebi глупыми и бессмысленными историями о молодой женщине, которая осталась позади с мешком еды и флягой. Например, он говорит ей, что ее друг мертв, или что кто-то поджег море, и что Celebi был сожжен, или что кто-то съел его, и так далее.

И тут появляются все те, которые тоже хотели поехать в это путешествие, и которые были спрятаны в мешок и флягу. Среди них девочки, одна ниже другой. Когда приходит Celebi, он выводит всех этих людей из фляги и мешка, где они были спрятаны, запрыгнув туда, чтоб поехать в путешествие, не оплатив проезд.

*перевод с английского kalbim
 
kalbimДата: Вторник, 2011-11-29, 12:01 PM | Сообщение # 9
Группа: Удаленные





Mandira (Молочная ферма) *

После ссоры жена ушла от Карагеза. Он на улице встречает девочку и берет к себе домой. Через некоторое время все влюбленные в эту девочку пытаются увидеть ее и просят Карагеза, чтобы он передал ей их любовные сообщения. Однако, как только Карагез соглашается передать сообщения, он каждый раз неправильно понимает их и искажает. Все они (влюбленные) приглашают ее поехать в любовное путешествие под названием Mandira. Карагез, выгоняя всех этих людей, спрашивает у девочки, есть ли еще люди, влюбленные в нее. Она каждый раз отвечает: "Следующий - последний". Наконец, приезжает алкоголик и выгоняет Карагеза из дома. Чтобы снова вернуться в дом, Карагез просит помочь всех тех влюбленных, которых он сам раньше выгнал, и все видят в этом признаки трусости.

*перевод с английского kalbim
 
kalbimДата: Вторник, 2011-11-29, 12:17 PM | Сообщение # 10
Группа: Удаленные





Традиционная музыка театра теней Карагез *

*перевод с английского kalbim

Турецкая музыка играет важную роль в представлениях, именуемых театром теней (карагез). Турецкая музыка в таких представлениях стала особенной, и стала отдельным жанром музыки, специфической для городской легкой музыки старого Стамбула.

Невозможно представить себе представление Карагез без соответствующей музыки, которая объединяет несколько жанров и музыкальных форм Османской империи. Кроме классической турецкой музыки, такой как kâr, kârçe, murabba, beste, semai, sarki, вокально-инструментальной импровизации (известной как gazel и taksim), присутствуют другие жанры - köçekçes, tavsancas, танцевальная музыка, Thracian (Rumeli) анатолийские народные песни, песни, тексты которых основаны на арабском и иудейско-испанском языке, языке османских евреев, цыганских песен, греческих и армянских песен, вальса, польки и оперных арий. Репертуар состоит в основном из композиций 19-20 вв. Однако, пристутствие других песен (в небольшом количестве), которые были написаны в предыдущих столетиях (до 19 в.) говорит о том, что репертуар Карагез не был постоянным, а постоянно меняется в соответствии с изменениями в сфере музыки и общественной жизни. Были композиторы, которые сочиняли музыку только для театра теней Карагез.

Музыкальные инструменты, используемые в Карагез, можно разделить на две группы: первая - те, которые появляются в начале и конце выступления. Зрители видят музыкальный инструмент народной музыки и слышат в его исполнении классическую и городскую музыку.

Культура религии и народных сообществ в Османском обществе были красочно представлены в театре теней. Так, некоторые популярные песни идентифицировались с определенным социальным (общественным) типом (статусом). Народные мелодии Карагез отражают провинциальную культуру Османской империи. В старом Стамбуле, от султана до простого человека с улицы, от ученого до безграмотного, всем нравился театр теней, потому что Карагез - результат отражения городской культуры. И это было отражено именно в музыке Карагез, репертуар которого простирается от классических песен до легких песен с элементами танца. Это репертуар - выражение городской музыки старого Стамбула
 
kalbimДата: Вторник, 2011-11-29, 4:05 PM | Сообщение # 11
Группа: Удаленные





Немного о персонажах Карагез *

*перевод с английского kalbim

Невозможно отделить представление и персонажей театра теней от социального контекста и идеала Османской империи, в котором этот театр был основан и твердо закрепился в общественной жизни. Османская империя - это большая империя, распространенная на три континента: Европа, Азия, Африка. Население составляли разные национальности, религии, этнические группы, которые рассматривали Стамбул как столицу, неоспоримый центр.

