Изучение русского языка для детей в смешанных браках

Все больше наших соотечественниц принимает решение, кардинальным образом меняющее их жизнь – уезжают в другие страны для заключения брака с иностранцами. Большой процент таких браков приходится на Турцию. Нашим девушкам по душе восточный темперамент турецких мужчин, комбинированный с вполне демократическим и современным взглядом на супружескую жизнь. Как правило, такие пары проживают на территории Турции, и в случае рождения у них детей перед родителями встает вопрос – на каком языке общаться с малышом, чтобы тому впоследствии было комфортно в его социальной среде?
Дети, рожденные в браке с иностранцами, вполне могут быть билингвами. Этот термин применяется по отношению к малышам, которые одинаково свободно владеют двумя языками, считая каждый из них родным. Для таких детей нет различия между языками, так как оба языка они слышат с первых дней своей жизни. Если вы приняли окончательное решение жить в Турции, то, конечно, более правильным будет отдать предпочтение изучению турецкого языка, ведь малышу через несколько лет придется пойти в детский сад, а затем и в школу.
Как же быть с русским языком? Все-таки, мамам хочется, чтобы их ребенок смог общаться и с бабушкой, оставшейся в родной стране, и с другими русскоговорящими родственниками.
Для детей в смешанных парах неплохим решением для изучения русского языка будут мультфильмы. Включайте малышам их любимые истории, благо, сейчас на различных ресурсах, например, http://anime-rus.ru/, для свободного просмотра доступны любые мультипликационные фильмы.
Не пугайтесь, если ваш малыш поначалу будет путать слова и строить фразы на двух языках одновременно. Примерно к пяти годам детки-билингвы начинают различать языки, выравнивая речь. К тому же, несомненным плюсом таких детей является то, что они имеют более широкий кругозор, чем их одногодки. У билингвов лучше развиты память, логическое мышление, математические способности, а уж доскональное знание двух языков в будущем принесет вашему ребенку массу преимуществ перед его сверстниками.
Способность к восприятию иностранных языков у детей из интернациональных пар также намного выше, поэтому из них вырастают отличные лингвисты, переводчики и журналисты.


Категория: Культура | Просмотров: 525 | Дата: 2015-03-03
Смотрите также
Всего комментариев: 0
avatar

Последние темы форума

Последние комментарии

Пальто от производителя TM Almatti