В персонажей театра не были введены индивидуальные черты. Это языковая группа и даже больше. Определенные типы связывались в общественном сознании не только с национальностями, но и с родом деятельности (занятиями). Например, анатолийская Baba Himmet (Ромовая баба) - неизменно резчик по дереву, еврей - дилер в подержанных товарах или ростовщик, Laz с Черных морей - лодочник или жестянщик. Есть, несомненно, и правда в обобщении этнических и национальных черт, т.к. каждый персонаж является не только мультипликационным символом, но и национальным. Фактически, если можно было бы определить турецкого еврея вообще, то можно было бы сказать, что он - бедный, бережливый, хитрый и трусливый. По крайней мере эта шутка относительно мифической особенности, приписанной турецкому еврею, дошла до наших дней - что в уме обычного человека это стало ярлыком этого образа.

 
kalbimДата: Среда, 2011-11-30, 12:15 PM | Сообщение # 12
Группа: Удаленные





Немного о персонажах Карагез *

*перевод с английского kalbim

Карагез и Хадживат.

Неизвестно, существовали ли в действительности Карагез и Хадживат, но, как видно из рассказов, о них сложено множество легенд. Предполагается, что Карагез был цыганом, чему есть много доказательств. У него было круглое лицо, глаза с крупным черным зрачком (черные глаза), следовательно, его имя - "Черный глаз" (karagöz на турецком), курносый нос, вьющаяся черная борода, лысая голова с тюрбаном (через него иногда видно лысину - что вызывает смех). Во всех диалогах между Карагезом и Хадживатом можно заметить, что Хадживат говорит плавно, размеренно, прозаично, в то время как Карагез использует простонародный язык. Его ответы (реплики) просты и остроумны - за что и стал известен. Сатира заключена в противопоставлении простоты и искусства (прозаичность Хадживата). Этот контраст также подчеркивает эрудицию Хадживата. Он может рассказывать известные стихи, показать хорошие знания музыки, разбирается в названиях различных редких специй, садоводстве, знает энциклопедические данные и знаком с этикетом аристократии. Однако, эти знания поверхностны, что определяет его как ученого, который зарабатывает на жизнь для себя и семьи. Т.к. у него нет никакого бизнеса, он по сути безработный, и не в состоянии обеспечить свою семью, и можно понять, что Карагез не нуждается в поверхностных знаниях Хадживата. Хотя Карагез глуп и его легко понять (понятный человек), ему не составляет труда обмануть Хадживата и других людей.

Хадживата изображают как человека с вздернутой бородкой, каждое его движение четко вычислено и решено наперед. Карагез наоборот, импульсивен, его характер отображен в речи и поведении. Рассуждения Хадживата ограничены действиями. И не смотря на то, что на экране Хадживат сильно жестикулирует, Карагез является более динамичным и энергичным персонажем. Если Хадживат всегда готов принять ситуацию и поддержать статус-кво и образование, то Карагез, напротив, стремится испытать новые ощущения, и постоянно плохо себя ведет. Хадживат связан с принципами высшего класса (сословия) и может легко приспособится к их принципам. Иногда он становится полезным и приятным для высшего класса, и каждый раз боится, что Карагез испортит все своей бестактностью.

Карагез - традиционный символ "маленького человека", обнаруживает, что бестактное поведение может разрушить большинство интриг. Хадживат - призма каждого персонажа, через которую отражается их беспомощность и обеспокоенность. Он (Хадживат) общительный, доверчивый и добродушный, даст полезный совет другим, когда это необходимо. Он не только местная глава, но и советчик. Когда они (Карагез и Хадживат) сотрудничают, Хадживат предпочитает просто находить клиентов и разделять прибыль. Карагеза не уважают, дэнди его всегда оскорбляют, он - жертва наркомана, деревенских глупых розыгрышей, ему угрожают местные алкоголики.
 
Форум о Турции - Турция Для Друзей » Культура Турции » Культура и традиции Турции » Турецкий театр (история, развитие, виды)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Последние темы форума
Реклама
Последние комментарии